با کلیک بر روی 1+ این سایت را محبوب کنید
تاريخ : 93/06/11 | 12:9 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

قابل توجه کلیه دوستان و دانشجویان گرامی :

امکان خرید و ارسال پستی برخی از کتاب های حقیر بر اساس جدولي که در ادامه آمده فراهم گردیده است :


برچسب‌ها: علی ضیغمی, دکتر علی ضیغمی, کتاب, عربی, آموزش عربی

تنظم المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة "إيسيسكو" والمعهد العالمي للفكر الإسلامي مؤتمرا علميا دوليا بعنوان: محمد إقبال وجهوده في الإصلاح والتجديد الفكري بعمّان/الأردن: 9- 10 أيار (مايو) 2015م.
أولاً: فكرة المؤتمر:
يمثّل المفكر والفيلسوف والأديب المسلم محمد إقبال عَلَماً مهماً من أعلام التجديد والإصلاح الفكري الإسلامي الحديث. وغدت نتاجاته الفكرية والفلسفية والأدبية مرجعيات مهمة في تأصيل الذات والمحافظة على الهوية، وفي التعبير عن شخصية المسلم في ظل المواجهات الحضارية التي عاشها. وسيكون من الوفاء لجهود الإصلاح الفكري الحديث والمعاصر، إحياء ذكرى إقبال بعد ما يزيد على ثلاثة أرباع القرن من وفاته، بطريقة علمية تعرض وتحلل وتنقد الخطاب الإصلاحي الفكري الذي أسهم في بلورة الهوية والتأسيس لفكرة الدولة.
عاش إقبال في بيئات اجتماعية وثقافية وفكرية متنوعة، وتعرّض إلى مصادر معرفية وثقافية مختلفة. فإلى أي مدى أسهم ذلك في بناء رؤيته للآخر الديني والثقافي والحضاري، وفي نضج أفكاره، وصوغ شخصيته، واعتزازه بذاته الثقافية وممارسته النقدية، وإنتاجه الفكري؟
كان للثقافة القرآنية دور مهم في تشكيل عقلية إقبال، وساعدته هذه الثقافة على الاستنباط والاستدلال والمحاججة، وعلى ربط العلم بالعمل، وعلى اكتشاف روح الثقافة الإسلامية، وممايزتها عن غيرها من الثقافات لا سيما اليونانية والمادية الغربية، وعلى هضم الثقافة الغربية ومحاورتها ونقدها بناءً على مرجعية ثابتة ويقينية. فما هي تجليات الثقافة القرآنية في تنظيرات إقبال وممارساته؟ وما هي خصائص الثقافة الإسلامية التي تحدث عنها إقبال أو استنبطها؟ وكيف تمثّل إقبال روح الثقافة الإسلامية في محاورته الآخر (الديني والفكري)؟
شعرَ إقبال بأن ثمة أهمية كبيرة للدين في حياة المجتمعات عامة وفي حياة المسلم خاصة، لا سيما بعد سيطرة الأفكار المادية على حياة المجتمعات. وأن الدين هو القادر على إعداد المسلم أخلاقياً لتحمل مسؤولياته الحضارية. فما هو مفهوم الدين والإيمان عند إقبال؟ وما هي مقومات النزعة الروحية التي تمثّلها إقبال؟ وما دور الدين في تكوين شخصية المسلم ومن ثم نهضة الأمّة مقابل مادية الغرب؟
رأى إقبال في التوحيد أساس النهوض الحضاري، والبناء الشامخ أمام التيارات والأفكار الغربية المادية، وظهر ذلك جلياً في كتاباته ودوواينه الشعرية، فما هي تجليات التوحيد في العطاء الفكري عند إقبال؟ وما هي مضامينه كما أبان عنها إقبال؟ وكيف أثّر التوحيد في تميّز الشخصية الإسلامية، وإنجازات الحضارة الإسلامية؟
كان إقبال من مدرسة المواءمة بين الأصالة والمعاصرة، والتراث والحداثة، والدين والعلم. ورأى أن بإمكان العالم الإسلامي الانخراط في العالم الحديث وإتمام التجديد بالجمع بين التراث والمعرفة المعاصرة. ووعى بأن هذا العمل مهمة حضارية للمسلم المعاصر؛ إذ حددها بقوله: "ولم يبق أمامنا من سبيل سوى أن نتناول المعرفة العصرية بنزعة من الإجلال، وفي روح من الاستقلال، والبعد عن الهوى. وأن نقدّر تعاليم الإسلام في ضوء هذه المعرفة، ولو أدّى بنا ذلك إلى مخالفة المتقدمين، وهذا الذي أعتزم فعله." فما هو موقف إقبال من التراث ومن الحداثة؟ وإلى أي مدى نجح إقبال في تحقيق متطلبات الإسلام الحضاري؟ وما هي الأسس الفكرية والفلسفية المطلوب تجديدها في التفكير الديني؟ وما هي المعالم العامة لهذا التجديد؟ وما هي المعيقات التي تحول دون تحقيق فاعلية هذا التجديد؟. وما هي نظرة إقبال تجاه الجهود الإصلاحية التجديدية التي زامنها؟
يعد مفهوم "إعادة البناء" مفهوماً مركزياً في فكر محمد إقبال، ويفترض هذا المفهوم أن الإسلام يتمتع بقوة حيوية يجب استعادتها من خلال عملية الاجتهاد والتجديد، التي تجعل المجدد ينظر إلى الأمام والخلف وإلى الداخل والخارج، حتى يبقى للإسلام مكانه المناسب في مستقبل العالم. وينظر إقبال إلى أن إعادة البناء سوف تتناول المفاهيم الكبري الثلاثة في الإسلام وهي: الله والذات والأمة. فكيف يحدد إقبال رؤيته لمفهوم إعادة البناء؟ وما الثابت والمتغير في مشروعه لإعادة البناء؟ وما علاقة إعادة البناء بالمتغيرات التي رافقت الظروف التي عاشها إقبال؟ وما علاقة مشروعه لإعادة البناء بمشاريع التجديد في التاريخ الإسلامي، مثل مشروع الإحياء عند الغزالي، ومفاهيم الحداثة الغربية؟
رأى إقبال أن الأزمة التي تمرّ بها الأمّة هي أزمة فكرية روحية. وقد ظهر ذلك في محاوراته وتعليقاته على جهود بعض المصلحين مثل الأفغاني. وكشف لنا عن حاجة الأمة إلى اجتهاد جديد يأخذ بعين الاعتبار التنوّع الفكري والمذهبي، لذلك دعا إلى الاجتهاد الجماعي. فما هي معالم هذا الاجتهاد عند إقبال؟ وما ضرورته الحضارية في سياق الحديث عن الذات والآخر؟ وما مرجعياته وأسسه؟ وما هو منهج إقبال في الاجتهاد المنشود؟
درس إقبال في ظل منظومة تعليمية وفكرية غربية تختلف كُلياً في بنائها المعرفي عن النظام المعرفي الإسلامي، من حيث المصدر والرؤية والأداة والغاية والبنية. وحاول إقبال في أطروحاته الجامعية خاصة أن يبلور التصوّر الإسلامي للرؤية الكلية تجاه الذات والآخر، لا سيما بعد استيعابه الكبير للبناء الثقافي والفكري والفلسفي والمعرفي للفكر الغربي، فحاور العقل الغربي ونقده في مناسبات عديدة، وقوّض بعض أسسه الفلسفية والفكرية، ناقداً في الوقت ذاته تمسّك بعض المفكرين المسلمين بالنظام العرفي الغربي وبنظرياته التي لا تنسجم مع الفكر الإسلامي. فما هي المعالم العامة والأسس التي وضعها إقبال للنموذج المعرفي الإسلامي؟ وما هي عناصره وخصائصه وتمثلاته؟ وما هي الأسس الفكرية والمعرفية الحضارية الغربية التي عمل إقبال على نقدها؟
مثّل إقبال منهجاً فكرياً عملياً أسهم في تثبيت هوية المسلمين في شبه القارة الهندية، وتوطين الإسلام في شكل دولة. وامتدّ هذا المنهج الإصلاحي خارج الهند وباكستان. وقد تزامن جهد إقبال الإصلاحي مع جهود إصلاحية أخرى في بقاع العالم الإسلامي. فما هي نقاط الائتلاف والاختلاف مع جهود المصلحين الآخرين. وما هي المقاربات المعرفية بين منهج إقبال ومنهج المصلحين والمفكرين الآخرين مثل: الأفغاني وعبده والكوكبي ورشيد رضا والنورسي والفاروقي ومالك بن نبي والمسيري إلخ؟ وإلى أي مدى استطاع المصلحون المسلمون الهنود والباكستانيون في شبه القارة الهندية أن يحافظوا على منهج إقبال ويتمثلوه ويبلوروه واقعاً؟
كان الأدب بشكل عام والشعر بشكل خاص -عند إقبال- رؤية للوجود وتعبيراً عن رؤية المسلم الكلية والكونية، وليس وسيلة تعبيرية فحسب. وأسهمت دواوينه الشعرية في الكشف عن فلسفته في الحياة، وتثويره مفهوم الهوية الإسلامية، وإبراز التكامل المعرفي عنده. فما هي المعالم الفلسفية والفكرية التي صاغها إقبال أدباً في التعبير عن مشروعه الحضاري؟ وكيف تجلّى الحديث عن الهوية والخصوصية وإثبات الذات في أدبه؟ وما هي تأثيرات فلسفته الذاتية في البناء الحضاري للأمة؟ وما هي المعالم المعرفية والتربوية والفكرية البانية للذات، التي يمكن استخلاصها واستكناهها من أدب إقبال؟
مما سبق جاءت فكرة هذا المؤتمر لفتح باب الحوار بين الباحثين والمشاركين لدراسة منظومة الفكر الإصلاحي الذي أسهم محمد إقبال في تأسيسها، ودراسة سبل تطويرها من الناحيتين النظرية والتطبيقية.
ثانياً: أهداف المؤتمر:
1. تمكين الأجيال الجديدة من الباحثين وطلبة الدراسات العليا من تعرُّف الإسهامات العلمية والعملية لإقبال، بوصفه أحد أعلام الفكر الإسلامي الحديث، ولا سيما في مجال التجديد والاجتهاد في الحقول المعرفية النظرية، وجهود الإصلاح العملية وبناء المؤسسات.
2. تبيّن مضامين المشروع الفكري لمحمد إقبال في التجديد وإعادة البناء. وتحليل الخصائص المنهجية المميزة لإسهامات إقبال الفكرية والمعرفية والفلسفية، وتصنيف هذه الإسهامات من حيث موقعها في الدراسات الفلسفية، ومقارنة الاديان، والدراسات الحضارية، ودراسات التراث الإسلامي، والدراسات الأدبية، والدراسات النقدية للفكر الغربي المعاصر.
3. بيان الآثار الإصلاحية النظرية والعملية لمنهج إقبال، واقتراح البرامج البحثية والعملية، التي تسهم في استمرار الاجتهاد والتجديد وإعادة البناء الذي نشَده إقبال.
4. التعرف إلى حلول مبتكرة لواقعنا الإسلامي المعاصر، استلهاماً من المشروع التجديدي لمحمد إقبال. والإفادة من الرؤية الإصلاحية والتجديدية التي قدمها محمد إقبال في فهم متطلبات الجهود الإصلاحية للواقع الإسلامي المعاصر.
5. رصد التكامل المعرفي في فكر إقبال، خاصة في جانبيه الأدبي والفكري، وأهمية ذلك في رسم منظومة تربوية تجمع بين الروح والعقل والخيال.
ثالثاً: محاور المؤتمر:
المحور الأول: شخصية إقبال؛ عوامل التأثُّر والتأثير
1. العوامل التي شكلت شخصية إقبال، وأسهمت في بلورة أفكاره وتوجهاته، ومعالم الثقافة القرآنية وروح الثقافة الإسلامية في تشكيل ذاته، ومدى تأثره بأفكار من سبقه أو عاصره.
2. أثر إقبال في آراء وأفكار مفكرين معاصرين له أو لاحقين بعصره.
المحور الثاني: التجديد الفكري والحضاري والسياسي عند إقبال
1. المفاهيم المتعلقة بالتجديد الفكري والحضاري والسياسي عند إقبال: الأُمّة، الدولة، الحضارة، الثقافة، المدنية إلخ.
2. الدور الحضاري لمشروع إقبال في الإصلاح والتجديد على مستوى الفرد والمجتمع والأمة.
3. منهج إقبال في تجديد الفكر والتفكير الديني، والمعالم الكبرى لهذا التجديد.
4. المعيقات التي تحول دون فاعلية هذا التجديد.
5. موقف إقبال من الجهود والحركات الإصلاحية التي سبقته والتي عاصرها، وتجليات ذلك في كتبه وممارساته التنظيرية والعملية.
المحور الثالث: مفهوم الاجتهاد وتجلياته عند إقبال
1. منهج إقبال في التعامل مع منظومة الدين بشكل عام، والتوحيد بشكل خاص من حيث ماهيته ومضمونه وأثره في الشخصية الإسلامية.
2. منهج إقبال في التعامل مع الأصول التأسيسية (القرآن الكريم والحديث الشريف) والتراث، بما يتسق ومشروعه الحضاري.
3. مفهوم التجديد والاجتهاد الجماعي عند إقبال؛ معالمه، وضرورته الحضارية، ومرجعياته، وأسسه، ودوره في فهم الواقع.
4. نظرية إعادة البناء عند إقبال: ومفاهيمها الكبرى (الله والذات والأمة) ومنهجها، وعناصرها الثابتة والمتغيرة، وعلاقتها بجهود السابقين.
المحور الرابع: التثاقف والعلاقة بين الذات والآخر عند إقبال
1. مفهوم التثاقف والعلاقة مع الآخر الثقافي والحضاري.
2. ممارسة إقبال لعملية التثاقف والتعامل مع الآخر، وتجلياتها في إنتاجه الأدبي والفكري لا سيما في محاوراته مع فلاسفة الغرب.
المحور الخامس: البناء المعرفي عند إقبال
1. معالم الهوية والذات في أدب إقبال، والمعالم الفكرية والمعرفية والتربوية التي تعمل على بناء الذات والنهوض الحضاري للأمة.
2. بنية المعرفة ومصادرها وخصائصها وأدواتها، ملامح النموذج المعرفي الذي تبنّاه إقبال، ومدى مفارقته وتميزه عن النموذج المعرفي الغربي. ودور إقبال في الكشف عن المعالم الفكرية والأخلاقية والمعرفية للمجتمع الغربي. وبنية النظام الأخلاقي هند محمد إقبال وآليات تجديده.
3. التكامل المعرفي في رؤية إقبال وتجربته الفكرية والثقافية.
رابعاً: مواصفات الأوراق المطلوبة:
1. يتصف البحث بما هو متعارف عليه من التحديد الدقيق للموضوع والأصالة العلمية والمنهجية الواضحة والتوثيق الكامل للمراجع والمصادر في مواقعها في صلب البحث، وليس على شكل قائمة ببليوغرافية، على أن لا يكون قد سبق نشره أو تقديمه للنشر، أو عرضه في أي مؤتمر آخر.
2. أن يقع البحث ضمن واحد من المحاور المعلنة في ورقة العمل هذه، أو متعلقاً بأحدها بصورة مباشرة.
3. أن يبدأ البحث بمقدمة (في حدود خمسمائة كلمة) تبين موضوع البحث وأهميته وأهدافه ومنهجيته، وطبيعة البحوث السابقة فيه. وينتهي بخاتمة (في حدود خمسمائة كلمة) تبين خلاصة مركزة للنتائج التي توصل إليها البحث، وما تتطلبه هذه النتائج من توجهات أو تطبيقات عملية، والقضايا التي أثارها البحث وتحتاج إلى مزيد من الجهد البحثي. وتقسم مادة البحث إلى عدد من العناوين الفرعية.
4. أن يكون حجم البحث ما بين ستة آلاف كلمة في الحد الأدنى وعشرة آلاف كلمة في الحد الأقصى. (25-35 صفحة).
5. تواريخ مهمة: آخر موعد لتسلّم الملخصات 1/11/2014م. وآخر موعد لإشعار الباحث بقبول الملخص 1/12/2014م.
6. ترسل البحوث عن طريق البريد الإلكتروني في موعد أقصاه 10/3/2015م
7. الأجل النهائي لإشعار الباحث بقبول بحثه وتوجيه الدعوة له لحضور المؤتمر 10/4/2015م
8. الموعد المحدد لانعقاد المؤتمر 9-10/5/2015
9. تتحمل الجهات المنظمة للمؤتمر نفقات السفر والإقامة طيلة أيام المؤتمر.
10. ترسل جميع المواد إلى اللجنة التحضيرية مرقونة على صورة ملف Wordعلى عنوان مراسلات المؤتمر إلى العنوان الإلكتروني للمعهد(islamiyah@iiit.org) ويرفق بالبحث نسخة من سيرة الحياة وصورة شخصية ملونة.

تحميل استمارة المشاركة


http://diae.net/15887

برچسب‌ها: مؤتمر, عمان, الأردن, محمد إقبال

تاريخ : 93/06/22 | 23:21 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

تنزيل نشرة المؤتمر


مواعيد مهمة:
1 / 12 / 2014 م آخر أجل لاستلام ملخصات البحوث
1/ 2/ 2015 م آخر أجل لاستلام البحوث كاملة:
5-6 / 5 / 2015 م  موعد المؤتمر

 

رسوم المؤتمر:
300 دولار أمريكي للمشاركين ببحث أو الحضور من خارج ماليزيا.
600 رينجت ماليزي للمشاركين من الأفراد والمؤسسات من ماليزيا.
300 رينجت ماليزي لطلبة الدراسات العليا المشاركين من جامعات ماليزيا.
250 رينجت ماليزي لطلبة الدراسات العليا المشاركين من جامعة ملايا.
150 رينجت ماليزي لحضور المؤتمر من ماليزيا.
ملاحظة: لا تتحمل إدارة المؤتمر مصاريف السفر والنقل والإقامة نظراً لمحدودية الميزانية المالية.


برچسب‌ها: مالزي, ماليزيا, مؤتمر, جامعة ملايا

این مجموعه داستان طبقه بندی شده از کتابهای آموزشی متداول در کشورهای عربی است و در سایر کشور ها هم از آن برای آموزش عربی به کودکان و کتاب داستان عربیبزرگسالان استفاده می شود. کل مجموعه 36 کتاب به همراه فایل صوتی است که در 4 بخش، سطح بندی شده است.

بخش اول: 6 و 7 سال

بخش دوم: 7 و 8 سال

بخش سوم: 8 و 9 سال

بخش چهارم: 9 و 10 سال

داستانهای این کتاب علاوه بر ساده و روان بودن حرکه گذاری شده و دارای فرهنگ لغت تصویری برای کلمات جدید نیز هست.

 

 

دانلود کتابها بطور یکجا: 125 مگابایت

دانلود کتابها از پرشین گیگ

دانلود از سایت آرشیو

دانلود فایلهای صوتی بطور یکجا: 90 مگابایت ( کیفیت فایلهای صوتی کم ولی مفهوم و قابل استفاده است)

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از سایت آرشیو

 

مطالعه آنلاین کتابها

گوش دادن آنلاین به صداها


 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: دانلود, داستان, کتاب, قصه, عربی

رئیس سازمان سنجش آموزش کشور با اعلام رتبه نخست دانشگاه علوم اسلامی رضوی در آزمون دکتری گذشته در رشته علوم انسانی بر لزوم مستند سازی دلایل موفقیتهای دانشگاه تاکید کرد.

 به گزارش روابط عمومی حوزه علمیه خراسان، دکتر ابراهیم خدائی با بیان این مطلب تأکید کرد: دلایل موفقیت دانشگاه علوم اسلامی رضوی از پروسه گزینش دانشجو آغاز و با شیوه پیشرفته آموزشی و تلفیق شیوه حوزوی و دانشگاهی موجب موفقیت خروجی های این دانشگاه در مجامع علمی می شود.


وی با اشاره به لزوم مستند سازی شیوه های گزینش و آموزش در دانشگاه علوم اسلامی رضوی بر مفید بودن تجربه دانشگاه برای سایر مؤسسات آموزش عالی تاکید کرد.


خدائی در ادامه با برشمردن شعار کیفیت در آموزشهای تحصیلات تکمیلی در دولت یازدهم این نکته را با استناد به فرمایشات مقام معظم رهبری دانست و جایگاه دانشگاه علوم اسلامی رضوی را در این خصوص مثبت و قابل الگوگیری برای سایر دانشگاهها ارزیابی کرد.


عضو شورای گسترش آموزش عالی کشور، شیوه دانشگاه علوم اسلامی رضوی را در گسترش رشته ها مبتنی بر ایجاد زیرساختها و سپس گسترش رشته های فعال در این مجموعه علمی دانست و در این خصوص تأکید کرد: بنده به عنوان یک عضو و همچنین سایر اعضای شورای گسترش در زمینه توسعه رشته های مورد تقاضای دانشگاه علوم اسلامی رضوی از هیچ گونه کمکی دریغ نخواهیم کرد.


شایان ذکر است طی سالهای گذشته دانشگاه علوم اسلامی رضوی با توجه با تأکیدات مقام معظم رهبری با غنی سازی سرفصلهای رشته های مختلف علوم انسانی و بومی سازی آنها رشته های مختلفی را اضافه و در صدد افزودن این گونه رشته ها با توجه به نیاز جامعه است.


http://www.hozehkh.com/DefaultOld?entryID=10757


برچسب‌ها: دکتری, دانشگاه علوم اسلامی رضوی, مشهد

تاريخ : 93/06/21 | 20:39 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

 

ویژگی های کتاب :

بیان قواعد جامع عربی به زبان ساده و روان

امکان تطبیق آسان نکات با کلیه تستهای کنکور

تقسیم بندی متفاوت مباحث با دسترسی آسان به نکات

قابل استفاده برای دانش آموزان و دانشجویان دارای دروس عربی

 

دفتر فروش  انتشارات ترمه :

تهران. خیابان انقلاب . خ 12 فروردین .خ وحید نظری . پلاک  290

تلفن :66963301 - 66417346

 


 

http://tahriri22.blogfa.com/post/13


برچسب‌ها: قواعد جامع عربی, عبداله تحریری ماسوله, کتاب, صرف و نحو

تاريخ : 93/06/21 | 19:26 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
تاريخ : 93/06/19 | 18:15 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

سيعقد هذا المؤتمر في جامعتين بأندونيسيا:
1. اليوم الأول ( 18 ديسمبر 2014 م) في جامعة مولانا مالك إبراهيم الإسلامية الحكومية، مالانق.
2. اليوم الثاني ( 19 ديسمبر 2014 م) في جامعة دار السلام، كونتور.

وستقوم اللجنة بتوفير احتياجات المشاركين المقدمين البحث في جامعة دار السلام كونتور فقط، بما فيها من وسائل النقل والإقامة.

للمزيد انظروا نشرة المؤتمر على الرابط التالي:

تنزيل نشرة المؤتمر


برچسب‌ها: أندونيسيا, تعليم اللغة العربية, المؤتمر, زبان عربى

كتاب «انواع شعر عربي و سير تطور آن» تاليف مشترك دكتر خليل پرويني (عضو هیأت علمی دانشگاه تربیت مدرس) و دكتر سيد فضل الله ميرقادري (عضو هیأت علمی دانشگاه شیراز) از سوي انتشارات دانشگاه تربيت مدرس منتشر شد .

اين كتاب  در 414 صفحه با رويكردي نو و مبتني بر نظريات نقدي به معرفي، شرح و تحليل انواع شعر عربي متون شعري عربي مي پردازد اين كتاب علاوه بر تدريس در تحقيق انواع متون شعري مي تواند براي استادان و دانشجويان مفيد باشد.
 

     هدف این کتاب آشنا ساختن دانشجویان و استادان رشته¬ی زبان و ادبیات فارسی و عموم علاقمندان با انواع ادبی در زبان عربی و فارسی و شاهکارهای آن و معروف‌ترین شاعران و نویسندگان فارسی و عربی قدیم و جدید است تا پس از کسب توانایی در خواندن شعر عربی، به درک و فهم معانی و ظرافت‌های هنری و ادبی نائل شوند. این مجموعه که شامل بهترین و جذاب¬ترین و مفیدترین متون شعر عربی است، ادبیات عربی را با شیوه‌ای نوین و عمیق و مبتنی بر دیدگاه نقدی و بر اساس انواع ادبی، برای نسل جوان که جهان را گونه‌ای دیگر می‌بیند و از ادبیات و هنر انتظاری  متناسب با زمان حال دارد، معرفی خواهد کرد.
 

ويژگيهاي اين كتاب:
    1-این کتاب فنون ( انواع) شعر را بر اساس آنچه در نقد ادبي  آمده تعريف و تحليل كرده سپس به جايگاه ، تطور وتحول آن فنون در ادبيات قديم و جديد عربي پرداخته است.در تعريف فنون شعرسعي شده است ديدگاههاي مختلف آورده شده، مورد تحليل و نقد قرار گيرد به طوريكه به برخي شبهات در باره فنون شعر عربي  پاسخ علمي داده شده است مانند آنچه در باره شعر حماسي عربي از قديم الايام گفته شده ومي شود.
2- با توجه به اينكه اين كتاب اولا و بالذات براي دانشجويان دوره هاي مختلف ادبيات فارسي جهت تدريس و تحقيق دردروس متون عربي، سپس براي عموم علاقمندان به ادبيات عربي نوشته شده است در تعريف فنون شعري به ديدگاههاي ناقدان و تاريخ ادبيات نگاران ايراني هم اشاره شده و از آن مهمترنيم نگاهي به جايگاه فنون شعري به رسميت شناخته شده در نقد ادبي و تاريخ ادبيات،درادبيات فارسي هم شده است تا خواسته يا ناخواسته نگاه تطبيقي به دو ادبيات عربي و فارسي صورت گيرد.
 3- پس از آشنايي با بخش نظري ،نمونه هایی از شعر قدیم و جدیدعربي بر اساس تك تك فنون شعري ياد شده، معرفی و شرح وتحلیل می شود ،در اين بخش نيم نگاهي به زندگي شاعر،مناسبت سرودن فن شعري مورد نظر،ترجمه وشرح كلمات و جملات مبهم و بعضا ترجمه كل بيت و...انداخته شده است.
4-از آنجا كه در هر فن شعري  نمونه زياد است و امكان  آوردن همه آنها در بخش اصلي (شرح و تحليل نمونه ها وجود ندارد) نمونه اشعاری  جهت مطالعه بیشتر عينا آورده شده است كه استاد درس مي تواند از اين نمونه ها براي تمرين كلاسي يا تحقيق پايان نيم سال تحصيلي استفاده كند.
5- از آنجا هدف از اين كتاب صرفا آموزشي نبوده، بلكه هدف پژوهشي و باز كردن افق ديد دانشجويان و استادان به ادبيات عربي – در اينجا شعر عربي- نيز مورد نظر بوده است لذا  زمینه هایی جهت پژوهش در هريك از فنون شعري معرفي شده است تا علاقمندان پس از آشنايي با نمونه هاي شعري ،بتوانند با شاعران ديگرجهت تكميل ديدگاه خود استفاده كنند، براي اين منظورنام قصيده و اولين بيت آن آورده شده است تا پژو هندگان به راحتي بتوانند به شاعرو شعر مورد نظر دسترسي پيدا كنند.
روش تنظیم کتاب
چنان¬که گفته آمد، این کتاب بر اساس انواع ادبی (اجناس ادبی) که در کتب نقدی، معروف و مشهور است تنظیم شده است. فنون شعر عربی، شامل چهار فصل خواهد بود:

1-شعر حماسی                 2- شعر تمثیلی (نمایش¬نامه¬ای)
 3- شعر غنایی                  4- شعر حکمی و تعلیمی


برچسب‌ها: دکتر خلیل پروینی, دکتر سیدفضل الله میرقادری, دانشگاه تربیت مدرس, دانشگاه شهید بهشتی, انواع شعر عربی

همایش چالش‌های آموزش زبان عربی و اشتغال دانش آموختگان این رشته، با حضور استاد مهدی اصغری در مرکز اطلاع رسانی بازارکار برگزار شد. استادهمایش زبان عربی اصغری در این همایش ضمن بررسی روش‌های تدریس زبان عربی در مراکز آموزشی اعم از مدارس، دانشگاهها، آموزشگاههای آزاد و حوزه‌های علمیه، از نبود هدف گذاری مناسب در آموزش یاد کرد و افزود: تا زمانی که پاسخ به این سوال که چرا زبان را می‌آموزم؟ در ذهن زبان آموز و مسئولان آموزش زبان به صورت روشن وجود نداشته باشد، زبان به کاربرد و مهارت منتهی نخواهد شد. پرسشی که پاسخ به آن هدف را روشن می‌کند و هدف خود ایجاد انگیزه خواهد کرد. اگر این هدف واقعی، ملموس و هماهنگ با شرایط جامعه باشد، زبان آموز را به جلو سوق خواهد داد.

وی هم‌چنین افزود : آنچه امروزه نه تنها در آموزش زبان عربی بلکه در بسیاری رشته‌ها با آن مواجه هستیم این است که یادگیری خود تبدیل به هدف شده است. آن هم نه یادگیری با هدف کسب مهارت بلکه تنها برای انباشت اطلاعات به جهت تست زنی، کسب نمره و مدرک. اطلاعاتی که چون از حافظه کوتاه مدت فراتر نرفته است، به زودی فراموش خواهد شد.

 استاد اصغری هم‌چنین تصریح کرد: تا زمانی که هدف آموزش مدرک است، نتیجه آن جز بیکاری و یاس زبان آموز نیست چون هدف حاصل شده است و چالش دیگری در برابر زبان آموز باقی نمانده است.

ایشان سوال دیگری که در آموزش ما بی‌جواب مانده است و پاسخ به آن مقدم بر انتخاب ماده درسی است را اینگونه بیان کرد: چگونه بیاموزم؟ و افزود: برای پاسخ به این پرسش دو نکته باید مورد توجه قرار گیرد : 1. روش شناسی آموزش و 2. روانشناسی آموزش . ولی متاسفانه پاسخی به این پرسش نه در ذهن زبان آموز و نه مدرس و مسئولان آموزشی وجود ندارد.

وی هم‌چنین یکی از موانع اساسی در زمینه یادگیری زبان را اینگونه تبیین کرد: کودکی که در 4 یا 5 سالگی به خوبی به زبان مادری صحبت می‌کند و آن را می‌فهمد، و به اعتقاد من این بدان معنا است که حتما قادر خواهد بود، زبان دوم را نیز بیاموزد، پس از ورود به مدرسه با نگاه جدیدی به علم رو به رو می‌شود. نظام آموزشی، علم را مقوله‌ای که باید خوانده شود و خروجی آن نیز مکتوب است معرفی می‌کند و این مسئله او را از روند طبیعی و غریزی یادگیری زبان جدا می‌کند. زیرا اساسا زبان مقوله‌ای است گفتاری و شنیداری و نه پدیده‌ای نوشتاری و قابل خواندن. همان‌طور که علم تصویر اشیا در ذهن است و نه نوشته آنها بر کاغذ.

مسئول آموزش مرکز تخصصی زبان عربی در ادامه خاطر نشان کرد: آنچه ما در این مرکز بر آن تکیه می‌کنیم، تصاویر ذهنی و نه تصاویر موجود در کتاب و سی دی است، زیرا معتقدیم کسی که زبان مادری را آموخته است، آلبوم تصاویر ذهنی کاملی دارد و فقط کافی است زبان دوم را با تصاویر ذهنی خود تطبیق دهد. هم‌چنین سعی می‌کنیم به روان شناسی آموزش و شیوه های نوین یادگیری، به‌گونه‌ای که آسان‌تر، عمیق‌تر و بهتر بیاموزیم، توجه کنیم و عملا سعی می‌کنیم از زبان مهارت بسازیم، زیرا زبانی که به مهارت تبدیل نشود، زبان نیست و ارتباطی با زبان آموز و جامعه برقرار نخواهد کرد.

وی هم چنین افزود: علاوه بر این ما سعی می‌کنیم از ابتدا زبان آموز را به این نکته توجه دهیم که باید افقی روشن برای یادگیری در برابر خود ترسیم کند و معتقدیم درکنار آموزش بلکه مقدم برآن باید به مسئله پرورش توجه کرد و پرورش به معنای پاسخ به همین دو سوال اساسی است: "چرا یاد بگیریم؟" و "چگونه یادبگیریم؟". نکته ای که قبل از "چه یاد بگیریم؟" باید مورد توجه قرار گیرد.

 


 منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: آموزش عربی, عربی برای همه, زبان عربی, مهدی اصغری

تاريخ : 93/06/14 | 23:13 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

پوستر عربی همایش ادبیات معاصر الجزایر

 


پوستر فارسی همایش الجزایر


برچسب‌ها: الجزایر, دانشگاه شهید بهشتی

تجلی نهج البلاغه در ادبیات عرب

تألیف دکتر سید محمد هادی امینی
ترجمه: دکترسید مهدی نوری؛ دکترسید مرتضی حسینی
ناشر: بنیاد نهج البلاغه، 1392.
تاثير نهج البلاغه در ادبيات عربي و ذكر و بررسي شواهد اين اثرپذيري، از موضوعاتي است كه جايگاه ويژه و ارزشمندي در ميان تحقيقات ادبي را به خود اختصاص داده است. اقبال‌ شاعران صاحب نام عربي سُرايي همچون‌: مُتنبّي، ابوتَمّام، بُحتري، بَشّار، ابونُواس، صالح بن عبد القُدّوس، ابوالعتاهيّه، فَرزدَق، ابو الفتح بُسْتی، ابن ابی الحدید، ابوالعَلاء مَعَرّي، شریف مرتضی، شريف رضي، طُغرايي، ابن دُرَید، ابوفِراس، و ديگر شاعران به الفاظ و مضامين نهج البلاغه بر هیچ صاحب نظری پوشیده نیست.در نوشتار حاضر، نگارنده­ي محترم جناب آقاي دكتر محمد هادي اميني، به نمونه هايي از تجلّيات سخن مولا (ع) در اشعار معدودي از شاعران عربي گوي اشاره نموده است.
در ترجمه ي اثر پيش روي، مي توان به ويژگي هاي زير اشاره كرد.
1-  تلاش شده است تا آنجا كه ممكن مي نمود، ترجمه­ي فارسي از متن عربي دور نباشد و لفظ و مضمون كلام نثري و شعري در نظر گرفته شود.
2- سعي شده جهت آگاهي بيشتر خوانندگان محترم، اشعار و اقوال وارد شده در متن كتاب كه بدون ذكر نام گوينده و منبع كلام مي­باشد، مستند گردد و به مآخذ معتبر و دست اول ارجاع داده شود.
3- جهت قرائت و فهم بهتر، اشعار و متون عربي ذكر شده در ترجمه، تماماً حركت گذاري شده است.
4-در صورت اختلاف الفاظ شعرها در منابع، صورت صحيح و مناسب­ترِ اشعار مدّ نظر قرار گرفته، و ترجمه ي ابيات، بر اساس وجه صحيح و معنای بهتر انجام شده است.
5-  در پاورقي در موارد متعدّدي، توضيحات تكميلي درباره­ي أعلام كتاب ارائه شده است تا خواننده ي محترم را از مراجعه به منابع ديگر حتّي المقدور بي نياز نمايد.

 


برچسب‌ها: نهج البلاغه, دکتر مهدی نوری, بنیاد نهج البلاغه, ادبیات عربی

مژده مژده، انتظارها به سر رسید.

چاپ دوم کتاب «همراه شما در عراق» (معكم في العراق) در زمینه ی آموزش لهجه ی عراقی و عربی فصیح تألیف دکتر شاکر العامری و دکتر علی ضیغمی با اضافات نسبت به چاپ نخست + فایل صوتی در دو فرمت MP3 و AMR (برای موبایل) از سوی انتشارات بوستان اندیشه سمنان منتشر گردید.

این کتاب از دو بخش زیارتی و بازرگانی تشکیل شده و علاوه بر بیان نکات کاربردی آموزش لهجه ی عراقی به صورت علمی و مفصل، پرکاربردترین جملات آموزش لهجه عراقی را در قالب 49 موضوع کاربردی به صورت جدول در سه بخش زبان فارسی، عربی فصیح و لهجه ی عراقی به همراه تصاویر مرتبط آموزش می دهد و دارای صدها واژه کاربردی در موضوعات دسته بندی شده نیز می باشد.

این کتاب قابل استفاده ی کلیه ی زائران گرامی عتبات عالیات، بازرگانان و مهندسان محترمی که قصد فعالیت تجاری در کشور عراق یا کشورهای حوزه ی خلیج فارس را دارند، کلیه ی دانشجویان گرامی رشته ی زبان و ادبیات عربی و طلاب محترم حوزه و سایر علاقه مندان به یادگیری زبان عربی فصیح و لهجه ی عراقی می باشد.

قیمت پشت جلد این کتاب به همراه سی دی صوتی فقط 10 هزار تومان می باشد.

و امکان ارسال پستی آن به آدرس خوانندگان گرامی و علاقه مندان نیز وجود دارد.

آدرس مرکز پخش:

سمنان، باغ فردوس، طبقه زیرین مسجد ولی عصر (عج)، نمایشگاه و فروشگاه کتب دانشگاهی اشراق.

 

جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 10 هزار تومان) + هزینه ی پستی (از 6 تا 10 هزار تومان با توجه به نوع پست و فاصله شهر مقصد که از طریق تماس تلفنی یا پیامکی با شماره تلفن هایی که در ادامه آمده است اعلام می گردد) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

  • در صورتیکه تعداد کتاب های درخواستی شما به تعداد بالاتر از 10 نسخه باشد از تخفیف برخوردار خواهید شد.

تصویر جلد کتاب:

 

تصویر سی دی فایل صوتی کتاب:

 


برچسب‌ها: همراه شما در عراق, لهجه عراقی, آموزش لهجه, اللهجة العراقية, مکالمه عربی

تاريخ : 93/06/04 | 17:23 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

گرایش آموزش زبان عربی برای اولین بار در دانشگاه تربیت مدرس در سال تحصیلی 93- 92 دانشجو پذیرفت که می توان گفت: میان رشته ای می باشد و به مباحث روان شناسی وجامعه شناسی زبان ونطریات جدید آموزش زبان می پردازد. و از اساتید مجرب گروه های دیگر مثل فرانسه وانگلیسی وام می گیرد. به خصوص ازاساتیدی که به عربی وانگلیسی وفرانسه تسلط کامل دارند استفاده می نماید .

از مهمترین ویژگی های این گرایش جدید رشته ی زبان و ادبیات عربی در مقطع کارشناسی ارشد پرداختن به مهارت های چهارگانه آموزش زبان 1-گوش دادن 2-سخن گفتن 3-خواندن 4-نگارش وضعف دانشجویان در این زمینه می پردازد.

ازنکات دیگری که این گرایش بدان می پردازد می توان به روش های آزمون سازی به روش های دیدگاه شناختی و روانی حرکتی وعاطفی وشیوه برگزاری آزمون وبرنامه ریزی درسی آموزش زبان عربی در ایران اشاره کرد .

جدول دروس گرایش آموزش زبان عربی در دانشگاه تربیت مدرس:

نیمسال نخست دوره کارشناسی ارشد

ت

نام درس

واحد

1

مقدمات زبان شناسي

2

2

روش تحقيق و ماخذشناسي در آموزش زبان عربي

2

3
 

اصول روان شناسي و كاربرد آن در آموزش زبان عربي

2

4

فقه اللغه العربي

2

5

مباحث علوم بلاغي

2

 

 

نیمسال دوم دوره کارشناسی ارشد

ت

نام درس

واحد

1

جامعه شناسي زبان

2

2

آزمون سازي

2

3

روش تدريس زبان عربي (1): مهارت هاي شنيدن و گفتن

2

4

روش تدريس دستور زبان عربي

2

5

مقاله نويسي

2

6  

آموزش زبان عربي درايران

2

 

 

نیمسال سوم دوره کارشناسی ارشد

ت

نام درس

واحد

1

روش تدريس زبان عربي (2): مهارت هاي خواندن و نوشتن

2

2

آموزش زبان عربي برای اهداف ويژه

2

3

اصول ترجمه

2

4

ادبيات و آموزش زبان عربی

2

 

 

باتشکراز جناب آقای لقمان باش قره

دانشجوی مقطع کارشناسی ارشد گرایش آموزش زبان عربی دانشگاه تربیت مدرس

 فارغ التحصیل مقطع کارشناسی رشته زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان.

به خاطر ارسال مطلب


برچسب‌ها: أموزش زبان عربی, دانشگاه تربیت مدرس, لقمان باش قره, گرایش آموزش زبان عربی

کتاب ترجمه، شرح و تحلیل علويات ديوان سید حميری تأليف دکتر عزت ملا ابراهیمی و دکتر روح الله صيادی نژاد از سوی انتشارات دانشگاه تهران منتشر گردید.
این کتاب در دو فصل تنظیم شده است. در فصل نخست نویسندگان به معرفی اجمالی زندگی، شخصی و ادبی سید حمیری پرداخته اند.  فصل  دوم  فصل اصلی کتاب است که دربردارنده 52 قطعه و قصیده و حدود 1500بیت است. پس از تنظیم اشعار بر اساس قوافی، در ذیل عنوان «شرح واژه» هر بیت به معنی قاموسی لغات و در برخی موارد برای فهم بیشتر معنای لغات، به بیان برخی از جنبه های بلاغی و دستوری لغت پرداخته شده است.آنگاه اشعار به بیانی روان و سلیس به فارسی برگردانده شده است.

نگارندگان در شرح ابیات جهت اتقان هر چه بیشتر تحقیق به منابع اساسی، از قبیل منابع تاریخی، تفسیری، و روایی مرتبط با بحث مراجعه نموده اند، افزون بر آن در پایان هر سروده،  نویسندگان به شرح زبانی، آوایی و موسیقایی ابیات نیز پرداخته اند تا خوانندگان را در فهم هر چه بیشتر سروده کمک نماید. در پایان خاطر نشان می شود که در این شرح، در مقابل یرخی از ابیات دیوان، سروده هایی ناب از سخنوران نامی ایران زمین آورده شده است تا جانب ادب پارسی فروگذاشته نشود.

علاقه مندان جهت خرید کتاب به فروشگاه های انتشارات دانشگاه تهران مراجعه نمایند.


برچسب‌ها: دکتر صیادی نژاد, دانشگاه کاشان, دانشگاه تهران, علویات, سید حمیری

تاريخ : 93/06/02 | 20:12 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

تعقد كلية الآداب جامعة المنوفية بالشراكة مع كلية اللغة العربية جامعة أم القرى بالملكة العربية السعودية مؤتمرا علميا دوليا في موضوع: " أسئلة البلاغة والدراسات البينية "، مراجعات في آلية التحليل وغايات الخطاب فى الفترة من 31يناير 2015م حتى 2فبراير 2015م.

مقدمة عن المؤتمر:
ظل الدرس البلاغي عقوداً طويلة رهين التعبير الشعري الجميل الذي يتوزع بين التخييل والبوح والإمتاع، مُنتبها إلى مستوى آلية اشتغال الظواهر البلاغية في النصوص على غايات الخطاب الشعري الإمتاعي الاحتفالي، ومن ثم ظل الشاهد الشعري البلاغي يمارس هيمنته على أكثر الدراسات البلاغية رصدا وتحليلا، ولكن الدرس البلاغي بدأ يطرح أسئلة نوعية فتحته على أنماط مختلفة من خطاب الحقيقة أو الخطاب الإقناعي البرهاني الحجاجي، (الخطاب القرآني ـ الخطاب النبوي ـ الخطابة السياسية ـ الخطابة الدينية)، كما توسعت الدراسات البلاغية فامتدت إلى حقل السرديات، وظهر ما يسمى بالقراءة المجازية للنص، وهي قراءة تبحث عن الدور الذي تقوم به البلاغة داخل الخطاب غير الشعري، ولا تعده دوراً شبيهاً بالدور الذي تقوم به في الخطاب الشعري.
وتوالى طرح الأسئلة في التفكير البلاغي الحديث بتأثير من حالة المثاقفة، فتأثر بحراك النقد الأدبي وروافده الفلسفية وجذوره الفكرية وسياقاته الثقافية، كما تأثر بما تأثرت به من علوم الفلسفة وعلم النفس وعلم الاجتماع واللسانيات، ولا يخفى أثر الحراك الثقافي الوافد من الغرب وما اعتراه أحيانا من الخلل والقصور في نقل المناهج والنظريات الغربية الحديثة معزولة عن سياقاتها الثقافية وخلفياتها المعرفية وجذورها الفلسفية؛ الأمر الذي أبان عن تضارب الرؤى في تكوين العقل النقدي العربي الحديث، ومدى تأثير هذا كله على البحث البلاغي.
إن المؤتمر يطرح أسئلته ومراجعاته المنهجية وفق تصور يتسع ليشمل كل أشكال الخطاب اللغوي، ويتجاوزه إلى أشكال التعبير الأخرى كالتعبير بالصورة والرسم والكاريكاتير، ويحاول أن يتلمس الحضور البلاغي في أنماط الخطاب المختلفة، وكثافتها، والطريقة التي يؤثر بها، وإذا كان الشعر صاحب النصيب الأوفر من الدرس البلاغي بوصفه خطابا تخييليا، فقد آن أن يخرج هذا الدرس إلى آفاق أكثر اتساعاً على مستوى آليات التحليل، وعلى مستوى المادة المدروسة، تنعتق فيه البلاغة من أسر التقوقع في أسر تطبيق القاعدة على الشاهد والمثال لتنطلق إلى آفاق خطاب الواقع بما يحمل من زخم التفاعل بقضايا الحاضر تتبعا للظواهر يدخل بالدرس البلاغي إلى في أُفق الرؤية الوصفية، ويخرج بها من قيد المعيارية.
إنه قلق البلاغة المتجدد حول موقعها بين العلم والفن، الموضوعية الذوقية، الوصفية والمعيارية، وقلق سؤالها المتجدد حول آليات اشتغال العدول، وآليات إنتاج المعاني الثواني في الظواهر والنصوص وأنماط الخطاب المختلفة، لنصل في النهاية إلى سؤال غاية في الخطورة عن واقع البحث البلاغي وانعكاس هذا على طرق تدريسها، وإلى أي حد يمكن أن تتأثر بهذا الحراك الحديث.
أهداف المؤتمر :
ـــ الخروج بالدرس البلاغي من نطاق المتحفية والانطواء إلى التتبع الوصفي التحليلي لأنماط الخطاب الواقع بمختلف اتجاهاته .
ـــ بيان مدى التفاعل بين الدرس البلاغي والحقول المعرفية المختلفة خصوصا العلوم الإنسانية.
ـــ مناقشة أخطر التحديات التي تواجه الدرس البلاغي، وسبل تجاوزها، تنظيرا وتحليلا وتدريسا .
ــ الاطلاع على أحدث الجهود البحثية في البلاغة وما قدمته من إضافة معرفية، والعمل على التعريف بها، ونشرها.
ـــ الارتقاء بالبحوث البلاغية إلى المستوى العلمي العالمي، ضمن المواصفات والمعايير عالية الجودة
ـــ تدعيم الروابط بين الباحثين المعاصرين على مستوى الوطن العربي من خلال هذا الملتقى الدولي.

محاور المؤتمر:
المحور الأول: البلاغة والنظريات الأدبية
-التداولية ، علم النص، السرديات ، السيمياء الشعرية . نظرية التلقي.
- البلاغة والجذور الفلسفية للمناهج
- التلقي العربي للنظريات النقدية الحديثة
- ترجمة النظريات النقدية بين المنهجية والانتقائية .
المحور الثاني : البلاغة في الدراسات البينية
- المجاز بين استراتيجات الفهم وإشكالات الترجمة
- الأبعاد النفسية للظواهر البلاغية، المجاز ورؤية العالم (فلسفة الإدراك)
- الأنثروبولوجيا والمجاز غير اللغوي في المجتمعات البدائية والمتحضرة
- البلاغة والعلوم الطبيعية.
المحور الثالث : البلاغة والخطاب الإقناعي
- الحجة في القرآن الكريم
- الخطاب التعليمي في الحديث النبوي الشريف
- الحجة في الخطاب السياسي بين المراوغة والمغالطة التضليل والإقناع
- الخطاب الدعائي الترويجي في الإعلام.
رسم الاشتراك ونوعية المشاركة :
أولا المشاركة ببحث :-
1- للعضو من داخل جمهورية مصر العربية ( 300 جنيه ) ثلاثمائة جنيها لا غير
2- للعضو من خارج حمهورية مصر العربية ( 200 دولار )
ثانيا المشاركة بالحضور فقط 150 جنيه داخل مصر، 100 دولار خارج مصر

شروط المشاركة :

- تلتزم البحوث المقدمة للمؤتمر بما يلى :-
1. لا يزيد البحث عن 30 صفحة فلوسكاب A4 ويضاف 15 جنيه عن كل صفحة أو خمسة دولار للخارجى
2. الإرتباط بمحاور المؤتمر
3. الأصالة والعمق والتجديد
4. يرفق بالبحث ملخصان أحدهما باللغة العربية والآخر باللغة الإنجليزية
5. ألا تـزيد كلمات ملخص البحث عن250 كلمة متضمناً أسم الباحث وعنوان البحث وهدفه ورؤيته ومنهجه
6. أن يكون كتابة البحث بنط 14 Simpli fied arabic وعناوين فرعية بنط 16
7. الا يكون البحث المقدم قد نشر أو قيد النشر قى أماكن أخرى
8. التزام الباحث بمراجعة بحثه لغوياً
9. على الباحث تقديم نسختين من بحثه إحداهما وورد والآخر pDf
10. يرفق مع البحث سيرة ذاتية مختصرة للباحث.
_ تنشر الأبحاث بعد تحكيمها فى كتاب الؤتمر.
البحوث غير المقبولة لا ترد لأصحابها
لا يعد قبول ملخص البحث قبولاً نهائياً

تحميل استمارة المشاركة

موعد المشاركة :

- مواعيد تلقى الأبحاث والملخصات :-
- أخر موعد لقبول الملخصات 30 سبتمبر 2014م
- الإفادة بقبول الملخصات 15 أكتوبر 2014م
- آخر موعد لقبول البحث 15/12/2014م
- الإفادة بقبول البحث 30/12/2014م
عنوان المراسلة :
- كلية الآداب – جامعة المنوفية – شبين الكوم
- تليفون 2221027 (048) 002
- فاكس 22356691 (048 ) 002
- ترسل المشاركات باسم رئيس المؤتمر ا د عيد على مهدي بلبع .عميد كلية الآداب بالمنوفية على البريد الالكتروني للمؤتمر

البريد الإلكترونى :
balgha_Minufiya@yahoo.com

balgha_MInufiya@yahoo.co.za
تسديد الإشتراك :
تسدد الإشتراكات بحوالة بريدية باسم مؤتمر قسم اللغة العربية – السيد الأستاذ الدكتور محمد فكرى الجزار

شخصية المؤتمر: أ.د/ حلمى مرزوق. التراث الحى
موعد المؤتمر : بداية من31 يناير 2015م وحتى 2 فبراير 2015م
رئيس المؤتمر : أ.د/ عيد على بلبع عميد كلية الآداب جامعة المنوفية
أمين عام المؤتمر: 
أ.د/ حامد بن صالح الربيعيعميد كلية اللغة العربية جامعة أم القرى
مقرر المؤتمر: أ.د/ محمد فكرى الجزار رئيس قسم اللغة العربية بكلية الآداب جامعة المنوفية


 با تشکر فراوان از سرکار خانم دکتر مريم جلائی به خاطر ارسال مطلب

برچسب‌ها: البلاغة, مؤتمر, الدعوة

 

برعاية صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، رئيس مجلس الوزراء، حاكم دبي، ينظم المجلس الدولي للغة العربية بالتعاون مع منظمة اليونسكو(UNESCO)، ومكتب التربية للدول العربية بالخليج الفارسي، والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم (الكسو)، واتحاد الجامعات العربية " المؤتمر الدولي الرابع للغة العربية، وذلك خلال الفترة من 6- 10 مايو 2015 الموافق 17 - 21 رجب 1436هـ في دبي.


يعمل المؤتمر على تنسيق الجهود وجمع جميع الأفراد والمؤسسات الحكومية والأهلية المعنية باللغة العربية من جميع أنحاء العالم، حيث يعد باحة يلتقي فيها المسؤولون وصناع القرار ورجال وسيدات المال والأعمال والباحثون والمختصون والتقنيون والإعلاميون والمهتمون باللغة العربية من مختلف المؤسسات الحكومية والأهلية والخاصة، ومن جميع الوظائف والمهن والتخصصات، بهدف نشر الوعي وتحمل المسؤولية المشتركة تجاه اللغة العربية، وتبادل الخبرات والتجارب الناجحة، والإطلاع على أحدث المستجدات. ويعتمد المؤتمر على البحوث والدراسات العلمية المحكمة بالإضافة إلى أوراق العمل والمبادرات المبدعة والتقارير والتجارب الناجحة التي تسهم في تعزيز البحث العلمي بالمعلومات والحقائق الميدانية من مصادرها الأولية، بغرض نشر اللغة العربية واستخدامها في جميع المجالات، وتمكينها في مواقعها الطبيعية وخاصة في التعليم والإدارة وسوق العمل والتجارة والصناعة والبحث العلمي والثقافة والإعلام والتقنية وغيرها من الميادين الحيوية.
 
المشاركة في المؤتمر
 
اللغة العربية قضية أساسية، والجميع مسؤولون عنها بغض النظر عن تخصصاتهم ووظائفهم، وكل مختص مهما كان تخصصة يجب أن يكون المبادر لربط اللغة العربية بتخصصه ومجال عمله بحكم مسؤوليته ووظيفته، ومن هذا المنطلق يدعو المؤتمر جميع الباحثين من مختلف التخصصات والأقسام والكليات والجامعات والوظائف والمهن والشركات والمؤسسات الحكومية والأهلية للتقدم بالدراسات والبحوث الجادة التي تسهم في النمو المعرفي والعلمي وتكشف عن وسائل وطرق جديدة وابتكارات حديثة تثري البحث العلمي وتعزز علاقة اللغة العربية بمختلف التخصصات والمهن والأعمال. إن مشاركة الباحثين من مختلف التخصصات وربط أبحاثهم باللغة العربية سوف يثري البحث العلمي ويربط اللغة العربية بالعلوم والتخصصات المختلفة ويقلص الفجوة بينها وبين اللغة العربية، ويسهم في جعل اللغة العربية حاضرة في جميع الميادين ومرتبطة بالتطور والتقدم العلمي والتقني والصناعي. كما أن إثراء المؤتمر بالأبحاث والدراسات يسهم في تعزيز المحتوى العربي على الشبكة العالمية وإيصال المادة العلمية للباحثين والمهتمين في جميع أنحاء العالم. وتخضع هذه البحوث للتحكيم العلمي من قبل اللجنة العلمية في المؤتمر. وتتم طباعتها في كتب المؤتمر وتوزيعها على المشاركين، كما يتم نشر البحوث المميزة ضمن المجلات العلمية التخصصية.
ويرحب المؤتمر بأوراق العمل، والتقارير، والمبادرات، والتجارب الناجحة، من مختلف المؤسسات الحكومية والأهلية، والشركات، ومن جميع التخصصات التي تسهم في تعزيز البحث العلمي بالمعلومات والحقائق والخبرات الميدانية من مصادرها الأولية، بالإضافة إلى دورها في تكوين علاقة وثيقة بين الأفراد والمجتمات والمؤسسات الحكومية والأهلية للتعريف بالجهود التي تبذل على جميع المستويات. كل ذلك من أجل ربط اللغة العربية بجميع التخصصات والمجالات والميادين الحيوية. ويعد هذا النوع من المشاركات من أهم مصادر المعرفة التي تعين صناع القرار والباحثين والمهتمين وتسهم في التعرف على المشكلات والتحديات التي تواجه اللغة العربية في مختلف المواقع، وأيضا تسهم في  تقديم الحلول التي تتم في مختلف المؤسسات والمجتمعات والدول. وتتم طباعتها ونشرها  ضمن كتب المؤتمر وأعماله، وتوزع على المشاركين والحضور.


 الحضور بدون مشاركات

يرحب المؤتمر بالراغبين في الحضور بدون أبحاث أو دراسات أو أوراق عمل، ويعد الحضور من أكبر وسائل الدعم والتضامن مع اللغة العربية من قبل الأفراد والمجتمعات والأقسام والمؤسسات الحكومية والأهلية والشركات، ويهدف الحضور إلى إثراء النقاش والحوار وتبادل الخبرات والاطلاع على التجارب الناجحة، والتواصل مع المسؤولين والعلماء والباحثين والمختصين والمهتمين. هذا بالإضافة إلى رفع مستوى الوعي والشراكة في تحمل المسؤولية، وإبداء الرأي حول مجمل القضايا والموضوعات والأبحاث والدراسات وأوراق العمل التي يتم عرضها في المؤتمر من قبل الباحثين والمختصين والمسؤولين وصناع القرار والمهتمين باللغة العربية.


معلومات المؤتمر

 

  معلومات المؤتمر - انقر على الملف التالي
  نموذج التسجيل - انقر على الملف التالي
 

http://www.arabiclanguageic.org/view_page.php?id=4

 با تشکر فراوان از سرکار خانم دکتر مريم جلائی به خاطر ارسال مطلب

برچسب‌ها: مؤتمر اللغة العربية, الإمارات, الدعوة

دانشگاه پیام نور در راستای پیشبرد اهداف پژوهشی و گسترش مجلات علمی، اقدام به راه اندازی نشریة «ادب نامه تطبیقی» در دانشگاه پیام نور  استان کردستان نموده است.

این نشریه به صورت فصلنامه و در حوزه ادبیات تطبیقی فارسی، عربی، کُردی، انگلیسی و ...، آماده پذیرش مقالات علمی و ارزشمند اساتید و پژوهش گران گرامی می باشد. زبان نشریه، فارسی بوده و در موضوعات مختلف ادبی پذیرای مقالات عزیزان است. برای ارسال مقاله، علاوه بر ثبت نام در سامانه نشریه به آدرس
می توان مقالات خود را به آدرس الکترونیکی  comlitkjournal@pnu.ac.ir ارسال نمود. برای کسب اطلاعات بیشتر می توان در ساعات اداری با مدیر داخلی مجله، سرکار خانم تاتایی با شمارة 09183736756 تماس حاصل نمود.
با تشکر و سپاس
نشریة ادب نامه تطبیقی

دانشگاه پیام نور استان کردستان


برچسب‌ها: فراخوان مقاله, دانشگاه پیام نور, ادب نامه تطبیقی

به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه اصفهان،جلسه دفاع از پایان نامه دکتری محمد رحیمی خویگانی تحت عنوان «نقد ترجمه منظوم شعر کلاسیک عربی به فارسی - نظریه و کاربرد» به راهنمایی دکتر نرگس گنجی در گروه زبان وا دبیات عربی دانشگاه اصفهان برگزار گردید. این پژوهش برای نخستين بار بطور تخصصی به مسأله ترجمه منظوم از عربی به فارسی از دو جنبه نظری و کاربردی پرداخت.

در اين جلسه ابتدا نظریه‌های قدیم و جدید ترجمه شعر بررسی شد و ترجمه‌های فارسی متن کامل اشعار عربی در طول مراحل تاریخی مورد ارزیابی قرار گرفت و سپس بر مبنای نظریات نقد شعر، الگوی مناسبی برای نقد ترجمه شعر سنتی در زبان های عربی و فارسی پیشنهاد شد. در بخش کاربردی این پژوهش ترجمه‌های هفت قصیده مشهور عربی را براساس ترتیب زمانی (از برده بوصیری تا سینیه بحتری)، تحلیل و بررسی گردید.

الگوی نقد ترجمه در این پژوهش بر مبنای استقلال متن مقصد بنا شده و بینامتنیت به عنوان حلقه وصل بین دو متن مبدأ و مقصد قرار تلقی می‌شود و در سه سطح متن، بینامتنیت و ترامتنیت، راهکارهای مواجهه مترجمان با متن اصلی استراتژی های آنها مورد بررسی قرار گرفت.

دکتر نرگس گنجی راهنمای این پژوهش گفت: انجام چنین پژوهشی مستلزم اطلاعات ادبی گسترده، دقت نظر و قریحه ادبی است و وجود دانش آموختگانی مانند محمد رحیمی فرصتی برای دانشگاه است که بتواند نیروی علمی لازم برای رشته های جدید مانند مترجمی زبان عربی را بدست آورد.


برچسب‌ها: دانشگاه اصفهان, دکتر نرگس گنجی, ترجمه, ترجمه منظوم

تاريخ : 93/05/26 | 12:34 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

قابل توجه کلیه پذیرفته شدگان آزمون دکتری نیمه متمرکز سال 93 دانشگاه سمنان

ضمن عرض تبریک و آرزوی موفقیت برای پذیرفته شدگان محترم آزمون دکتری نیمه متمرکز سال 93 در دانشگاه سمنان بدینوسیله  زمان مراجعه‌ی کلیه پذیرفته شدگان محترم به دانشگاه سمنان برای تشکیل پرونده و نام نویسی نهایی  به شرح زیر به اطلاع میرسد:

روزهای شنبه 93/6/8 و یکشنبه 93/6/9 از ساعت 8:30 لغایت 12:30 و 13:30 لغایت 15:30

ثبت نام با تاخیر: روز دوشنبه 93/6/10 ساعت 8:30 لغایت 12:30

مدارک لازم برای ثبت نام و همچنین زمان مراجعه به سایت گلستان دانشگاه سمنان برای نام نویسی اولیه (اینترنتی)، متعاقبا از طریق سایت دانشگاه سمنان به اطلاع عزیزان خواهد رسید.


برچسب‌ها: دانشگاه سمنان, دکتری, نتایج دکتری

نداء للمشاركة في الملتقى العربي الثّامن في الأدب المقارن
الممارسة الأدبية عند العرب والدّرس المقارن.

جامعة باجي مختار - عنابة (الجزائر)

27- 29 أبريل 2015م
دانلود ملف الدعوة


برچسب‌ها: همایش, الجزایر, الأدب المقارن

این کتاب حاصل پژوهشی است که نویسنده، در طول بیش از دو سال و در قالب رسالة دکتری انجام داده است. در این پژوهش برای نخستین‌بار در محافل دانشگاهی ایرانی و عربی، یکصد و ده قصه از زبان حیوانات، در ادبیات کهن عربی مورد بررسی قرار گرفته است. مبنای این بررسی الگوی مطالعاتی ولادیمیر پراپ ـ قصه‌شناس برجسته روس ـ است که رویکردی ساختارگرایانه دارد؛ همچنین نتایج به دست آمده از این تحقیق با ارائة جداول مختلف، تحلیل و بررسی شده است.
این کتاب با شمارگان ۵۰۰ نسخه، ۲۸۸ صفحه، در قطع رقعی و با قیمت ۹۵۰۰۰ ریال منتشر  شد.
 

 

معرفی نویسنده:
دکتر هومن ناظمیاندکتر هومن ناظمیان فارغ‌التحصیل رشته زبان و ادبیات عربی از دانشگاه تربیت مدرس، از سال ۱۳۸۳ به تدریس در دانشگاه مشغول است. وی همچنین از سال ۱۳۸۴ به عضویت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی درآمده است. او هم‌اکنون عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه خوارزمی است

مشاهده ی رزومه ی دکتر هومن ناظمیان


برچسب‌ها: دکتر هومن ناظمیان, دانشگاه خوارزمی, قصه

logo-anjoomanarabi2قابل توجه دانشجویان و فارغ التحصیلان جویای کار گروه­های زبان و ادبیات عربی دانشگاه­های کشور

کمیته کارآفرینی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی با همکاری بنیاد دایرۀ المعارف اسلامی، کارگاه آموزشی-تکمیلی « نگارش مقالات علمی-پژوهشی دانشنامه ای» را برگزار می­کند:
این کارگاه یک روزه در 10 ساعت برگزار می­گردد
موضوعات کارگاه تخصصی «نگارش مقالات علمی-پژوهشی دانشنامه ای»:
  • اصول و روش تحقیق در نگارش مقالات علمی-پژوهشی دانشنامه­ای
  • راهبردهای جستجو و دستیابی به اطلاعات (منبع شناسی)
  • ساختار و اجزای مقالات علمی-پژوهشی دایرۀ المعارفی
  • ویرایش مقالات دایرۀ المعارفی
  • معرفی نرم افزارهای مدیریت فایلها و کتابخانه شخصی
هزینه دوره:
50 هزار تومان
محل برگزاری کارگاه:
بلوار کشاورز-فلسطین جنوبی-پلاک 130- بنیاد دایرۀ المعارف اسلامی
شایان ذکر است برای برگزاری بند آخر دسترسی به رایانه الزامی است. لذا دانشجویان گرامی با همراه داشتن کامپیوترهای شخصی خود، در جهت هر چه پربارتر بودن کلاس، اساتید را همراهی می کنند.
 
به شرکت کنندگان در این کارگاه، گواهی شرکت در دوره آموزشی اعطا خواهد شد.
جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 82884620 تماس گرفته و یا به آدرس اینترنتی زیر مراجعه فرمایید:
 
 

برچسب‌ها: انجمن ايراني زبان عربي, کاریابی, عربی, رشته ی عربی, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

به اطلاع كليه پژوهشگران، استادان و دانشجويان گرامي مي‌رساند فصلنامه پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی دانشگاه علامه طباطبائی  (بنا به نامه شماره 178736/5 مورخ 21 /03 /1393 وزارت علوم، تحقيقات و فناوري، مجوز علمي – پژوهشي دريافت كرده است.
 اين نشريه در حوزه ترجمه به‌صورت الکترونیک اقدام به دریافت مقالات می‌کند. خواهشمند است در هنگام ارسال مقاله به موارد ذیل نيز توجه شود:
    از جمله موضوعاتی که با رویکرد مجله مطابقت دارد می¬توان به موارد ذیل اشاره کرد:
-       نظریه¬های بومی شده ترجمه و انطباق آنها با فرهنگ و ادبیات زبان عربی.
-       فنون ترجمه در زبان و ادبیات عربی.
-       معنی¬شناسی کاربردی در زبان عربی.
-       تحلیل متن با رویکردهای مختلف به منظور دریافت معنی.
-       نقد مکتب¬ها و روش¬های تفسیری مفسّران قرآن کریم به منظور استنتاج معنی از متن.
-       سبک¬های مترجمان و مقایسه و نقد آنها.
-       تطوّر تاریخی دریافت معنی از متن.
-       راهکارهای ترجمه همزمان.
-       راهکارهای ترجمه شفاهی.
-       نظریه¬های دریافت معنی.
-       موضوعات مرتبط با حوزه زبانی از قبیل صرف، نحو، لغت، آوا و صوت و ... و ارتباط آنها با معنای متن.
-       ویژگی¬های ترجمه متون دینی.
-       ویژگی¬های ترجمه متون داستانی، سیاسی، شعر، ....
-       نظریه¬های نقدی معاصر در حوزه دریافت معنی از متن.
-       مقایسه روش¬های ادبای مسلمان با ادبای مغرب زمین درمورد نحوه¬ی دریافت معنی از متن.
-       و غیره ..... .
       مجلّه پژوهش¬های ترجمه پذیرای مقالاتی است که دارای اصالت و نوآوری _هرچند به مقدار اندک_ بوده و روش تحقیق علمی را رعایت کرده و با استفاده از منابع معتبر از روش صرفاً توصیفی اجتناب نموده و دربردارنده روش نقدی و تحلیلی باشد.
       مجله از پذیرش مقالاتی که صرفاً به شرح حال و یا توصیف و یا بیان صحیح و نادرست ترجمه¬ها پرداخته باشد و از صبغه نظری و جنبه تئوریک و نقد وتحلیل خالی باشد؛ معذور است.
آدرس سايت نشريه جهت ارسال مقالات
http://journal.atu.ac.ir/
شماره تماس دفتر مجله: 88692350-021
فكس : 88692350-021
ايميل نشريه: pajuhesh1390@gmail.com

 

با تشكر
دفتر نشريه پژوهش‌های ترجمه در زبان و ادبیات عربی


برچسب‌ها: دانشگاه علامه, مجله پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی, علمی پژوهشی, دکتر گنجیان

logo-anjoomanarabi2قابل توجه دانشجویان و فارغ التحصیلان جویای کار گروه­های زبان و ادبیات عربی دانشگاه­های کشور

کمیته کارآفرینی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی با همکاری دانشکده خبر، دوره­ آموزشی-تکمیلی «خبرنویسی» را برگزار می­ کند:
این دوره در 32 ساعت برگزار می­گردد.
 
دروسی که در طی دوره ارائه می­ شود:
  • درست نویسی
  • آشنایی با خبر
  • عناصر خبری
  • سبک­ های خبرنویسی
  • لید و انواع آن
  • تیترنویسی
  • مصاحبه خبری
  • گزارش نویسی
هزینه دوره:
110 هزار تومان
محل برگزاری کلاس­ ها:
تهران - خیابان شهید دکتر بهشتی - بین چهارراه قصر و خیابان اندیشه - دانشکده خبر – پلاک 34- دانشکده خبر
 
به دانشجویان حاضر در این دوره، گواهی شرکت در دوره آموزشی اعطا خواهد شد.
جهت کسب اطلاعات بیشتر با شماره تلفن 82884620 تماس گرفته و یا به آدرس اینترنتی زیر مراجعه فرمایید:                                                        www.iaall.ir
 

برچسب‌ها: انجمن ايراني زبان عربي, کاریابی, عربی, رشته ی عربی, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

logo-anjoomanarabi2بخش زبان وادبیات عربی دانشگاه شیراز با همکاری انجمن ایرانی زبان عربی و موسسه آموزشی تچر اقدام به برگزاری دوره های آموزشی راهنمایان ایرانگردی و جهانگردی می نمایند.

 
مدارک لازم جهت ثبت نام:
  • تصویر کارت ملی
  • تصویر تمامی صفحات شناسنامه
  • آخرین مدرک تحصیلی یا گواهی اشتغال به تحصیل با ذکر تعداد واحدهای گذرانده برای دانشجویان لیسانس
  • چهار قطعه عکس 4*3
  • آدرس : شیراز، ابتدای بلوار عدالت شمالی، سمت چپ مجمتع مرسدس، طبقه دوم، واحد 25 موسسه آموزشی تچر
  • آخرین مهلت ثبت نام : 31 تیرماه
  • شماره تماس موسسه : 8315859-0711
 با تشکر از آقای دکتر موسی عربی به خاطر ارسال خبر

برچسب‌ها: دانشگاه شیراز, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی, تورلیدری, کارآفرینی, رشته عربی

تاريخ : 93/04/17 | 14:38 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
کتاب لیلی و مجنون در ادبیات عربی و فارسی ( تالیف محمد غنیمی هلال، ترجمه دکتر هادی نظری منظم عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و خانم ریحانه منصوری، از سوی نشر نی منتشر شد.

 کتاب «لیلی و مجنون در ادبیات عربی و فارسی» درباره نگاهی صوفیانه به عشق است. نویسنده این کتاب بر تاریخچه عشق در ادبیات کلاسیک عرب نظر داشته است.

 مولف در این کتاب عشق صوفیانه را با تعریف درست و دقیق واژگانی که به شناساندن این جنس عشق کمک می‌کند، توصیف کرده است.

 در بخشی از پیش‌گفتار این کتاب آمده است: «جمال حقیقی، صفت ازلی خداوند است که صوفی آن را در ذات خویش به وضوح دریافته است. داستان لیلی و مجنون در ادبیات شرق و غرب دارای تفاوت‌های بسیاری است که پرداختن به آن در بحث کنونی نمی‌گنجد. هدف ما تنها نوعی مقایسه و ارایه مثال‌های مشابه است. اقبال فراوانی که داستان لیلی و مجنون در ادبیات بعضی از ملت‌های مشرق زمین یاقته است، این مقایسه‌ها و مثال‌ها را توجیه می‌کند.»

 هادی نظری‌منظم، مترجم کتاب نیز در بخشی از یادداشت خود بر این کتاب نوشته است: «ادبیات تطبیقی عربی با وجود چالش‌های متعددی که دارد، در یک تحول مستمر و دگرگونی کلی، خواه به لحاظ افزایش شمار متخصصان و آثار آنان و خواه از نظر تعدد دیدگاه‌ها و تعمق در بحث و سرانجام از لحاظ شور و حرارت حاصل از پژوهش در جهت یافتن هویتی خاص برای ادبیات تطبیقی کلاسیک عرب زبان، شاید بتوان از طریق آن به تعریفی تقریباً مشترک برای اهداف و مسایل اساسی‌اش دست یافت.»

 کتاب «لیلی و مجنون در ادبیات فارسی و عربی» در سه بخش با نام‌های «غزل عذری و اخبار مجنون در ادبیات کهن و معاصر عرب»، «لیلی و مجنون در ادبیات فارسی» و «تأثیرات ادبی در موضوع لیلی و مجنون؛ عوامل و نتایج آن» منتشر شده است.

 «لیلی و مجنون در ادبیات عربی و فارسی» نوشته محمد غنیمی‌هلال و ترجمه و شرح هادی نظری منظم و ریحانه منصوری با شمارگان هزار نسخه به قیمت 18 هزار تومان از سوی نشر نی به چاپ رسیده است.

 اطلاعات بیشتر در مورد کتاب لیلی و مجنون در ادبیات عربی و فارسی

 پژوهشی نقدی و تطبیقی در عشق عذری و عشق صوفیانه

نویسنده: 
 
 تعداد صفحات: ۳۴۴
شابک: ۹۷۸-۹۶۴-۱۸۵-۳۵۱-۰
نوبت چاپ: ۱
قطع: رقعی
جلد: شومیز
قیمت:
۱۸۰,۰۰۰ ﷼
 در مورد مؤلف:

دکتر محمد غُنیمی هلال (متوفا ۱۹۶۸) پژوهشگر و منتقد بنام مصری و پایه‌گذار ادبیات تطبیقی در کشورهای عربی است. به همت این استاد متخصص در زبان‌های فرانسه و فارسی، داستان لیلی و مجنون در ادبیات عربی و فارسی به یکی از جذاب‌ترین موضوع‌های تطبیقی در دانشگاه‌های عرب تبدیل شد. کتاب وی با عنوان لیلی و المجنون فی‌الأدبین العربی و الفارسی از بهترین آثار تطبیقی در ادبیات عربی است. نویسندهٔ این اثر با پرداختن به داستان لیلی و مجنون، به بررسی عشق عذری عربی تا عشق صوفیانه در ادبیات فارسی می‌پردازد. چه عشق صوفیانه‌گونه‌ای از عشق عذری است که تحت تأثیر عوامل دینی و فلسفی دگرگون شده است. از مباحث مهم این کتاب عبارت است از بررسی اخبار مجنون و لیلی در ادبیات عربی و فارسی، تأثیر اخبار و روایت‌های عربی در منظومه‌های فارسی مربوط به مجنون و بیان ویژگی‌های خاص موضوع مزبور در ادبیات فارسی. در این اثر، روش پژوهش تاریخی ـ علمی است و نگارنده پیونددادن ادبیات صوفی با جریان‌های فکری جهان‌شمول، به روشنگری ریشه‌های فلسفی اندیشه‌های صوفیانه نیز پرداخته است.

در مورد مترجم:

 منظم هادي تربيت مدرسدکتر هادی نظری منظم متولد سال ۱۳۵۴ در همدان است. او تحصیل‌کردهٔ زبان و ادبیات عرب و فارغ‌التحصیل مقطع كارشناسی از دانشگاه علامه‌طباطبايی در سال ۱۳۷۷، كارشناسی‌ارشد از دانشگاه تربيت مدرس در سال ۱۳۷۸ و دکتری از دانشگاه علامه‌طباطبایی در سال ۱۳۸۸ است. وی در سال ۱۳۸۴ برای ترجمهٔ کتاب «ادبيات تطبيقی» برندهٔ جایزهٔ كتاب سال دانشجويی كشور در گروه علوم انسانی و اجتماعی شد. تخصص وی در زمينهٔ ترجمه و به‌خصوص ادبيات تطبيقی به‌عنوان یک رشتهٔ جديد بين رشته‌ای و بين زبانی و بين فرهنگی است. در اين زمينه بيش از ۱۰ مقاله در مجلات و همايش‌های داخلی داشته و هم اينک نيز ترجمهٔ كتاب تطبيقی دكتر غنيمی هلال با نام ليلی والمجنون فی‌الادبين العربی و الفارسی از ایشان به چاپ رسیده است. وی عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و عضو هیأت مدیره ی دوره ی چهارم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی است.


برچسب‌ها: دکتر نظری منظم, هادی نظری منظم, نشر نی, ادبیات تطبیقی, لیلی و مجنون

تاريخ : 93/04/15 | 18:18 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
logo-anjoomanarabi2قابل توجه دانشجویان و فارغ التحصیلان جویای کار گروه­های زبان و ادبیات عربی دانشگاه­های کشور
کمیته کارآفرینی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی با همکاری موسسه آموزشی، آغاز ثبت نام در دوره­ آموزشی-تکمیلی «راهنمایان ایرانگردی و جهانگردی (تور لیدری)» را اعلام می­کند:
آخرین مهلت ثبت نام:    31 /4/ 93
 
محل برگزاری کلاس­ها:
تهران، بلوار کشاورز، نبش خیابان قدس، پلاک 105، موسسه آموزش خدمات جهانگردی و هتلداری آوای جلب سیّاحان.
با توجه به اینکه برنامه ویژه­ای برای دانشجویان گروه عربی در نظر گرفته شده است، متقاضیان در هنگام تماس با موسسه آوای جلب سیّاحان، حتما اعلام کنند که از طرف انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی تماس می­گیرند.
 
شماره تماس موسسه آموزش خدمات جهانگردی و هتلداری آوای جلب سیّاحان:
88952133
88961577
88952105
 
آدرس پست الکترونیکی:     jalbe_sayyahan@yahoo.com
جهت دسترسی به اطلاعات دقیق­تر به سایت موسسه به آدرس زیر مراجعه فرمایید:

www.a-j-sayyahan.com


برچسب‌ها: انجمن ايراني زبان عربي, کاریابی, عربی, رشته ی عربی, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

وَ لا تَکُونُوا کَالَّذینَ تَفَرَّقُوا وَ اخْتَلَفُوا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْبَیِّناتُ وَ أُولئِك لَهُمْ عَذابٌ عَظیمٌ آل عمران، 105

و مانند کسانی نباشید که پراکنده شدند و اختلاف کردند (آن هم) پس از آنکه نشانه های روشن (پروردگار) به آنان رسید! و آنها عذاب عظیمی دارند.

 

فراخوان مقاله

کنگرۀ بین المللی «خطر جریان های تکفیری برای اسلام، مسلمین و جهان بشـریت و راه های برون رفت از آن»

 

در عصر حاضر جهان اسلام، بیش از هر زمان دیگری از فتنۀ تکفیر رنج می برد. روزی نیست که در گوشه و کنار عالم اسلامی، خون مسلمانان بی گناه در آتش فتنه جریان های تکفیری، بر زمین نریزد و هر از چندگاهی آثار و ابنیۀ مقدس اسلامی، در تندباد خشونت آنان ویران نگردد. جریانی که نه با شیعه سر سازش دارد و نه اهل سنّت را برمی تابد و قرائتی کاملاً متضاد با آموزه های اسلامی را در پیش گرفته است.

در چنین شرایطی و در واکنش به این افکار و اعمال غیراسلامی و انسانی جریان های تکفیری، علمای جهان اسلام، به خصوص مرجعیت شیعه، حرکتی علمی را پیرامون شناساندن عقائد و آراء و کارنامۀ جریان های تکفیری و راه های مقابله با آن آغاز کرده و در این مسیر کنگرۀ بین المللی «خطر جریان های تکفیری برای اسلام، مسلمین و جهان بشـریت و راه های برون رفت از آن» را رقم زده اند.

امید که حضور علمی فرهیختگان و اندیشمندان جهان اسلام در این محفل علمی، بتواند در شناساندن این جریان ها و ایجاد هم گرایی میان مسلمانان در مقابله با فتنه تکفیر و جریان های تکفیری مؤثر افتد.

براي جزئيات بقيه ي خبر را ببينيد


برچسب‌ها: فراخوان مقاله, همايش, جریان های تکفیری

ادامه مطلب

.: :.