با کلیک بر روی 1+ سایت را محبوب کنید
تاريخ : 93/09/29 | 23:34 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

در نوبت پيش که کدوی نقد دکتر ميمندی و مناظرة دکتر خاقانی منتشر شد مورد توجه علاقه مندان بسیاری قرار گرفت. 

  علاقه مندانی که مناظرة قبلی را نخوانده اند به اينجا مراجعه کنند.

    استقبال خوانندگان باعث شد دکتر ميمندی دوباره دست به کار شود، و اين بار "زانوی ادب" را بنويسد، که در زير می آيد:


برچسب‌ها: دکتر خاقانی, دکتر میمندی, مناظره

ادامه مطلب

طی مراسمی که دوشنبه 24/ 09/ 1393 با حضور ریاست محترم دانشگاه سمنان جناب آقای دکتر هنربخش رئوف، اعضای محترم هیأت رئیسه دانشگاه، شهردار محترم سمنان جناب اقای دکتر شربتدار و کلیه اعضای هیأت علمی دانشگاه سمنان در تالار دانش دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه سمنان برگزار گردید از کتاب عربی معرفی دانشگاه سمنان تحت عنوان «جامعة سمنان، جوهرة الحكمة الساطعة في رحاب الصحراء» رونمایی گردید.

این کتاب توسط آقایان دکتر علی ضیغمی و دکتر شاکر عامری اعضای هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه از فارسی به عربی ترجمه و توسط انتشارات دانشگاه سمنان در سال 1393 به زیور طبع آراسته گردیده است.

در این کتاب به معرفی شهر سمنان، تاریخچه دانشگاه سمنان، معاونت های مختلف دانشگاه، کلیه دانشکده ها، رشته ها و مقاطع مختلف تحصیلی دانشگاه، واحدهای وابسته به دانشگاه و برنامه های آنها پرداخته شده است.


برچسب‌ها: دانشگاه سمنان, جامعة سمنان, دکتر ضیغمی, دکتر عامری, کتاب

در مراسم بزرگداشت هفته پژوهش که دوشنبه 24/ 9/ 1393 در محل تالار دانش دانشکده علوم انسانی دانشگاه سمنان با حضور ریاست محترم دانشگاه جناب آقای دکتر هنربخش رئوف، معاون محترم پژوهشی دانشگاه جناب آقای دکتر حقیقی اصل و سایر اعضای هیأت رئیسه دانشگاه برگزار گردید  از 4 عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان تقدیر شد.

در این مراسم از آقایان دکتر محمد موسوی بفرویی و دکتر صادق عسکری به عنوان پژوهشگران برتر دانشکده علوم انسانی و آقایان دکتر علی ضیغمی و دکتر شاکر عامری به خاطر ترجمه عربی کتاب معرفی دانشگاه سمنان به زبان عربی تقدیر شد.

شایان ذکر است در این مراسم از کتاب عربی معرفی دانشگاه سمنان تحت عنوان «جامعة سمنان، جوهرة الحكمة الساطعة في رحاب الصحراء» نیز با حضور مسؤولین دانشگاه رونمایی گردید.  

AWT IMAGE

AWT IMAGE

 AWT IMAGE


برچسب‌ها: دانشگاه سمنان, پژوهش, دکتر ضیغمی, دکتر عسکری, دکتر عامری

نرم افزار المکتبة اللغویة مهمترین لغتنامه های عربی و تعدادی از کتب مربوط به این حوزه را در بر دارد و منبعی بسیار مفید برای دانشجویان، طلاب و اساتید کتابخانه لغوی، المکتبة اللغوية، کتابهای لغت عربیاست. یکی از قابلیتهای این نرم افزار امکان جستجوی کلمات است. با استفاده از این نرم افزار می توان بصورت همزمان در همه کتابهای لغت و معجم های عربی جستجو کرد. کتابهای موجود در این نرم افزار هم از لغتنامه های معاصر است و هم از لغتنامه های قدیمی.

قابلیت دیگر این نرم افزار عدم نیاز به نصب است. یعنی خود برنامه بدون نصب با یک کلیک اجرا می شود.

از کتابهای موجود در این نرم افزار می توان به : معجم اللغة العربیة المعاصرة، لسان العرب، الصحاح في اللغة، القاموس المحيط، المعجم الوسيط، المنجد في اللغة، تاج العروس، تصحیح لسان العرب، مختار الصحاح، دیوان الأدب و....

نکته: برای جستجو در همه کتابها روی دکمه بحث که علامت ذره بین دارد کلیک کنید.

برای جستجو داخل یک صفحه از کنترل+ اف استفاده کنید.

 دانلود با حجم 64 مگابایت از لینکهای زیر:

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از آرشیو ( به زودی)

لیست کتابهای موجود در این نرم افزار:

- الصحاح في اللغة
- الفائق في غريب الحديث و الأثر
- القاموس المحيط
- النهاية في غريب الأثر
- تاج العروس
- لسان العرب
- مختار الصحاح
- أساس البلاغة
- الدلائل في غريب الحديث
- الراموز على الصحاح
- الصحاح تاج اللغة وصحاح العربية
- الغريب المصنف
- الفائق في غريب الحديث
- القاموس المحيط
- اللطائف في اللغة معجم أسماء الأشياء
- المحكم والمحيط الأعظم
- المحيط في اللغة
- المعاجم العربية مع اعتناء خاص بمعجم "العين" للخليل بن أحمد
- المعجم الوسيط
- المُنَجَّد في اللغة
- النهاية في غريب الحديث والأثر
- تاج العروس
- تصحيح التصحيف وتحرير التحريف
- تصحيح لسان العرب
- تكملة المعاجم العربية
- تهذيب اللغة
- جمهرة اللغة
- حصر حرف الظاء
- طلبة الطلبة في الاصطلاحات الفقهية
- غريب الحديث لابن قتيبة
- غريب الحديث لإبراهيم الحربي
- غريب الحديث لابن الجوزي
- غريب الحديث للخطابي
- غريب الحديث للقاسم بن سلام
- كفاية المتحفظ ونهاية المتلفظ في اللغة العربية
- لسان العرب
- مجمل اللغة لابن فارس
- مختار الصحاح
- معجم الفروق اللغوية
- معجم اللغة العربية المعاصرة
- معجم تصحيح لغة الإعلام العربي
- معجم ديوان الأدب
- معجم لغة الفقهاء
- معجم مقاييس اللغة


 منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: المكتبة اللغويّة, عربي براي همه, دانلود, تنزيل, معجم

به استحضار کلیه پژوهشگران گرامی که قصد ارسال مقاله به همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی را دارند می رساند به منظور تسریع در بررسی مقالات و روند داوری آن و پیشگیری از احتمال نرسیدن ایمیل ها به مقصد، دبیرخانه همایش اقدام به راه اندازی سامانه دریافت مقالات نموده است.

لذا خواهشمند است کلیه ی اساتید و پژوهشگران گرامی مقالات مرتبط با محورهای همایش خود را پس از رعایت شروط نشر همایش که قبلا تحت عنوان 

راهنمای تدوین مقالات ارسالی به همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی

منتشر شده است از طریق سامانه ارسال مقالات به همایش به آدرس زیر ارسال نمایند

ارسال مقاله به همایش ملی کار آفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی

برای ارسال مقاله به این سامانه می بایست پژوهشگران گرامی اقدام به ثبت نام در سایت جدید انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی نمایند. راهنمای چگونگی ارسال مقاله در سامانه موجود است.

با توجه به عناوین مقالاتی که تاکنون به دبیرخانه همایش ارسال گردیده است خواهشمند است پژوهشگران گرامی تا حد ممکن از انتخاب عناوین کلی اجتناب نمایند و با انتخاب عناوین محدود به ارائه ی ایده های جدید خود در آن موضوع اقدام نمایند.

با تشکر و احترام

دبیرخانه همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی


برچسب‌ها: همایش کارآفرینی و تجاری سازی, رشته عربی, دانشگاه سمنان, گروه عربی

دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می­ کند:
 
کرسی نظریه ­پردازی زبان مطبوعات: زبان معیار یا نابهنجار؟
 
صاحب کرسی: دکتر رضا ناظمیان
 
                            داوران: د. عبدالعلی آل بویه لنگرودی و د. علی گنجیان خناری
                              مدیر جلسه: د. مجید صالح بیک     
 
زمان: یکشنبه 23 /9 /1393
مکان: سالن شهید مطهری دانشکده ادبیات، دانشگاه علامه طباطبایی
توضیحات بیشتر در ادامه مطلب

برچسب‌ها: دکتر رضا ناظمیان, دانشگاه علامه, زبان مطبوعات, کرسی نظریه

ادامه مطلب
چندی پيش دکتر محمد خاقانی اصفهانی (به عنوان مسئول کميته بلاغت و عروض گروه زبان و ادبيات عربی شورای بررسی و نقد متون درسی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی وزارت علوم) از آقای دکتر وصال ميمندی (عضو گروه زبان و ادبيات عربی دانشگاه يزد) خواست مقاله ای در نقد يک کتاب بلاغی بنويسد.
دکتر وصال به جای اين که مقاله را بنويسد و با پولش مقداری گلابی يا شليل (بعدا می گويم چرا گلابی يا شليل) بخرد طبعش گل کرد، و مرقومه وجيزه ای با عنوان "کدوی نقد" نوشت و برای دکتر خاقانی فرستاد. دکتر خاقانی هم في الفور دست به قلم شد و قصيده ای در پاسخ به او سرود.
اکنون از محققان عرصه ادبيات تطبيقی با هر مذهب و مرامی که هستند (چه آمريکايي باشند چه فرانسوی) دعوت می کنيم در نثر ميمندی و شعر خاقانی بنگرند و نيک بينديشند، سپس به ما بگويند کدام يک زيباتر است؟ و به چه دليل؟
دکترميمندی قول می دهد به بهترين پاسخی که در دفاع از نثر او به دست ما می رسد يک جعبه قطّاب يزد، و به بهترين پاسخ در دفاع از شعر دکتر خاقانی يک جعبه گز کرمانی (توليد اصفهان) _ چون خودش کرمانی است - اهدا کند.
پاسخ ها به هر دو ايميل زير ارسال شود:
(خداوند هر دو استاد بزرگوار را برای رشته زبان و ادبیات عربی حفظ کند، امید است که انتشار این مطلب طنز آمیز منشأ خیری باشد)

برچسب‌ها: دکتر خاقانی, دکتر میمندی, دانشگاه اصفهان, دانشگاه یزد, مطایبه

ادامه مطلب

رسانه ها و سایت های مختلف خبری به بازتاب ارسال فراخوان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی  پرداختند که قرار است 13 و 14 اسفندماه 1393 از سوی گروه عربی دانشگاه سمنان با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار گردد

برخی از این سایت ها و رسانه ها به شرح زیر می باشند:

وزارت علوم تحقیقات و فناوری:

همایش ملی کار آفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی به میزبانی دانشگاه سمنان برگزار می شود

خبرگزاری جمهوری اسلامی (ایرنا):

فراخوان شرکت در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی

خبرگزاری مهر:

دانشگاه سمنان میزبان همایش ملی کار آفرینی و تجاری سازی رشته ادبیات عرب

خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)

آخرین مهلت ارسال مقاله به همایش «کارآفرینی و تجاری‌سازی رشته زبان و ادبیات عربی»

خبرگزاری شبستان:

دانشگاه سمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی شد

سایت عصر اهواز:

دانشگاه سمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی شد

کاوشگران روابط عمومی:

دانشگاه سمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی شد

سایت دانشگاه سمنان:

   دانشگاه سمنان میزبان همایش ملی کار آفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی شد

خراسان نیوز:

باشگاه خبرنگاران:

سمنان میزبان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی

پیام استان سمنان:

دانشگاه سمنان ميزبان همايش ملي کار آفريني و تجاري سازي رشته زبان و ادبيات عربي شد

پژوهشکده جامعه مجازی دانش پژوهان:

مهلت ارسال مقاله به همایش کارآفرینی و تجاری‌ سازی رشته زبان و ادبیات عربی

ایران کنفرانس:

آخرین مهلت ارسال مقاله به همایش «کارآفرینی و تجاری‌سازی رشته زبان و ادبیات عربی»

خبرگزاري كار ايران (ايلنا)

همایش ملی کار آفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی برگزار خواهد شد

پایگاه خبری آنلاین 110:

همایش ملی «کارآفرینی و تجاری سازی رشتهزبان و ادبیاتعربی»، اسفند ماهامسال به میزبانی دانشگاه سمنان برگزار می‌شود.

دز نيوز:

فراخوان شرکت در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی زبان و ادبیات عربی

و ...

شایان ذکر است که ده ها وبلاگ و سایت شخصی دیگر نیز به بازنشر فراخوان و اخبار همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی پرداخته اند که با یک جستجوی ساده قابل دسترسی می باشند.


فرم ثبت نام در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی

فراخوان ارسال مقاله به همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی در دانشگاه سمنان

 


برچسب‌ها: همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی, دانشگاه سمنان, انجمن, کارآفرینی, عربی

نشست علمی «ساختارگرایی» از سوی گروه عربی دانشگاه علامه طباطبایی با حضور پرفسور علی مهدی زیتون روز چهارشنبه 12/ 9/ 1393 در سالن شهید مطهری دانشکده ادبیات و زبان های خارجی دانشگاه علامه طباطبایی برگزار می گردد.


برچسب‌ها: ساختارگرایی, البنيوية, دانشگاه علامه طباطبایی, علي مهدي زيتون, نشست علمی

تاريخ : 93/09/08 | 19:46 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
logo-anjoomanarabi2با یاری خداوند متعال مجمع عمومی عادی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به طور فوق العاده در تاریخ 27 آذر 1393 با حضور تنی چند از مسؤولان ذی ربط از جمله وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی، چند تن از نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی، اعضایی از شورای شهر تهران، رئیس کمیسیون انجمن های علمی کشور و رئیس کمیسیون نشریات وزارت علوم به منظور بحث و بررسی مسائل، مشکلات، راهبردها و برنامه های انجمن برگزار خواهد گردید.

مکان: تهران، دانشگاه تربیت مدرس، دانشکده علوم انسانی، سالن شهید مطهری

زمان: 27/ 9/ 1393 پنج شنبه از ساعت 9 صبح لغایت 15

 

دانلود متن دعوت نامه برای کلیه اعضای انجمن

 

دانلود فرم عضویت در انجمن  برای اعضای هیأت علمی و دانشجویان دکتری که هنوز عضو انجمن نشده اند.

  • بر اساس ماده 6- 1 اساسنامه انجمن کلیه افرادی که حداقل دارای درجه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات عربی و رشته های وابسته باشند می توانند به عضویت پیوسته انجمن درآیند.

با تشکر

انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی


برچسب‌ها: انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی, الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها, مجمع عمومی

 

 

فرم ثبت نام در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی در دانشگاه سمنان

 

AWT IMAGE
آرم همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی

 

همایش ملی «کارآفرينی و تجاری سازی رشته­ ی زبان و ادبيات عربی»

 

به همراه ششمين گردهمایی سراسری مدیران گروه های عربی دانشگاه های کشور

به یاری خداوند متعال گروه عربی دانشگاه سمنان با همکاری انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی در راستای تحقّق اهداف نقشه جامع­ علمی کشور، ششمین همایش سراسری مدیران گروه های عربی دانشگاه­ های کشور را در13 و14 اسفند 1393 با عنوان: « کارآفرینی و تجاری سازی رشته­ زبان و ادبیات عربی»در دانشگاه سمنان برگزار می ­نماید.

بدین وسیله از کلیه اساتید محترم، پژوهشگران و صاحب نظران گرامی دعوت می­ گردد مقالات خود را پیرامون محورهای این همایش به زبان های عربی یا فارسی به ایمیل همایش به آدرس« arabic@semnan.ac.ir» ارسال نمایند:

اهداف همايش:

1-     بازنگری اهداف و سرفصل­ های رشته زبان وادبیات عربی به منظور تحقق اهداف نقشه جامع علمی کشور و تقویت بنیه علمی دانشجویان جهت ورود به بازار کار.

2-     شناسایی راه­کارها و فرصت­های کسب و کار و ارتباط با بازارکار برای دانش ­آموختگان رشته زبان وادبیات عربی

 

محورهای همایش:

1-    تجاری سازی و کارآفرینی در رشته زبان و ادبیات عربی

ü   مفهوم تجاری سازی در رشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   شناخت و معرفی مراکز مرتبط با کارآفرینی برای رشته (فرهنگی، سیاسی، اقتصادی و...)

ü   نقش مؤسسات دولتی و غیر دولتی در ایجاد فرصت های شغلی برای دانش آموختگان رشته.

ü   نیازهای کشور به رشته ی عربی در سطح داخلی و بین المللی و مهارت های لازم برای برآورده کردن آن.

ü   فرصت های شغلی جدید مرتبط با رشته و مهارت های لازم.

ü   فضای مجازی و فرصت های پیش رو برای دانشجویان و دانش آموختگان رشته.

2-چالش ها و راهکارهای آموزشی و پژوهشی برای ورود به بازار کار در رشته زبان و ادبیات عربی

ü   سرفصل دروس رشته و چالش های ورود به بازار کار و بازنگری سرفصل ها براساس نقشه جامع علمی کشور.

ü   آموزش و کارآفرینی در رشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   پژوهش و کارآفرینی دررشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   مهارت های لازم جهت ورود به بازار کار برای دانشجویان رشته.

ü   کارآفرینی و ارتباطات بین رشته ای.

ü   آسیب شناسی فرهنگی در کارآفرینی رشته.

 

زمان بندی:       آخرین مهلت ارسال اصل مقاله: 01/ 11/ 1393

زمان برگزاری: 13 و 14 اسفند 1393.

دبیرخانه همایش:سمنان، ميدان دانشگاه، دانشگاه سمنان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، گروه زبان و ادبیات عربی.

ايميل: arabic@semnan.ac.ir                تلفن: 33383548 (023) فکس: 33654139 (023)/ 09122974430

وب سايت:www.arabic.semnan.ac.ir                           www.iaall.ir

مقالات برگزیده در دو مجله علمی پژوهشی«دراسات في اللغة العربية وآدابها» و «انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی» به چاپ می رسد.

 

دانلود فایل فراخوان به صورت jpeg

دانلود فایل فراخوان به صورت PDF

دانلود فایل فراخوان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی

 

 


برچسب‌ها: همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی, دانشگاه سمنان, انجمن, کارآفرینی, عربی

 گروه زبان و ادبیات عرب دانشکده ادبیات وعلوم انسانی دانشگاه آزاد واحد تهران مرکزی (مجتمع ولی عصر"عج") سمیناری را با عنوان
«زبان عربی و چالش های پیش روی آن»
در تاریخ چهارشنبه 21 /08/ 93  از ساعت 10 الی 12 با سخنرانی خانم دکتر ناهده فوزی مدیر گروه عربی و عضو هیئت علمي این دانشکده برگزار می کند.
مكان برگزاری سمينار: 
تهران- میدان امام حسین (ع)- ابتدای جاده دماوند- مجتمع دانشگاهی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز- تالار فردوسی- طبقه 5 – بلوک A.
کلیه علاقه مندان می توانند در این سمینار شرکت نمایند.

 

با تشکر فراوان از آقای علی احمدیان به خاطر ارسال مطلب.


برچسب‌ها: زبان عربی, دانشگاه آزاد اسلامی, تهران مرکز, دکتر ناهده فوزی


 


 

 

 

 

آیین نامه جدید برگزاری آزمون نیمه متمرکز دوره ی دکتری از سوی معاونت آموزشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوی در تاریخ 11/ 8/ 1393 به دانشگاه های سراسر کشور ابلاغ گردید که متن آن از طریق پیوند زیر قابل دریافت می باشد:

   دانلود  93__آیین_نامه_آزمون_دکتری_نیمه_متمرکز.pdf       حجم فایل 191 KB


برچسب‌ها: دکتری, آیین نامه, دکتری نیمه متمرکز, وزارت علوم, پذیرش دکتری

تاريخ : 93/08/16 | 13:17 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
لیست جدید مجلات معتبر وزارت علوم در سال 1393

 

با سلام و احترام
برای دریافت فایل لیست مجلات معتبر وزارت علوم در سال 1393 (تیر 1393) روی پیوند زیر کلیک نمایید
این لیست از طریق لینک زیر نیز قابل دانلود است
http://www.isc.gov.ir/
nashriyat/list93.pdf

موفق و سربلند باشید

برادرتان ضیغمی

 


برچسب‌ها: مجلات وزارت علوم, مجلات معتبر, لیست وزارت علوم, مجلات علمی پژوهشی

تاريخ : 93/08/07 | 16:48 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

بدینوسیله به اطلاع دانشجویان شرکت کننده در دوره های راهنمایان ایرانگردی و جهانگردی می رساند که کلاسهای لهجه عربی این دوره مورخه 18/8/93 ، یکشنه ها به مدت ده جلسه در بخش زبان وادبیات عربی دانشگاه شیراز برگزار خواهد شد.

  ثبت نام برای سایر دانشجویان نیز امکان پذیر است و داوطلبان شرکت در دوره می توانند اسامی و مشخصات وشماره تماس خود را به آدرس moosaarabi@yahoo.com ارسال کنند.

  شایان ذکر است این دوره آموزشی راهنمایان ایرانگردی وجهانگردی ویژه دانشجویان زبان وادبیات عربی دانشگاه شیراز از اواسط تابستان 93  شروع شده و در حال برگزاری می باشد.

 


با تشکر از آقای دکتر موسی عربی جهت ارسال مطلب


برچسب‌ها: دانشگاه شیراز, تورلیدری, لهجه

تاريخ : 93/08/05 | 22:58 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
تاريخ : 93/08/05 | 5:33 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

ایام سوگواری امام حسین علیه السلام را خدمت همه دوستداران اهل بیت تسلیت عرض می کنیم و از همه شما عزیزان التماسمحرم، عزاداری، نوحه عربی، روضه عربی دانلود، باسم کربلایی دعای خیر داریم.

در این پست از سایت به مناسبت دهه محرم مجموعه ای گلچین شده از کلیپهای مداحی عربی از باسم کربلایی را با زیرنویس فارسی خدمتتان تقدیم می کنیم. زیرنویس فارسی توسط سایت ذاکرین اضافه شده است.

مداحی هایی که در این پست تقدیم حضورتان می شود عبارتند از:

براءة العشق، أبالفضل، صاحت زينب، یغادر کل ملك، ألم و عتاب، ما ذنب طفلي، انتقال ضریح امام حسین به کربلا، تزورونی أعاهدکم، مَنک أبدی، انت ثاری، کل من یبشرنی، ثالث ثلاثه، یا نازلین، لیش یا دهری،  روحی مشتاقه، سلام الله،  بکاء العالمین، صوت الحسين(ع)، شمس، أرضي الجراح وكربلاء سمائي، بقیع اشک می ریزد، ثوره بنت الکرار (انقلاب حضرت زینب)

 

دانلود و تماشای نوحه عربی با زیرنویس فارسی:

براءة العشق

أبالفضل

صاحت زينب

یغادر کل ملک

ألم و عتاب

ما ذنب طفلي

انتقال ضریح امام حسین به کربلا

تزورونی أعاهدکم

مَنک أبدی

انت ثاری

کل من یبشرنی

ثالث ثلاثه

یا نازلین

لیش یا دهری

  روحی مشتاقه

سلام الله

  بکاء العالمین

صوت الحسين(ع)

شمس

أرضي الجراح وكربلاء سمائي

بقیع اشک می ریزد

ثورة بنت الکرار (انقلاب حضرت زینب)

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: محرم, کلیپ, زیرنویس, کلیپ مذهبی

قابل توجه کلیه دوستان و دانشجویان گرامی :

امکان خرید و ارسال پستی برخی از کتاب های حقیر بر اساس جدولي که در ادامه آمده فراهم گردیده است :

امکان تهیه و ارسال سایر کتاب های دانشگاهی نیز برای متقاضیان توسط نماینده فروش کتاب های حقیر وجود دارد.

جهت اطلاع از جزئیات روی ادامه مطلب کلیک نمایید.


برچسب‌ها: علی ضیغمی, دکتر علی ضیغمی, کتاب, عربی, آموزش عربی

دومین  همایش بین المللی ادبیات تطبیقی فارسی و عربی پس از گذشت چهار سال از برگزاری اولین همایش که در لبنان شکل گرفت، در روزهای سه شنبه و چهارشنبه 8 و 9 مهر ماه 1393 با همکاری دانشگاه فردوسی مشهد و دانشگاه لبنان در دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی برگزار شد.

همایش با سخنرانی دکتر محمد کافی، رئیس دانشگاه فردوسی، دکتر احسان قبول، دبیر همایش، آقای سیدمحمد حسین هاشمی، معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دکتر طلال عتریسی، رئیس تحصیلات تکمیلی دانشگاه لبنان افتتاح شد.

در این همایش استادان و صاحبنظرانی از کشورهای لبنان، اردن، مصر و تونس و دانشگاههای مختلف سراسر کشور حضور داشتند. و طی دو روز به ارائه مقالات خود پرداختند.

از میان شخصیتهای برجسته عربی می توان به دکتر ویکتور الکک و دکتر یوسف بکار، و از میان چهره های برجسته ایرانی به آقایان دکتر محمد علی آذرشب، دکتر موسی اسوار و دکتر محمد جعفر یاحقی اشاره کرد.

توضیحات بیشتر به همراه چند عکس و بیانیه همایش در فایلهای زیر که آقای دکتر هومن ناظمیان عضو محترم هیأت علمی دانشگاه خوارزمی ارسال نموده اند آمده است.

بیانیه پایانی همایش

گزارش و ويژه نامه همايش


اخبار مرتبط:

آغاز همايش ادبيات تطبيقي فارسي و عربي در مشهد

آذرشب: نیازمند یک نهضت ادبیات شناسی هستيم

استاد دانشگاه امان مطرح كرد: تاثيرات ورود زبان فارسي به لهجه‌هاي عربي


برچسب‌ها: دانشگاه فردوسی, ادبیات تطبیقی, همایش, بیانیه, گزارش

همايش ادبيات معاصر الجزاير  با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و گروه عربی دانشگاه شهید بهشتی در تاریخ 14 و 15 مهرماه با حضور پژوهشگرانی از ایران و سایر کشورهای جهان برگزار گرديد.
متن عربی پیام خوش آمدگویی رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی دکتر فرامرز میرزایی و گزارش تصویری این همایش در ادامه آمده است:
 
باسمه تعالی
یا جزائر  یا مطلع المعجزات                                    ویا حجة الله في الکائنات
کلمة الجزائر، سیمایئیا، عندنا،المثقفین الایرانیین، تدل علی الثورة والدم، وما کانت الکلمة تطرق آذاننا حتی تتبادر إلی أذهاننا المفاهیم الثورویة والدمویة. دولة میلیون شهید اول ما سمعنا عن الجزائر ثم فلم «معركةالجزائر»،  الذي یروی فترة من فترات کفاح الشعب الجزائری أبان ثورة التحریر الوطنی، بث کاول فلم ثوری فی التلفزیون الایرانی بعد انتصار الثورة، و کانت لاسم بطله «علی» تداعیات خطیرة عندنا لایمکن نسیانها ابدا. هذا کانت الجزائر عندنا ایها الضیوف الکرام.
ثم ان الثورة الجزائریة أعطت للادب عطاءا ثمینا جدا هو مفهوم جدید اغفلته النقاد طیلة خمسین سنة، الا وهو مفهوم «الانسان الثوری» ان کان الانسان الغربی ذو ثقافة مهیمنة و حیاة متقدمة  يظهر کعنصر غالب فی العهد المعاصر و ان کان الانسان الشرقی ذو ثقافة عریقة دینیة يظهر کعنصرمغلوب ومهزوم یدعو الی التساوی بینه و مثلیه الغربی، فهناك انسان ثوری یدعو الی الانقاذ من مخالب الاستعماروالتخلف و الاستبداد وهذا ما اعطی للادب الشرق الاوسطی معنی لایمکن تفسیر الادب المعاصر فی اکثر البلدان العربیة دونه. ان معاناة هذالانسان لاتنتهی لانه یحاول جادا للفوز بالحریة و العدالة اللتین اصبحتا کحلم والرؤیا لایمکن تحققهما ابدا لاجل ذا بقی هذا الانسان الثوری بطلا للروایة لم ولن یخرج عنها الی الواقع المر و ملهما للشعر حیث بقی کاسطورة  تنشد دائما ولاتتحقق ابدا. فرغم حدوث الثورات السیاسیة الکثیرة فی المنطقة العربية بعد الثورة الجزائرية  الا ان الخطاب الثوری لهذا الانسان المنسی اصبح حاکما علی الادب وان اشتدت حدته وغضبه وثوریته الا أن منشودتیه لم تتحققا ومتی ستحققان؟ علمه عند العلیم الخبیر والحکیم العزیز.
  ایها الضیوف الکرام! الجمعیة الایرانیة للغة العربية و آدابها کجمعیة علمیة تهدف الی تحکیم اواصر الصداقة الثقافية  والعلمية بین الشعبین العریقین الفارسي والعربي، الایرانی والجزائری، ترحب بکم فی بلد مسلم ثوری ملئی بالانسان الثوری راجیة لکم اطیب الایام  واحلاها
والسلام علیکم و رحمته برکاته
أ. د. فرامرز ميرزايي
رئيس الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها
 

برچسب‌ها: الجزایر, دانشگاه شهید بهشتی, زبان و ادبیات عربی, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

تدریس خصوصی و گروهی دروس مختلف عربی رشته ی زبان و ادبيات عربی، عربی کنکور، آمادگی آزمون کارشناسی ارشد، ترجمه ی انواع متون تخصصی و عمومی عربی به فارسی و بالعکس توسط دانش آموختگان برتر رشته ی زبان و ادبیات عربی.

جهت سفارش متن یا اطلاعات بيشتر در خصوص مکان و نحوه ی تدریس با شماره تلفن و ایمیل های جدول زیر تماس بگیرید:

مدرس/مترجم

مکان

شماره تماس

ايميل

توانايي ومهارت

سيد عليرضا تقوي

سمنان

09128313378

Sar.taghavi@yahoo.com

تدريس مكالمه فصيح در حد عالي، تدريس كنكور، ترجمه از عربي به فارسي وبالعكس

سعيد زماني

سمنان

09306214364

Saeidzamani228@yahoo.com

ترجمه از فارسي به عربي وبالعكس کلیه ی متون، تدريس مكالمه، فنون ترجمه، تدريس عربي كنكور و مدارس

علی باقری

تهران

09198562648

Satveh2@yahoo.com

Satveh2@gmail.com

تدريس صرف و نحو، تدريس كنكور و مدارس، ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس

 zeighami.semnan.ac.ir


برچسب‌ها: ترجمه, تدریس عربی, کنکور, مترجم عربی, آمادگی ارشد

تاريخ : 93/07/18 | 10:18 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

بسته آموزشی صدی الحیاة (پژواک زندگی) مشتمل بر سیزده کتاب در 4 سطح اساسیه، مقدماتی، میانی و پیشرفته با بهره گیری از الگوی آموزشی ارتباطی در دانلود نسخه پی دی اف کتاب صدی الحیات، فایل صوتی صدی الحیات، خرید اینترنتی صدی الحیاتسیزده جلد کتاب و هشت دفتر تمرین و با برخورداری از منابع شنیداری جامع ترین بسته آموزشی برای فراگیری زبان کاربردی عربی با تأکید بر مهارت های چهارگانه زبان در دهه اخیر است که به عنوان منبع آموزشی در بسیاری از دانشگاهها، مؤسسات ومراکز آموزشی در داخل و خارج از کشور مورد استفاده قرارمی گیرد. اکنون به جهت بهره برداری بیشتر ،نسخه الکترونیکی این مجموعه که شامل متن تمامی کتابها و دفاتر تمرین و فایل های صوتی می باشد توسط مؤسسه همس(همگام در مسیر سعادت) با مدیریت و نظارت دکتر مسعود فکری در اختیار علاقه مندان قرار گرفته و از طریق پست برای خریداران ارسال می گردد.


درخواست کنندگان برای دریافت این بسته با شماره تلفن65269131 -021 تماس بگیرند.
قیمت هربسته 20,000  تومان (بیست هزار تومان)
هزینه ارسال پستی (پست پیشتاز به تمام نقاط کشور) 8,000  تومان (هشت هزار تومان)

 لطفا فقط در وقت اداری تماس بگیرید

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: صدى الحياة, دكتر مسعود فكري, همس, پی دی اف

مژده مژده، انتظارها به سر رسید.

چاپ دوم کتاب «همراه شما در عراق» (معكم في العراق) در زمینه ی آموزش لهجه ی عراقی و عربی فصیح تألیف دکتر شاکر العامری و دکتر علی ضیغمی با اضافات نسبت به چاپ نخست + فایل صوتی در دو فرمت MP3 و AMR (برای موبایل) از سوی انتشارات بوستان اندیشه سمنان منتشر گردید.

این کتاب از دو بخش زیارتی و بازرگانی تشکیل شده و علاوه بر بیان نکات کاربردی آموزش لهجه ی عراقی به صورت علمی و مفصل، پرکاربردترین جملات آموزش لهجه عراقی را در قالب 49 موضوع کاربردی به صورت جدول در سه بخش زبان فارسی، عربی فصیح و لهجه ی عراقی به همراه تصاویر مرتبط آموزش می دهد و دارای صدها واژه کاربردی در موضوعات دسته بندی شده نیز می باشد.

این کتاب قابل استفاده ی کلیه ی زائران گرامی عتبات عالیات، بازرگانان و مهندسان محترمی که قصد فعالیت تجاری در کشور عراق یا کشورهای حوزه ی خلیج فارس را دارند، کلیه ی دانشجویان گرامی رشته ی زبان و ادبیات عربی و طلاب محترم حوزه و سایر علاقه مندان به یادگیری زبان عربی فصیح و لهجه ی عراقی می باشد.

قیمت پشت جلد این کتاب به همراه سی دی صوتی فقط 10 هزار تومان می باشد.

و امکان ارسال پستی آن به آدرس خوانندگان گرامی و علاقه مندان نیز وجود دارد.

آدرس مرکز پخش:

سمنان، باغ فردوس، طبقه زیرین مسجد ولی عصر (عج)، نمایشگاه و فروشگاه کتب دانشگاهی اشراق.

 

جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 10 هزار تومان) + هزینه ی پستی (از 6 تا 10 هزار تومان با توجه به نوع پست و فاصله شهر مقصد که از طریق تماس تلفنی یا پیامکی با شماره تلفن هایی که در ادامه آمده است اعلام می گردد) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

  • در صورتیکه تعداد کتاب های درخواستی شما به تعداد بالاتر از 10 نسخه باشد از تخفیف برخوردار خواهید شد.

تصویر جلد کتاب:

 

تصویر سی دی فایل صوتی کتاب:

 


برچسب‌ها: همراه شما در عراق, لهجه عراقی, آموزش لهجه, اللهجة العراقية, مکالمه عربی

دانشکده علوم قرآنی میبد وابسته به دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم اقدام به راه اندازی نشریه « عیون » در حوزه علوم قرآن و  علوم حدیث نموده است. از کلیه استادان و پژوهشگران ارجمند تقاضا می شود مقالات علمی و ارزشمند خود را به آدرس meybod.oyoun@gmail.com ارسال نمایند.
دستورالعمل نگارش و ارسال مقالات برای دوفصلنامه عیون
 
  1. متن مقالات ارسالی به زبان فارسی باشد.
  2. مقالات ارسالی در نشریه‌ای دیگر به چاپ نرسیده یا برای چاپ فرستاده نشده باشد.
  3. مقالات فرستاده شده تحقیقی و مستند و بر اساس معیارهای پژوهشی باشند.
  4. حجم مقالات از 20 صفحه و تعداد کلمات مقاله از 8000 واژه فراتر نرود.
  5. مقالات با فاصله یک سانتیمتر میان سطور و با تورفتگی نیم ‌سانتیمتر در سطر اول پاراگراف و به صورت خوانا، با برنامه 2007 word تایپ شود و از طریق پست الکترونیکی ارسال شود.
  6. متن فارسی با فونت B lotus و متن عربی چون قرآن، حدیث و عبارات عربی با فونت Badr و نه B Badr تایپ گردد. ضمناً اندازه فونت‌ها  13 باشد.
  7. آیات و روایات از برنامه جامع تفاسیر نور آورده شود. آدرس آیات قرآن به صورت ( نام سوره / شماره آیه ) ذکر شود. مثال: ( یونس / 24 ).
  8. ذکر مشخصات  نویسنده به همراه نشانی کامل، شماره تلفن تماس و درجه علمی وی ضروری است.
  9. در صورتی که نویسنده دارای مدرک پایین‌تر از استادیاری باشد، انضمام اسم یکی از اساتید با حداقل مرتبه استادیاری ضروری است.
  10. مقاله باید مشتمل بر بخش‌های زیر باشد: چکیده به فارسی و انگلیسی، کلیدواژه‌ها، مقدمه، بدنه اصلی، نتیجه، فهرست منابع.
  11. درج معادل لاتین اسامی و اصطلاحات مهجور، مقابل عبارت و در پرانتز ضروری است.
  12. ارجاعات در داخل متن با ذکر نام خانوادگی نویسنده، سال نشر، شماره جلد و صفحه، در داخل پرانتز قید گردد.
  13. در این  دوفصلنامه مقالاتی انتشار می‌یابند که در یکی از عرصه‌های علوم قرآن، علوم حدیث و یا مباحث میان‌رشته‌ای قرآن و حدیث با سایر علوم نگاشته شده باشند.
  14. فصلنامه حق رد یا قبول و ویراستاری مقالات را برای خود محفوظ می‌دارد و از بازگرداندن مقالات دریافتی معذور است.
  15. مقالات رسیده توسط سردبیر بررسی و پس از داوری و تأیید هیأت تحریریه برای چاپ آماده می‌گردد.
  16. دفتر مجله بر پایه نظر داوران و ویراستاران، حق رد یا قبول و نیز ویراستاری مقالات از ابعاد مختلف را برای خود محفوظ می‌دارد.
  17. مقالات چاپ شده صرفاً بیانگر دیدگاه نویسندگان آن‌هاست. دفتر مجله بر پایه نظر داوران به پذیرش مقاله می‌پردازد و مسئولیّت صحّت علمی مطالب مندرج در هر مقاله به عهده نویسنده یا نویسندگان آن است.
  18. مقالات دریافت شده مسترد نخواهد شد.
 شیوه‌نامه
پژوهشگران و نویسندگان محترم مناسب است به منظور سهولت ارزیابی، آماده سازی و چاپ مقالات، نکات ذیل را رعایت کنند:
در تدوین مقالات لازم است این ترتیب رعایت شود:
ا. عنوان مقاله: ناظر به موضوع تحقیق، به صورت کوتاه و رسا درج گردد؛
ب. مشخصات نویسنده به صورت ذیل ذکر گردد: ذکر نام و نام خانوادگی نویسنده/ نویسندگان به همراه رتبه علمی و سازمان وابسته و ایمیل و شماره تلفن تماس؛
ج. چکیده: قریب 100-150 کلمه به زبان فارسی، عربی و انگلیسی به گونه‌ای که نمایانگر شرح مختصر و جامعی از محتویات نوشتار شامل بیان مسئله، هدف، ماهیت پژوهش و نکته‌های مهم نتیجه بحث باشد؛
د. کلیدواژه‌ها: حداکثر تا 6 واژه از میان کلماتی که نقش نمایه و فهرست را ایفا می‌کنند و کار جستجوی الکترونیکی را آسان می‌سازند؛
ه. مقدمه: در آن به هدف پژوهشگر از پژوهش و انتشار آن و نیز به زمینه‌های قبلی پژوهش و ارتباط آن‌ها با موضوع نوشتار به صورت واضح اشاره شود؛
و. بدنه اصلی مقاله
1. بدنه مقاله که متن اصلی است، پاراگراف‌بندی شده باشد، به گونه‌ای که هر پاراگراف حاوی یک موضوع مشخص باشد.
2. هر دسته از موضوعات مرتبط در ذیل یک عنوان خاص قرار گیرند.
3. هر دسته از عناوین، ذیل عنوان کلی‌تر قرار گیرند به نوعی که مجموعه مقاله از یک شاکله منسجم برخوردار بوده و تقدیم و تأخیر مطلب در آن رعایت شده باشد.
4. در مواردی که مطلبی عیناً از منبعی نقل می‌شود، ابتدا و انتهای مطلب، گیومه(« ») قرار داده شود. نقل به مضمون نیازی به درج گیومه ندارد.
5. هر مطلب نقل شده باید به منبعی ارجاع داده شود. به جای ذکر مراجع در پاورقی یا پایان هر مقاله، در پایان هر نقل قول مستقیم یا غیر مستقیم، مرجع مورد نظر بدین صورت ذکر می‌شود: (نام خانوادگی مؤلّف، سال انتشار [بدون رمزهای ق، ش و م]، شماره جلد و صفحه) مثال: (طباطبائی، 1380، ج1، ص200) و اگر به چند صفحه از یک منبع استناد داده می‌شود شماره صفحات از سمت راست به چپ و با گذاشتن علامت (صص) تنظیم گردد؛ مثلا: (طباطبائی، 1380، ج1، صص217-220) در صورتی که نام خانوادگی مؤلّف، مشترک است باید اسم وی هم مورد اشاره قرار گیرد. اگر از یک نویسنده در یک سال، دو اثر یا بیشتر منتشر شده و در مقاله مورد استفاده قرار گرفته است، با آوردن حروف الفبا بعد از سال انتشار میان دو اثر تفکیک صورت می‌گیرد.
اگر از یک نویسنده بیش از یک اثر استفاده شده است، ذکر منبع بدین شکل صورت می‌گیرد:
(نام خانوادگی، سال انتشار اثر اول، شماره جلد و صفحه و سال انتشار اثر دوم، شماره جلد و صفحه)
در صورتی که به دو اثر مختلف با مؤلّفان متفاوت ارجاع داده شود، بین دو آدرس علامت / گذاشته می‌شود و به این صورت به آن دو اشاره می‌گردد: (نام خانوادگی، سال انتشار، شماره جلد و صفحه/ نام خانوادگی، سال انتشار، شماره جلد و صفحه)
اگر مؤلفان یک اثر بیش از سه نفر باشند، فقط نام خانوادگی یک نفر آورده می‌شود و با ذکر واژه «دیگران» به سایر مؤلفان اشاره می‌گردد.
ز. نتیجه: حدود 100-200 کلمه، حاوی جمع بندی و خلاصه‌گیری از مهم‌ترین مسائلی که نویسنده آن‌ها را در مقاله‌اش به طور مستند شرح و بسط داده است.
ح. فهرست منابع: کتب و مقالاتی که نویسنده در مقاله‌اش به آن‌ها استناد نموده و یا از آن‌ها نقل مطلب کرده است.
روش تنظیم منابع
فهرست منابع در پایان مقاله و در صفحه‌ای جداگانه بر اساس حروف الفبا (نام خانوادگی مؤلف) تنظیم گردد. قابل توجه آنکه تمام موارد درخواستی با ترتیب مذکور در ذیل آورده شود:
کتاب: نام خانوادگی، نام؛ عنوان کتاب؛ نام مترجم/ مصحح، نوبت چاپ، محل نشر: ناشر، سال انتشار (با ذکر رمزهای ق، ش و م). ضمناً نام کتاب با  فونت Italic و  Bold تایپ گردد.
مقاله: نام خانوادگی، نام؛ «عنوان مقاله»، نام مجله، شماره مجله، سال انتشار. (عنوان مقاله داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold باشد.)
پایان نامه: نام خانوادگی، نام؛ «عنوان پایان نامه»؛ پایان نامه کارشناسی ارشد/ دکتری، رشته، دانشکده، دانشگاه، سال دفاع. (عنوان پایان نامه داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold تایپ گردد.)
 
منابع الکترونیکی: نام خانوادگی، نام؛ «نام مقاله»، آدرس اینترنتی. (عنوان مقاله داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold)
منابع نامشخص: در صورت تألیف توسّط مرکز یا مؤسّسه، نام آن ذکر می‌شود و در صورت عدم تألیف توسّط نویسنده یا مؤسّسه، با نام اثر آغاز می‌شود.
عدم تعیین برخی مشخصات: از الفاظ «بی‌جا»(بدون محل نشر)، «بی‌نا»(بدون ناشر)، «بی‌تا»(بدون تاریخ) استفاده شود.

برچسب‌ها: مقاله, عیون, دانشکده علوم قرآنی میبد, فراخوان, ارسال مقاله

آیین نامه های جدید پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان در دوره های کارشناسی ارشد و دکتری از سوی وزارت علوم ابلاغ گردید که دانشجویان عزیز می توانند متن آیین نامه ی هر دوره را از لینک زیر یا بخش آیین نامه ها در منوی سمت راست سایت گروه عربی دانشگاه سمنان دانلود نمایند:

   دانلود / تنزيل : آیین_نامه_استعدادهای_درخشان_دکتری.pdf          حجم فایل/حجم الملف 374 KB

  دانلود / تنزيل : آیین_نامه_استعدادهای_درخشان_ارشد.pdf          حجم فایل/حجم الملف 279 KB

   دانلود / تنزيل : استعدادهای_درخشان_ارشد_ناپیوسته.pdf          حجم فایل/حجم الملف 268 KB

 


برچسب‌ها: استعدادهای درخشان, دکتری, ارشد, دانشگاه سمنان

تاريخ : 93/07/08 | 23:58 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

با سلام و احترام،

پژوهشگران و علاقه مندان گرامي! با توجه به راه اندازي سامانه نشريات مجله ادبيات شيعه، خواهشمند است از اين تاريخ براي ثبت مقالات خود را از طريق آدرس http://shia.azaruniv.ac.ir/ اقدام و از ارسال آن از طريق پستي و ايميل خودداري فرماييد.

با احترام

                   دكتر مهين حاجي زاده

                       سردبير مجله ادبيات شيعه


برچسب‌ها: ادبیات شیعه, دانشگاه شهید مدنی, دکتر حاجی زاده, مجله, سایت مجله ادبیات شیعه

نحو غایب
 
کتاب «نحو غایب؛ توصیفی جدید از نحو زبان عربی» گامی نو در جهت آموزش زبان عربی به غیر عرب زبانان است. دیدگاه اصلی که نویسندۀ این کتاب طرح می­کند آن است که نحو سنّتی و آثار نویسندگانی چون ابن عقیل، سیوطی، ابن هشام و رشید الشرتونی و ... برای عرب زبانان نوشته شده و غیر عرب زبانان برای آموختن زبان عربی باید از شیوه­هایی متفاوت بهره گیرند. همین نگاه متفاوت بود که مترجمان کتاب «نحو غایب» را در ترجمه ­این اثر مصمم­تر کرد زیرا این نیاز دانشجویان ایرانی و شیوه­های آموزشی ارائه شده در این کتاب را کاملاً قابل درک و لمس می­دیدند. نکته مهم در معرفی این کتاب آن است که نویسنده بر آن نبوده تا سراسر بنای نحو سنتی را درهم شکند و نحوی جدید ارائه دهد چه این کار موجب سرگردانی بیش از پیش زبان آموزان می­شد.
عمر یوسف عکاشه این کتاب خود را به سه فصل تقسیم کرده و در فصول دوم و سوم به مهم­ترین و چالش برانگیزترین مسائل نحوی که همواره زبان آموزان غیر عرب با آن مشکل داشته­اند پرداخته است. وی در فصل اول نیاز زبان آموزان عرب و غیر عرب را تشریح و تبیین کرده و تفاوت­های میان این نیازها را بر شمرده است. در فصل دوم تحت عنوان «پدیده­های ساختاری و روش­های جمله­بندی در نحو عربی» به کارکردهای نحوی زبان عربی از قالب «تکواژه» تا ساختار زبانی پرداخته و نیازهای کاربردی زبان آموزان را ذکر کرده است. از دیگر مسائل مهم که نویسنده در آنها ابتکاراتی نیز در نحوه آموزش طرح کرده مبحث عدد و اضافه و موضوع کان و اخوات آن است. نویسنده در فصل سوم «تحت عنوان پدیده­های ساختاری و روش­های جمله بندی جدید» نیز به نحو زبان عربی معاصر پرداخته و مسائل مربوط به عنصر اشاری، ارتباط حرف جر با ساختار فعلی و برخی ادوات ربط در زبان عربی را مطرح و کاربردهای جدید آنها را تشریح کرده است.
کتاب نحو غایب تجربه­­ای جدید در آموزش نحو به غیر عرب زبانان است. و بی تردید آموزگاران و استادان نحو در دانشگاه­های ایران می­توانند از آن بهره­مند شوند و مطالعۀ این کتاب قطعاً در روش تدریس این استادان گرانمایه بی تأثیر نخواهد بود. از سوی دیگر با توجه به تأسیس رشته آموزش زبان عربی در ایران برای نخستین بار ضرورت و اهمیت تألیف و ترجمۀ این دست کتابها بیش از پیش آشکار می­شود.
 
روش­شناسی پژوهش­های زبان شناختی
(با تکیه بر زبان عربی)
کتاب روش­شناسی پژوهش­های زبان شناختی نوشتۀ نعمه رحيم العزاوی و به ترجمه دکتر جواد اصغری با هدف تأمین منبعی نو و در بر دارنده نگرش­ها و نظریات زبان شناختی امروزین برای درس فقه اللغه به ثمر نشسته است. در تدریس درس فقه اللغه همواره این مسئله وجود داشته كه منابع عربی موجود از یک سو دچار گذشته گرایی و نپرداختن به مسائل روز زبان شناسی و از سوی دیگر پراکنده و ناکار آمد بوده و قابلیت تدریس نداشته­اند. همچنین منابعی که در ایران برای درس فقه اللغه – و گاه توسط ناشران معتبر – تهیه شده و به چاپ رسیده، از آن کیفیت و قابلیت و سطح علمی لازم برای تدریس برخوردار نبوده­اند. در این میان برخی استادان جوانتر ابتکار عمل به خرج داده و منابع غربی و نظریات زبان شناسانی اروپایی را برای دانشجویان رشته عربی به ارمغان آورده­ و تدریس کرده­اند که آنهم با روح زبان عربی و رشتۀ تحصیلی دانشجویان سازگار نبوده است. اکنون کتاب پیش رو با این هدف ترجمه شده که مشکلات و مسائل فوق را حل کند. نویسنده این کتاب نظریات گذشتگان و نحویان و لغت شناسان قدیم عرب را مطرح و سپس نظریات جدید را مورد بررسی قرار داده و با تطبیق دادن آن با زبان عربی و طرح مثال­های متعدد در این باره مباحث مدّ نظر زبان شناسان غربی را از حالت انتزاعی و غیر کاربردی در آورده و به آنها در زبان عربی جامۀ عمل پوشانده است.
نویسنده در بخش نخست، مفاهیم و اصطلاحات حوزه زبان شناسی از جمله زبان شناسی اجتماعی، روانشناختی و کاربردی را مطرح کرده و سپس در بخش دوم به مبحث اصلی خود یعنی روش­های پژوهشی در حوزۀ زبان پرداخته و در هر بخش زبان عربی را به عنوان نمونۀ عملی خود برگزیده است. وی در این بخش به روش­هایی چون: توصیفی، معیاری، تاریخی، تطبیقی، گشتاری، تقابلی و جغرافیایی پرداخته است. مترجم این کتاب امیدوار است که با ترجمه این اثر و تقدیم آن به جامعۀ عربی دوستان ایران قدمی هر چند کوتاه در راه کاستن از خلاء منابع درسی در این حوزه برداشته باشد.
 
ورشه التعریب
کتاب ورشه التعریب (کارگاه ترجمه از فارسی به عربی) تألیف دکتر عدنان طهماسبی و سید علاء نقی زاده به روشی نو نگارش شده است نویسندگان این کتاب با نظر به تجربیات گذشته در این زمینه و رصد نقاط قوت و ضعف در حوزه ترجمه از فارسی به عربی، ساختار این کتاب را طراحی کرده­اند.
این کتاب متشکل از ده درس است که هر کدام به صورت کارگاهی ارائه می­شود و هر بخش دارای «ورشه الصف» و «ورشه البیت» است که بدین ترتیب تکلیف­ها و وظایف مشخصی نیز برای دانشجویان تعیین می­گردد. همچنین هر درس این کتاب دارای مبحث­هایی مستقل تحت عنوان «عبارات مصطلحه»، «اخطاء شائعه»، «ملاحظات نحویه» و «ملاحظات نحویه» است که طی این مباحث غلط­های پر بسامد و رایج میان دانشجویان مطرح و راه حل آنها ارائه می­گردد، ناگفته نماند بسیاری از «اخطاء شائعه» امروزی شده و کاربرد رسانه­ای دارد.
عناوین دروس دهگانه این کتاب عبارتند از : 1- الترجمه و انواعها 2- الاسلوب فی الترجمه و التعریب 3- تعریب المفردات العربیه المستعمله فی الفارسیه 4- العناصر الثقافیه فی اللغتین الفارسیه و العربیه 5- اقتباس التعابیر الادبیه و الکنائیه من القرآن الکریم 6- مواطن استعمال الافعال مع الحروف 7- تعریب بعض الاسالیب و التراکیب الفارسیه 8- الحروف فی التعریب 9- الکلمات و الحروف الرابطه فی التعریب 10- (دارد / است) و مایعاولهما فی العربیه.
در پایان کتاب برای کمک به دانشجویان و ... راهنمایی ترجمه تمارین آمده البته این بدان معنا نیست که تنها جواب کتاب صحیح است و ترجمه­ها جوابی دیگر ندارند.

برچسب‌ها: دانشگاه تهران, دکتر جواد اصغری, دکتر عدنان طهماسبی, نحو غائب, ورشة التعريب

بlogo-anjoomanarabi2رای مشاهده ریز برنامه های همایش ادبیات معاصر الجزایر که با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و گروه عربی دانشگاه شهید بهشتی در تاریخ 14 و 15 مهرماه با حضور پژوهشگرانی از ایران و سایر کشورهای جهان برگزار می گردد روی لینک های زیر کلیک نمایید: در حاشیه این همایش کارگاه «نشانه معنا شناسی» نیز برگزار خواهد گردید که جزئیات آن در فایل زیر آمده است:

 

دانلود جدول برنامه به زبان فارسی

 

تنزيل ملف جدول الأعمال باللغة العربية

 

cal.sbu.ac.ir


برچسب‌ها: الجزایر, دانشگاه شهید بهشتی, کارگاه, زبان و ادبیات عربی

تاريخ : 93/06/30 | 18:24 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

سرکار خانم دکتر کبری روشنفکر عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و بازرس محترم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافت.

 ضمن تبریک صمیمانه این ارتقای علمی به همکار پرتلاش سرکار خانم دکتر روشنفکر، آرزوی توفیقات روزافزون را برای ایشان و سایر اساتید محترم گروه های زبان و ادبیات عربی کشور از خداوند متعال خواستاریم.

رزومه دكتر كبرى روشنفكر


برچسب‌ها: دکتر روشنفکر, کبری روشنفکر, دانشگاه تربیت مدرس, ارتقاء, دانشیاری


.: :.