الأدب
موقع لكل المهتمين بـ لغة القرآن / سايتي براي كليه علاقه مندان به زبان قرآن 
آخرين مطالب
لینک دوستان
پيوندهای روزانه

گروه مترجمان عربی دانشگاه سمنان (Tarjomah) متشکل از اساتید و دانشجویان تحصیلات تکمیلی این دانشگاه فعالیت خود در زمینه انواع ترجمه شفاهی، هم زمان، مکتوب، تخصصی و ... جهت ترجمه انواع متون، سایت، بروشور و... از زبان فارسی به عربی  و بالعکس شروع نمود.

این گروه آماده قرارداد با شرکت ها و سازمان های مختلف جهت ترجمه سایت ها، بروشورها، کتابچه ها، کاتالوگ معرفی محصولات و ... به زبان عربی با کیفیت بسیار بالا در سریعترین زمان ممکن و با قیمت توافقی است.

علاقه مندان جهت اطلاع بیشتر به سایت رسمی این گروه به نشانی www.tarjomah.ir مراجعه نمایند یا از طریق ایمیل tarjomah@gmil.com یا پیام رسان تلگرام از طریق شماره 09211781838 (https://telegram.me/tarjomahsemnan) با این گروه در ارتباط باشند.


برچسب‌ها: ترجمه, مترجمان عربی دانشگاه سمنان, گروه مترجمان عربی, دار الترجمه
[ ۹۴/۱۰/۰۵ ] [ 20:11 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

با کمال مسرت به استحضار می­رساند مجلة «مطالعات ترجمه قرآن و حدیث» با صاحب امتیازی دانشگاه تربیت مدرس، بر اساس مصوبة شمارة ۳/۱۸/۲۱۱۲۷۷ مورخ ۱۳۹۴/۱۰/۷ کمیسیون بررسی نشریات علمی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از شماره نخست موفق به اخذ درجة علمی-پژوهشی گردید.

لذا بدین وسیله از قاطبة محققان و صاحب­نظران گرامی دعوت به عمل می­آورد تا مقالات ارزندة خود را در چارچوب محورهای زیر و بر اساس شیوه­نامة مجله به آدرس سامانة مجله http://qhts.modares.ac.ir ارسال نمایند.

محورهای پذیرش مقالات:

  • بررسی و نقد ترجمه­های قرآن کریم به زبان فارسی و غیر فارسی با استفاده از نظریات ترجمه
  • بررسی و نقد ترجمه تفاسیر قرآن کریم به زبان­های مختلف
  • بررسی و نقد ترجمه های نهج البلاغه و کتب روایی، ادعیه و سایر منابع دینی
  • بررسی موانع ترجمه در حوزه قرآن و حدیث
  • آسیب شناسی ترجمه‌ها و راهکارهای آسیب‌زدایی از ترجمه های قرآن و حدیث
  • روش شناسی ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • بررسی و نقد مبانی (کلامی، فلسفی، فقهی و عرفانی) ترجمه های قرآن و حدیث
  • بررسی تطبیقی ترجمه های شیعی و سنی قرآن کریم
  • بررسی و نقد ادله جواز و یا عدم جواز ترجمه قرآن کریم
  • بررسی احکام فقهی ترجمه قرآن کریم
  • ترجمه های قرآن کریم و مباحث میان رشته ای ( زبان شناسی، معناشناسی و مردم شناسی و ...)
  • بررسی ترجمه های چند رسانه ای قرآن کریم
  • بررسی و نقد سبک های ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تاریخ ترجمه قرآن کریم و بررسی تطورات تاریخی آن
  • تأثیر و تأثّر ترجمه های قرآن بر ادبیات فارسی و ادبیات عربی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات زبانی
  • ترجمه قرآن کریم و تحولات سیاسی، اجتماعی و اقتصادی
  • روش های آموزش ترجمه قرآن کریم
  • بررسی تطبیقی ترجمه های زبان فارسی قرآن کریم و دیگر زبان های دنیا
  • کارکرد واژه نامه های کهن عربی و فارسی در ترجمه قرآن کریم و احادیث شریفه
  • تأثیرپذیری ترجمه های قرآن از روایات معصومین
  • معادل یابی واژگان در ترجمه مفردات قرآنی
  • ارزیابی محاسن و عیوب کاربست فناوری های نوین در ترجمه قرآن کریم و متون دینی
  • ارزیابی نقش تحولات زبانی در ترجمه قرآن و متون مقدس اسلامی
  • بررسی راهکارهای تقویت ترجمه‌های قرآن کریم و متون مقدس اسلامی
  • بررسی واژه‌شناختی، زبانشانختی و رویکرد ترجمه مفسّران و مترجمان قدیم ایرانی از رهگذر تحقیق در تفسیرها و ترجمه‌های کهن قرآن کریم؛ از جمله: تفسیر طبری، تفسیر سورآبادی، تفسیر قرآن پاک، تفسیر ابوالفتوح و ...  
  • بررسی پیشینه تاریخی ترجمه قرآن کریم و سیر تطورات آن
  • بررسی و نقد تأثیر اسرائیلیات در ترجمة قرآن کریم

AWT IMAGE


برچسب‌ها: مجله علمی پژوهشی, دانشگاه تربیت مدرس, مجله مطالعات ترجمه و حدیث
[ ۹۴/۱۰/۲۳ ] [ 22:20 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
جدیدترین محصول مؤسسه مسیر، ویژه زائران پیاده‌روی اربعین حسینی طراحی و تولید شد. نرم‌افزار «آموزش زبان عربی با لهجه عراقی» یک دوره آموزشیدانلود آموزش لهجه عراقی دکتر فکری فیلم آموزش مکالمه به لهجه دارجه عامیانه با تدریس دکتر مسعود فکری، عضو هیئت علمی دانشگاه تهران می‌باشد که به همت «مرکز رشد و ارتقا فعالان فرهنگی» تأمین محتوا و توسط «مؤسسه مسیر» طراحی، تولید و توزیع شده است.

این دوره آموزشی که با هدف آموزش «زائرین ایرانی پیاده‌روی اربعین حسینی» برای ارتباط مؤثر با زائران عرب‌زبان، به ویژه عراقی طراحی شده است، شامل ۴۵۰ دقیقه فیلم آموزشی در دو سطح مقدماتی و پیشرفته می‌باشد. همچنین یک کتابچه راهنما (محصولی از موکب شباب المقاومة) و نقشه‌های عتبات عالیات نیز به ضمیمه این نرم‌افزار در اختیار مخاطبان قرار خواهد گرفت.

دانلود رایگان فیلم کلاسها + متن درسها

( منتشر شده توسط خبرگزاری فارس با اجازه سازندگان)

 

دانلود یکجای متن 15 درس اول از یکی از سه روش زیر:

دانلود از آرشیو

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

 

دانلود یکجای فیلمهای 15 درس اول از آرشیو

(562 مگابایت)

تماشای آنلاین

 

دانلود جداگانه  فیلمها:

درس 1

درس 2

درس 3

درس 4

درس 5

درس 6

درس 7

درس 8

درس 9

درس 10

درس 11

درس 12

درس 13

درس 14

درس 15

 

بقیه درسها همزمان با انتشار آن در خبرگزاری فارس منتشر خواهد شد.

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: لهجه عراقي, عربي براي همه, دكتر مسعود فكري
[ ۹۴/۱۰/۱۶ ] [ 19:2 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دومین شماره مجله قرآنی عیون در دانشکده علوم قرآنی میبد منتشر شد.

مشخصات نشریه:

دوفصلنامه عیون / سال دوم / شماره دوم / بهار و تابستان 1394 / سردبیر: دکتر علیرضا اعرافی / مدیر مسؤول: دکتر محمدمهدی خواجه پور / مدیر اجرایی: دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی

مقالات چاپ شده در این شماره به شرح زیر می باشد:


برچسب‌ها: دانشكده علوم قرآني ميبد, مجله
ادامه مطلب
[ ۹۴/۱۰/۰۸ ] [ 10:47 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب جلوه های ادب وحکمت شامل متن وترجمه کامل دو قصیده لامیه همراه بانقد،تحلیل ونگرش های جدید به این دوقصیده است که با اسلوب جدید پژوهشی به چاپ رسیده است.
قیمت باتخفیف۲۰درصد ۷هزارتومان
شماره تماس   ۰۹۱۲۲۳۱۰۰۶۵


برچسب‌ها: لامية العرب, دکتر شربتدار, لامية العجم
[ ۹۴/۱۰/۰۵ ] [ 8:35 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

جلد چهارم المجانی الحدیثة توسط دکتر سیدمحمدموسوی بفرویی، دکتر علی ضیغمی و طیبه رحیمدل میبدی به طورکامل به فارسی ترجمه و از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شد.

در این کتاب علاوه بر حرکت گذاری کامل متن عربی کتاب المجانی الحدیثة سعی شده است ترجمه ای دقیق و روان از متن کتاب ارائه گردد و واژه های دشوار هرمتن نیز پس از آن استخراج و ترجمه فارسی آن آورده شده است.

این کتاب در 587 صفحه و با قیمت پشت جلد 29000تومان از سوی انتشارات دانشگاه سمنان منتشر شده است.

امکان ارسال پستی آن به سراسر کشور از سوی مرکز تهیه و توزیع «کتاب های عربی» امکان پذیر است.

شماره تلفن های ثبت سفارش: 02136170787 - 09192923053 - 09380275118

سایت اینترنتی: www.arabicbooks.ir

جهت ارسال پستی کتاب به آدرس متقاضی اینجا کلیک کنید

 

 


برچسب‌ها: المجاني الحديثة, ترجمه مجانی الحدیثه, ترجمه کامل مجانی, منابع ارشد, منابع دکتری عربی
[ ۹۴/۰۹/۲۵ ] [ 15:25 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
چاپ جدید ترجمه جلد دوم و سوم المجانی الحدیثة (دکتر سید محمد موسوی بفرویی انتشارات دانشگاه سمنان) رسید
قیمت پشت جلد کتاب ترجمه جلددوم چاپ دوم مجانى الحدیثه 38هزارتومان

قیمت پشت جلد کتاب ترجمه جلدسوم چاپ سوم مجانى 45هزارتومان



جهت ارسال پستی کتاب ها  به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب ها + هزینه پستی  را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزدبانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 36170787 (021) اعلام نموده یا به شماره 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.


برچسب‌ها: المجاني الحديثة, ترجمه مجانی الحدیثه, ترجمه کامل مجانی, منابع ارشد, منابع دکتری عربی
[ ۹۴/۰۹/۲۱ ] [ 16:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب « حلّ تمرین های مبادئ العربیة جلد 2 ویرایش حمید محمدی ( بخش صرف ) » تألیف سید حسین میرابوطالبی رکن آبادی ( مدرس دانشکده علوم قرآنی میبد )، حمید متولی زاده نائینی ( دانشجوی دکترای زبان و ادبیات عرب دانشگاه یزد ) و دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی ( عضو هیأت علمی دانشکده علوم قرآنی میبد ) توسط انتشارات صداقت منتشر شد.

کتاب مبادئ العربية یکی از مهمترین کتاب هایی است که در زمینه ی صرف و نحو نگاشته شده است. این کتاب توسط « رشید الشرتونی » در چهار جلد نگارش یافته است و توسط جناب آقای حمید محمدی ویرایش شده است. از ویژگی های مهم این ویرایش تغییر بیشتر تمرین های این کتاب و انتخاب تمارینی از آیات قرآن و احادیث می باشد. تمرین های متن اصلی کتاب مبادئ العربية توسط استادان مختلفی مورد تحلیل و بررسی قرار گرفته و به چاپ رسیده است، ولی تمرین های متن ویرایش شده توسط آقای حمید محمدی تاکنون مورد بررسی قرار نگرفته است. به همین دلیل در این کتاب به ترجمه و تحلیل تمرین های مبادئ العربية جلد دوم ویرایش حمید محمدی ( بخش صرف ) پرداخته شده است.

برای خرید کتاب با شماره های 09132576245 و 09364272615 تماس بگیرید.

دلیل المبادئ العربیة جلد4 مبادئ العربية


برچسب‌ها: حل تمرین, مبادئ العربية, حمید محمدی, مجتبی محمدی مزرعه شاهی
[ ۹۴/۰۹/۱۱ ] [ 10:5 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

بدین وسیله باطلاع داوطلبان شركت كننده در آزمون جذب مترجم رسمی(فنی) قوه قضائیه مورخ 1394/5/9 می رساند، که کارنامه داوطلبان برروی سایت سازمان سنجش آموزش کشور به آدرس www.sanjesh.org  قرار گرفته است وداوطلبانیكه در مرحله اول دارای حدنصاب نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) بوده اند، بعنوان داوطلبان مجاز معرفی شده اند، در صورتیكه در مرحله دوم نیز این داوطلبان پس از تصحیح اوراق آزمون تشریحی دارای نمره حدنصاب مورد نظر حاصل از مجموع نمره آزمون چهارگزینه ای(تستی) و آزمون تشریحی باشند، اسامی آنان  برای دعوت به مصاحبه مشخص و متعاقباً از طریق همین  سایت اعلام خواهد شد. ضمناً داوطلبانیکه درخصوص نتیجه آزمون تستی خودسوالی دارند می توانند حداکثر تاتاریخ 94/8/25 مراتب راکتباً برای اداره کل اسناد وامورمترجمان رسمی (فنی) قوه قضائیه ارسال نمایند.بدیهی است به مکاتبات واصله پس از این  تاریخ پاسخ داده نخواهد شد.
سایت اعلام نتایج
http://result2.sanjesh.org/RSMotarjem9408/


برچسب‌ها: مترجمی رسمی, نتایج امتحان, قوه قضائیه
[ ۹۴/۰۸/۲۳ ] [ 15:48 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۴/۰۸/۲۰ ] [ 15:49 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
قنوات مفيدة على شبكة تليجرام الاجتماعية:👇🌷🌹

✅ قناة الترجمة العربية الفارسية 👇
https://telegram.me/tarjomah
✅ انجمن عرب زبانان انقلاب اسلامي (جمعية الثورة الإسلامية للناطقين بالعربية)👇
https://telegram.me/qodss
✅ قناة العالم الإخبارية 👇
https://telegram.me/alalamnewstv
✅ وكالة أنباء فارس 👇
 https://telegram.me/arabic_farsnews
✅ مدافعان حرم 👇
https://telegram.me/modafe
✅ الصحف العربية 👇
https://telegram.me/arabicnewspapers

✅ الأفلام العربية 👇
https://telegram.me/arabicmedia
✅ قناة مرفأ الكلام 👇
  https://telegram.me/al_kalaam
✅ أخبار فرع اللغة العربية وآدابها في إيران 👇
https://telegram.me/aladab
 ✅ الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها 👇
https://telegram.me/arabiciran
✅ تعلیم اللهجة العراقية 👇
 https://telegram.me/arabic_araghi
✅تعليم اللهجة الشامية👇
https://telegram.me/joinchat/BVF2VTuokFjHNM7Zj56DYg


 قناة د. علي ضيغمي: https://telegram.me/alizeighami

 


برچسب‌ها: تلگرام, تليجرام, تلغرام, قنوات مفيدة
[ ۹۴/۰۸/۱۱ ] [ 5:48 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
با سلام خدمت شما دوستان عزیز ، در این نوشتار قصد داریم به آموزش ایجاد فهرست عناوین یک مقاله یا پروژه به صورت خودکار توسط نرم افزار word بپردازیم. متاسفانه در حدود 95 درصد کاربرانی که از نرم افزارهای Office استفاده می کنند هیچ آشنایی با آن ندارند. یکی از محبوب ترین این نرم افزارها word می باشد. متاسفانه دیده شده که برخی از دانشجویان برای ایجاد فهرست عناوین مطالب مقاله ی خود یا آن را به صورت دستنویس می نویسند و یا با راه های پیش و پا افتاده با word آن را ایجاد میکنند مثل زدن نقطه، تایپ عناوین بصورت تک تک و نوشتن شماره صفحات. غافل از اینکه این نرم افزار همه ی این کارها را به راحتی و به صورت خودکار انجام می دهد. پس از نوشتن مقاله یا پروژه خود، عناوینی که می خواهید در فهرست دیده شوند را باید Heading بندی کنید. برای این کار ابتدا عنوان خود را به حالت select در آورده و از تب Home و منوی Styles یکی از فرمتهای Heading 2، Heading 1 یا Heading 3 را انتخاب کنید. 
Image



پس از انتخاب یکی از حالات، رنگ، اندازه و فونت نوشته شما تغییر می کند. آن را به حالت دلخواه خود درست کرده و این فرمت را با استفاده از format painter به سایر عناوین موجود در متن اختصاص دهید. لازم به ذکر است که با دوبار کلیک روی این ابزار، برای همیشه به حالت انتخاب در می آید و دیگر لازم نیست هر بار روی آن کلیک کنید. 

Image



پس از اتمام کار مکان نما را به صفحه ای منتقل کنید که می خواهید فهرست در آن ایجاد شود. از تب Reference و منوی Table Of Contents یکی از قالب ها را به دلخواه انتخاب می کنیم. 

Image



مشاهده می کنید که تمامی عناوین انتخاب شده همراه با شماره صفحه ایجاد می شوند. اگر می خواهید این فهرست به سمت راست منتقل شود، با کلیک بر روی سه نقطه ی بالای پنجره فهرست تمام آن را select all کرده و با استفاده از کلیدهای ترکیبی Ctrl+shift آن را به سمت راست منتقل کنید. 

Image



در مواقع بعدی اگر یک عنوان اضافه شد و یا شماره صفحه ی برخی از عناوین تغییر پیدا کرد با انتخاب گزینه ی Update Table در بالای پنجره فهرست می توانید آن را به روز کنید. با انتخاب گزینه ی Update page number only فقط شماره صفحات به روز شده و با انتخاب Update entire table اگر عنوان جدیدی اضافه شده بود، وارد جدول خواهد شد. 

Image



Image



نویسنده: مصطفی سعیدفر 
منبع: انجمن حرفه ای های فناوری اطلاعات ایران


برچسب‌ها: word, فهرست بندی, صفحه بندی, نرم افزار
[ ۹۴/۰۸/۱۱ ] [ 4:47 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۴/۰۸/۰۴ ] [ 6:48 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

این دوره برای دانشجویان حضوری بصورت رایگان برگزار می گردد و فقط مبلغ 5000 تومان بابت اطمینان از حضور دانشجویان اخذ می گردد.

 درباره دوره :
 هدف از برگزاری دوره مذکور آماده سازی زبان آموزان برای سفر زیارتی اربعین حسینی وایجاد مهارت مکالمه وبرقراری ارتباط با مردم عراق می باشد. لذا محوریت کلاس، آموزش مکالمه به لهجه عراقی می باشد.
 منابع مورد استفاده در کلاس، کتاب “معکم فی العراق” (=همراه شما در عراق) تالیف دکتر شاکر العامری ودکتر علی ضیغمی به همرا سی دی آموزشی صوتی می باشد. همچنین از جزوه جملات واصطلاحات پرکاربرد لهجه عراقی نیز استفاده خواهد شد.
 

همراه_شما_در_عراق1_18699

 

روش تدریس در کلاس های مکالمه روش مشارکتی وفضاسازی عربی می باشد. همچنین در ابتدا لازم است تا زبان آموزان تعدادی از ساخت های زبانی “قالب های زبانی” پرکاربرد را فرابگیرند، که این به منزله ورود آنان به فضای مکالمه عربی می باشد.

 در پایان دوره زبان آموزان قادر به برقراری ارتباط با یک عرب عراقی در موضوعات عمومی وروزمره خواهند بود. در ابتدا سعی خواهد شد تا زبان آموز توان ابراز نیازهای اساسی وامور روزمره خود را به لهجه عراقی به دست آورد. اما گرایش مکالمات فضای اربعین حسینی، اماکن وشهرهای زیارتی، مسائل مذهبی واعتقادی ومسائل روز جهان اسلام خواهد بود. بدیهی است که بسیاری از این فضاها با دیگر مکان ها همپوشانی دارد ومی توان از این جملات در جاهای دیگر نیز استفاده کرد. به طور کلی در پایان این مرحله زبان آموز به سطح مقبولی از تکلم لهجه عراقی دست می یابد.

لینک ثبت نام در دوره

 جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 14 هزار تومان) + هزینه پستی (7 هزار تومان برای هر تعداد سفارش ثابت است، یعنی اگر چندین جلد نیز سفارش داده شود فقط 7 هزار تومان هزینه پستی پرداخت می گردد.) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی 02136170787 اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس متقاضی ارسال می گردد.

 09380275118

09192923053

02136170787


برچسب‌ها: همراه شما در عراق, کتاب همراه شما در عراق, اللهجة العراقية, لهجه عراقی, آموزش لهجه
[ ۹۴/۰۷/۱۱ ] [ 0:25 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
جسد الشاعر العربي الكبير "أحمد مطر" ، الكارثة الدامية والمروعة التي حلت بحجاج بيت الله الحرام في مشعر منى ، التي أودت بحياة المئات من ضيوف الرحمن فضلا عن المجروحين والمفقودين من شتى بقاع المعمورة خلال هذا الحادث المأساوي، فأنشد قصيدة عصماء تعاطفا مع هذا المصاب الجلل أشار فيها إلى أن ورود موكب نجل الملك السعودي إلى منطقة الحادث والتي تسببت في وقوعه، مضيفا القول : "اتْرُكوا إِبلِيسَ يَرتاحُ قَليلا .. وارْجُموا آلَ سَعُودْ !!"

و جاء في بعض أبيات القصيدة الشعرية لأحمد مطر :

ألفُ رُوحٍ أُزهِقَتْ
ذابوا ... فلا مَن يُخبِرُ القِصّةَ
أوْ يسمعُ أقوالَ الشّهودْ
ربّما كانوا بقايا قومِ عادٍ
أُهلِكوا بِالرّيحِ
أوْ قومِ ثمودْ
وَ لأجلِ المَوكبِ المَلعونِ
فَليسقطْ أبي في زَحمةِ الحَجِّ قَتيلا
ولْتَعُدْ اُمّي إلي لطمِ الخُدود
اسْمعُوها جُملةً اَقومُ قِيلا :
اتْرُكوا إِبلِيسَ يَرتاحُ قَليلا
وارْجُموا آلَ سَعُودْ !!


تسنيم + اضافات

 


برچسب‌ها: أحمد مطر, منى, الحج, الشعر
[ ۹۴/۰۷/۰۶ ] [ 0:39 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دکتر شهریار نیازی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر نیازی و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر نیازی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر شهریار نیازی


برچسب‌ها: دکتر شهریار نیازی, دانشگاه تهران, ارتقاء, دانشیاری
[ ۹۴/۰۷/۰۶ ] [ 0:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
خرید پستی کتاب المحادثة السهلة (گفتگوی آسان به زبان عربی فصیح)
تألیف اعظم نادعلی زاده - سید علی رضا تقوی

انتشارات مینوفر
قیمت پشت جلد: 12000 تومان

این کتاب قابل استفاده برای کلیه دانش آموزان، معلمان، دانشجویان رشته زبان و ادبیات عربی و کلیه عزیزانی است که در مراحل ابتدایی یادگیری زبان عربی هستند.

جهت ثبت درخواست و اطلاع از چگونگی ارسال کتاب به آدرس متقاضی با شماره تلفن های زیر تماس بگیرید:
09128313378 (تقوی)

 
 09192923053
09380275118
02136170787
 (داوود خداوردی)
سایت:
www.arabicbooks.ir






برچسب‌ها: مکالمه عربی, آموزش مکالمه, سید علی رضا تقوی, اعظم نادعلی زاده, المحادثة السهلة
[ ۹۴/۰۷/۰۳ ] [ 10:34 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

مجمع عمومي انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی با حضور پرشور اعضاء روز پنج شنبه 26 شهریور 1394 در دانشگاه تربیت مدرس برگزار شد.

در این مجمع که در تالار علامه جعفری دانشگاه تربیت مدرس از ساعت 8:30 الی 12 با حضور اعضای انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی برگزار گردید دکتر فرامرز میرزایی به ارائه گزارشی مفصل از عملکرد انجمن در سال گذشته پرداخت و خواستار همکاری بیشتر گروه های عربی کشور با انجمن در اجرای فعالیت های علمی مشترک گردید.

در ادامه دکتر علی ضیغمی خزانه دار انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به ارائه گزارشی مالی از زمان مجمع عمومی قبلی انجمن (27 آذر 1393) تا زمان برگزاری این مجمع پرداخت و به بیان جزئیات درآمدها و هزینه کردهای انجمن در این مدت برای اعضاء پرداخت.

سپس اعضاء به تصويب رؤوس برنامه هاي سال آينده انجمن ايراني زبان و ادبيات عربي پرداختند.

در ادامه مراسم بزرگداشت چهره ماندگار رشته زبان و ادبیات عربی، استاد برجسته دکتر فیروز حریرچی با حضور دوستان، شاگردان و خانواده ایشان برگزار گردید که در این مراسم شاگردان استاد به بیان گوشه هایی از اخلاق و منش والای استاد و خاطراتی از ایشان پرداختند.

در پایان مراسم ضمن تجلیل از تلاش های بی دریغ دکتر حریرچی شاگردان این استاد گرانقدر به گرفتن عکس یادگاری با ایشان پرداختند.

 AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE

AWT IMAGE


برچسب‌ها: مجمع عمومي, انجمن ايراني زبان و ادبیات عربی
[ ۹۴/۰۶/۳۰ ] [ 22:34 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دکتر عبدالحسین فقهی دانشیار محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران طی حکمی از سوی ریاست محترم دانشگاه به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران منصوب گردید.

در بخشی از این حکم آمده است:

نظر به مراتب تعهد، دانش و تجارب ارزنده جنابعالی و بنا به پیشنهاد رئیس محترم دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به موجب این حکم به مدت 2 سال با حفظ وظایف آموزشی و پژوهشی به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده مذکور منصوب می شوید.

ضمن تبریک به  برادر گرامی جناب آقای دکتر فقهی، آرزوی توفیق روز افزون برای ایشان را از خداوند متعال خواستاریم.


برچسب‌ها: دکتر عبدالحسین فقهی, دانشیار, مدیر گروه, دکتر فقهی, دانشگاه تهران
[ ۹۴/۰۵/۳۱ ] [ 18:14 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

راه های تقلب شرکتهای مجازی و غیرمجازی در چاپ سریع مقاله چیست؟

برای کسی که آشنا و آگاه به موضوع باشد، هیچ لزومی ندارد که دلیل بیاوریم که موسسه ای که تضمین چاپ میدهد متقلب است. اگر میخواهید دلایل زیر به شما کمک میکند عمق این مطلب را درک کنید:

1. قبلا هم این موضوع را گفته ام که چاپ یک مقاله در یک مجله معمولی هم نیاز به داوری و مطرح شدن در هیات تحریریه و ... دارد و به جز مواردی که نویسنده سرشناس باشد و موضوع داغ، پذیرش و چاپ مقاله نیاز به زمان دارد. چطور ممکن است که مجله ای معتبر که مقاله های زیادی هم دریافت میکند، ظرف چند هفته پذیرش بدهد؟ توجه بفرمایید که اکثر گزارشهای تقلب که به نویسنده این مطلب رسیده است حاکی از آن است که مقاله پس از یک دوره کوتاه و بدون هیچ نامه ای از طرف داوران و حتی نیاز به بازبینی و توضیح، مقاله پذیرش گرفته است.

2. موسسه ای که متقلب است، مقاله را از شما می گیرد و دیگر به شما کاری ندارد و بعد از مدتی، نامه ای به شما میدهد که نشان میدهد مقاله پذیرفته شده است. مگر میشود نویسنده مسوول در جریان اتفاقات و اصلاحات درخواستی نباشد؟ مگر می شود مقاله هیچ بازبینی نخواهد؟ چه موسسه ای پاسخ همه سوالات داوران را در همه زمینه ها دارد؟

3. مساله دیگر این است که به نویسنده وعده چاپ می دهند ولی مجله واقعا معتبر نیست یا اینکه کاملا تقلبی است. به عبارتی، اینها مجله نیستند، بلکه وب سایت های تقلبی درست شده برای مجلات واقعی به ویژه مجلات ISI هستند. یعنی یک کپی از وب سایت یک مجله واقعی را به صورت مجازی و تقلبی درست کرده اند و شما فکر می کنید مقاله تان پذیرفته شده، در حالی که مقاله شما فقط در یک وب سایت تقلبی منتشر شده است.

4. یک راه دیگر برای تقلب این است که مقاله شما در یک شماره ویژه به چاپ برسد. یعنی ممکن است مجله ای که به شما معرفی می شود واقعی باشد ولی مقاله شما در special issue  چاپ شود و به همین دلیل هیچ امتیازی به آن تعلق نگیرد.

برای مشاهده نمونه هایی از مجلات تقلبی به سایت www.plagiarism.ir مراجعه کنید.


برچسب‌ها: چاپ مقاله, مجله علمی پژوهشی, آی اس آی, پذیرش مقاله, مجلات تقلبی
[ ۹۴/۰۵/۲۸ ] [ 19:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری « شرح العوامل فی النحو » تألیف دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی، دکتر بهمن هادیلو و دکتر احمد امیدوار از اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم توسط انتشارات صداقت منتشر شد. کتاب « شرح العوامل فی النحو »، شرحی است بر « العوامل المائة » عبدالقاهر جرجانی که توسط فاضل هندی از نوادر و مفاخر قرن 11 و 12 هجری تألیف شده است. این کتاب توسط اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم مورد ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری قرار گرفته و انتشارات صداقت آن را منتشر نموده است. برای خرید کتاب با شماره 09133230769مجتبی محمدی مزرعه شاهی تماس بگیرید.

AWT IMAGE

 

 


برچسب‌ها: کتاب, دکتر مزرعه شاهی, شرح العوامل في النحو
[ ۹۴/۰۵/۱۶ ] [ 13:9 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

باتوجه به دستور کار همایش مبنی بر اعلام مقالات برگزیده برای چاپ و مقالات برگزیده برای ارائه یا پوستر، بدینوسیله از بین 520 اثر ارسالی، عناوین آثار برگزیده برای چاپ، ارائه (عمومی)، و ارائه به شکل پوستر(کمیسیون های تخصصی)در همایش ملی ادب مقاومت و هنر به شرح زیر اعلام می‌ شود.

به اطلاع می رساند که مقالات برگزیده برای پوستر در کمیسون های تخصصی ارائه می شود.

 لازم بذکر است تمامی مقالات برگزیده برای چاپ یا ارائه یا پوستر، در مجموعه مقالات قرار خواهند گرفت.

به علت تعدد آثار ارسال شده به دبیرخانه همایش و همچنین به دلیل عدم امکان پذیرش بسیاری از پیشنهاده ها بدلیل محدودیت های زمانی همایش، دبیرخانه همایش پیشاپیش عذرخواهی می نماید.

دانلود فایل آثار برگزیده همایش ملی ادب مقاومت 


برچسب‌ها: همایش, همایش ملی ادب مقاومت
[ ۹۴/۰۵/۱۶ ] [ 12:2 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

(31 مرداد - 5 شهریور 1394 / 22-27 Agust, 2015 )

مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم با مشارکت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و دانشکده ادبیات دانشگاه تهران  کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی» را در تاریخ 31 مرداد الی 5 شهریور 1394 به مدت 45 ساعت برگزار مي كند؛ هدف از برگزاری این کارگاه تبادل تجربه و آموزش آخرین شیوه های مهارت های چهارگانه (شنیداری، گفتاری، خواندن و نوشتاری) وآزمون سازی این چهارمهارت است.

 بدین وسیله از کلیه اساتید و مدرّسان مهارت های زبانی دانشگاه ها و مراکز علمی کشور و دانشجویان دکتری که پایان نامه آنها مرتبط با مهارت های زبانی است جهت ثبت نام در این کارگاه تخصصی دعوت به عمل می آید:

مدرّس: دکتر غسّان الشاطر (استاد مهارت های زبانی دانشگاه ملی استرالیا، رئیس مؤسسه الضاد عمان و دانشگاه نزوی)

هزینه ثبت نام: 300 هزار تومان.

  • (برای دانشجویان دکتری 50 درصد تخفیف در نظر گرفته می شود. اعضای محترم هیأت علمی نیز می توانند هزینه ثبت نام در کارگاه را از محل گرنت و کمک هزینه های پژوهشی از دانشگاه محل تدریس خود دریافت نمایند.)
  • شماره حساب: 2172379001009 بانک ملی شعبه دانشگاه تهران، کد شعبه 87 به نام مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی (هزینه پس از اعلام پذیرش قطعی ثبت نام به متقاضی واریز گردد.)
  • محل برگزاری کارگاه: دانشکده ادبیات دانشگاه تهران     - زبان کارگاه : عربی
  • آخرین مهلت پیش ثبت نام: 22 مرداد 1394
  • زمان اعلام پذیرش نهایی جهت تکمیل مراحل ثبت نام و واریز وجه ثبت نام در کارگاه : 25 مرداد 1394
  • برای کلیه شرکت کنندگان محترم در این کارگاه تخصصی از سوی مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم و دانشگاه تهران گواهی شرکت در کارگاه به سه زبان (فارسی، عربی و انگلیسی) صادر خواهد شد.
  • با توجه به محدودیت 20 نفری کارگاه، اولویت با اساتید مهارت های زبانی است که زودتر ثبت نمایند.

جهت ثبت نام در کارگاه روی فرم زیر کلیک نمایید:

فرم ثبت نام در کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

AWT IMAGE


برچسب‌ها: مهارت های زبانی, زبان عربی, کارگاه, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی, دانشگاه تهران
[ ۹۴/۰۵/۱۱ ] [ 16:26 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
ضمن آرزوي موفقيت براي داوطلباني كه در آزمون جذب مترجم رسمي قوه قضائيه سال 1394 ثبت‌نام نموده‌اند، نظر اين داوطلبان را به موارد ذيل معطوف مي دارد:


الف‌ - نحوه‌ و زمان پرينت كارت شركت در آزمون
 كارت‌ شركت در‌ آزمون‌ كليه‌ داوطلبان‌ از روز سه شنبه مورخ 94/5/6 براي مشاهده و پرينت بر روي پايگاه اطلاع رساني سازمان سنجش آموزش كشور به نشاني www.sanjesh.org قرار خواهد گرفت. لذا كليه‌ داوطلبان‌ متقاضي شركت‌ در آزمون‌، براي شركت در جلسه امتحان بايد در تاريخ تعيين شده به شرح فوق به پايگاه اطلاع رساني مذكور مراجعه و با وارد نمودن اطلاعات شناسنامه‌اي (نام، نام‌خانوادگي، كد ملي، سال تولد و ...) و يا اطلاعات ثبت‌نامي (شماره پرونده و كد پيگيري و ...) از كارت شركت در آزمون خود يك نسخه پرينت تهيه و براساس آدرس و زمان تعيين شده بر روي كارت شركت در آزمون، به حوزه امتحاني مربوط مراجعه نمايند. بديهي است براي شركت در جلسه آزمون همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون و همچنين اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار و ارائه آن الزامي است.


ب‌ - درخصوص مندرجات کارت شرکت در آزمون چنانچه مغايرتي مشاهده شد، داوطلبان لازم است به شرح زير اقدام نمايند:
1ـ با توجه به اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون، چنانچه داوطلبان مغايرتي در اطلاعات مندرج در در بندهاي 1 ،2  ،3 ،4 ، 6، 7، 10 و 11 كارت (شامل نام خانوادگي، نام، تاريخ تولد، شماره شناسنامه، كد ملي، معلول عادي ، بومي، عنوان رشته تحصيلي، تاريخ فارغ التحصيلي) كارت شركت در آزمون مشاهده نمودند، لازم است براي اصلاح مورد يا موارد مذكور حداكثر تا تاريخ 9/5/94 منحصراً به پايگاه اطلاع رساني فوق مراجعه و با ورود به قسمت ويرايش اطلاعات نسبت به اصلاح موارد اقدام نمايند و در صورتيكه نسبت به بندهاي 5 ، 8 و 9 (جنس ، عنوان مترجم رسمي و زبان خارجي مورد تقاضا) تفاوتي مشاهده نمودند ضروري است مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه به شرح ذيل مراجعه نمايند.
2ـ چنانچه عكس الصاقي به كارت ورودي داوطلب با چهره وي مغايرت داشته باشد لازم است شخص داوطلب همراه با دو قطعه عكس و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار براي اصلاح كارت، مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه نمايند. در غير اين صورت فرد به عنوان متخلّف تلقي و برابر مقررات با وي رفتار خواهد شد.
3- چنانچه كارت شركت در آزمون داوطلب فاقد عكس مي‌باشد و يا چنانچه عكس روي كارت وي داراي اشكالاتي از جمله، فاقد مهر، واضح نبودن عكس و يا اشتباه عكس مي باشد ضروري است ضمن همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون، 2 قطعه عكس 4 ×3 و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسؤل رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه و موضوع را پيگيري نموده تا مشكل برطرف گردد.
ضمناً ساير اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون هر داوطلب بر اساس اطلاعات مندرج در تقاضانامه ثبت‌نام كه توسط خود داوطلب تكميل گرديده، در نظر گرفته شده است.
تذكر: داوطلبان براي آگاهي بيشتر از ضوابط آزمون از برگ راهنماي شركت در آزمون كه همزمان با پرينت كارت بر روي سايت قرار دارد پرينت تهيه و نسبت به مطالعه دقيق آن اقدام نمايند.


ج - آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون
نماينده مسوول رفع نقص در روزهاي چهارشنبه94/5/7 و پنجشنبه 94/5/8 صبح از ساعت 8:00 الي 12:00 و بعدازظهر از ساعت 14:00 الي 18:00 در باجه‌ي رفع نقص حوزه ذيربط مندرج در ذيل مستقر خواهد شد. براي اطلاع آن دسته از داوطلباني كه براساس توضيحات بند «ب» ملزم به مراجعه به نماينده مسوول رفع نقص كارت مي‌گردند، آدرس و محل تشكيل باجه رفع نقص كارت شركت در ‌آزمون به شرح ذيل مي‌باشد.


آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون :
تهران - خيابان انقلاب - خيابان استاد نجات اللهي(ويلا)-خيابان شهيد فلاح پور- دانشكده معماري دانشگاه غير انتفاعي سوره.


د‍ ـ تذكرهاي‌ مهم‌ :
1- در زمان حضور در جلسه آزمون، همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون‌، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار الزامي است.
2- فرآيند برگزاري آزمون از ساعت‌  8:00 (هشت) صبح روز جمعه 94/5/9 آغاز مي‌گردد.
3- در ورودي ِحوزه هاي امتحاني رأس‌ ساعت‌ 7:30 (هفت وسي دقيقه) بسته خواهد شد لذا داوطلبان لازم است قبل از بسته شدن درهاي ورود به جلسه آزمون در حوزه امتحاني حاضر باشند.
4- هر داوطلب براي حضور در جلسه آزمون بايد علاوه بر پرينت كارت شركت در آزمون، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار، چند مداد سياه نرم پررنگ، مدادتراش، مداد پاكن و يك سنجاق و يا سوزن به همراه داشته باشد.
5- داوطلبان بايد از آوردن وسايل اضافي از جمله كيف دستي، ساك دستي، پيجر، تلفن همراه، جزوه، كتاب، ماشين‌حساب، هرگونه نت و يادداشت و نظاير آن و همچنين وسايل شخصي به جلسه آزمون اكيداً خودداري نمايند. بديهي است كه به همراه داشتن هر كدام از وسايل مندرج در اين بند به عنوان تقلب و تخلف تلقي و با داوطلبان ذيربط براساس قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رفتار خواهد شد.
6- مخدوش نمودن و پاره نمودن پاسخنامه، عدم ارائه پاسخنامه در زمان مقرر و تعلل در ارائه مدارك امتحاني ماهيتاً از مصاديق تخلّف و تقلّب محسوب ميگردد و با داوطلبان متخلف برابر با قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رسيدگي و برخورد خواهد شد.
7- به اطلاع داوطلبان متقاضي و شركت كننده در رشته‌هاي مترجمي زبان ژاپني، اردو، ارمني، اندونزيايي، قزاقي، صربي، كره اي، اسكانديناوي، تركمني، سوئدي، رومانيايي، كرواتي، هلندي، گرجي و تايلندي آزمون فوق الذكر مي‌رساند با توجه به اينكه تعداد داوطلبان ثبت‌نام كننده در رشته هاي مذكور به حد نصاب لازم براي برگزاري آزمون نرسيده از داوطلبان رشته هاي ذكر شده در اين مرحله آزمون بعمل نمي آيد. لذا اين داوطلبان بر اساس تاريخي كه متعاقبا از سوي دستگاه ذيربط اعلام خواهد شد منحصراً به مصاحبه دعوت مي‌شوند.

8-در زمان برگزاري آزمون تستي (دفترچه شماره يك) استفاده از كتاب، جزوه، فرهنگ لغت و ... ممنوع بوده و منحصراً زمان برگزاري آزمون تشريحي (دفترچه شماره دو)، استفاده از فرهنگ لغت زبان امتحاني، بدون حاشيه و توضيح (اعم از دست نويس يا چاپي) مجاز است.
 


برچسب‌ها: سنجش, مترجم رسمی, آزمون, قوه قضائیه
[ ۹۴/۰۵/۰۴ ] [ 16:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب روزنامه ها و مجلات عربی تألیف دکتر رضا ناظمیان چاپ دانشگاه پیام نور می باشد و از کتابهای درسی چندین رشته دانشگاهی از جمله رشته زبان و آشنایی با روزنامه ها و مجلات عربی دانلود کتاب خبر عربی با ترجمه ادبیات عربی است. این کتاب همچنین از منابع آزمون کارشناسی ارشد عربی نیز هست.

کتاب روزنامه ها و مجلات عربی مشتمل بر بیست درس با موضوعات متنوع بوده و خواننده در هر درس با اصطلاحات و عبارات مختلف خبری و ترجمه فارسی آنها آشنا می شود.

همچنین از ویژگی های این کتاب آزمونهای پایان درس است که پاسخ آنها در پایان کتاب قرار داده شده است.

 

دانلود کتاب :

 

دانلود از آرشیو

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکوفایل

 


 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: روزنامه و مجلات عربی, دکتر رضا ناظمیان, دانلود, التنزيل, الصحف والمجلات
[ ۹۴/۰۴/۳۰ ] [ 18:6 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دکتر خلیل پروینی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و عضو هیأت مدیره انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه استادی ارتقاء یافت.

 صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر پروینی عزیز و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر پروینی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر خلیل پروینی


برچسب‌ها: دکتر پروینی, دکتر خلیل پروینی, ارتقاءف استادی, دانشگاه تربیت مدرس
[ ۹۴/۰۴/۲۶ ] [ 19:26 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب القاموس المصور للطف العربي تالیف محمود أمین القوصي، یک فرهنگ لغت کوچک عربی است که معنای واژه های عربی را با استفاده از نقاشی های جذابی برای کودکان توضیح می دهد. این کتاب مشتمل بر حدود 80 صفحه می باشد و واژه لغتنامه عربی معجم عربی تصویری دانلود کتابهای عربی مفید مکالمه عربی آموزش تصویریهای موجود در آن بر اساس موضوع تقسیم بندی شده است.

 

مشخصات کتاب:

عنوان: القاموس المصور للطف العربي

تهیه کننده: محمود أمین القوصي

چاپ: انتشارات نهضة مصر

 
 

دانلود عادی:

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکو فایل ( بعد از کلیک روی لینک دانلود در صفحه بعد دوباره روی همان دکمه کلیک کنید تا دانلود شود)

 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: دانلود, تحميل, كتاب, القاموس, التنزيل
[ ۹۴/۰۴/۲۶ ] [ 18:9 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

خبرگزاری فارس: آغاز ثبت نام دوره‌های آزاد تابستانی دانشکده رسانه فارس

مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس در ترم تابستان خود، دوره‌های مرتبط با حوزه رسانه برگزار می‌کند.

به گزارش خبرگزاری فارس، مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس، به‌منظور آموزش روشمند استعدادهای رسانه‌ای، دوره‌های مرتبط با این حوزه را در قالب دوره‌های تخصصی و کاربردی کوتاه‌مدت برگزار می‌نماید و در این راستا از استادانی که تجربه علمی و عملی در این حوزه تخصصی دارند، بهره می‌گیرد.

این مرکز برای ترم تابستان سال جاری دوره‌های مختلف و متنوعی ازجمله خبرنویسی پیشرفته، عکاسی خبری و مستند اجتماعی ، کاریکاتور در مطبوعات، مترجمی خبر انگلیسی و عربی، آشنایی با منوی دوربین و... طراحی نموده است.

علاقه‌مندان به شرکت در این دوره‌های  آموزشی تا تاریخ 31 تیرماه فرصت دارند ثبت‌نام خود را تکمیل نمایند. به شرکت‌کنندگانی که موفق به کسب حدنصاب قبولی شوند، مدرک پایان دوره از طرف دانشکده رسانه خبرگزاری فارس اعطا می‌شود؛ همچنین برگزیدگان این دوره، در صورت موفقیت در مصاحبه حضوری، جذب باشگاه خبری توانا خبرگزاری فارس خواهند شد.

شروع کلاس ها از هفته اول مردادماه خواهد بود و دانشجویان، فعالان عرصه رسانه و روابط عمومی و فارغ‌التحصیلان علوم ارتباطات و رشته‌های مرتبط می‌توانند با ارایه مدرک معتبر از 10 درصد تخفیف شهریه برخوردار شوند.

نشانی محل برگزاری دوره به شرح زیر است: تهران، ضلع شمال شرقی تقاطع خیابان انقلاب اسلامی و خیابان حافظ، کوچه سعیدی، بن‌بست شبنم، دانشکده رسانه فارس، طبقه همکف، سالن اجتماعات کوثر.

در صورت داشتن هرگونه سؤال، می‌توانید با ایمیل دانشکده رسانه فارس به نشانی edu@farsnews.com در ارتباط باشید و یا با تلفن 88911664 تماس بگیرید.

   برای دریافت اطلاعات بیشتر در خصوص دوره های آموزشی روی     کلیک کنید.

 


 

 برای ثبت نام دوره های آموزشی اینجا کلیک کنید


برچسب‌ها: فارس, خبرگزاری فارس, ثبت نام
[ ۹۴/۰۴/۲۴ ] [ 12:28 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

معاون آموزشی وزیر علوم گفت : شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا از سال آینده اجرا می شود که بر اساس آن ، سالانه دوبار و در ماههای آبان و اسفند، آزمون سراسری شامل دروس زبان ، استعداد تحصیلی و سه درس پایه در هرگروه درسی برگزار می شود و مراحل بعدی پذیرش کاملا در اختیار دانشگاهها قرار می گیرد.

دکتر مجتبی شریعتی نیاسر در جمع معاونان آموزشی دانشگاههای استان تهران گفت : بر اساس این شیوه، دانشگاه ها پس از برگزاری آزمون سراسری ، حد نصاب و رتبه مصوب خود را اعلام می کنند و از میان داوطلبان واجد شرایط ، دانشجویان را بر اساس سوابق آموزشی و پژوهشی ،مصاحبه تخصصی یا آزمون تخصصی پذیرش می کنند.

وی افزود : از دیگر تغییرات شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا در سال آینده تجمیع رشته های مشابه در یک گروه است بطوری که تعداد گروههای درسی آزمون از 272 به کمتر از 70گروه کاهش پیدا خواهد کرد.

معاون آموزشی وزیر علوم گفت :تفویض اختیار به دانشگاه ها و افزایش اختیارات آنها برنامه محوری وزارت علوم است که این برنامه در راستای افزایش استقلال دانشگاهها صورت می گیرد و واگذاری اختیار پذیرش دانشجوی دکترا و تدوین برنامه های درسی دانشگاه از محورهای شاخص این برنامه است.

وی افزود: دانشگاههای گروه یک می توانند نسبت به بازنگری و تدوین برنامه های درسی تمام رشته های دایر خود اقدام کنند و سایر دانشگاهها نیز می توانند این برنامه ها را در دانشگاه خود پیاده کنند.

دکتر شریعتی نیاسر افزود: از سایر دانشگاهها نیز خواسته شده است تا استادان شاخص خود را به معاونت آموزشی وزارت علوم معرفی کنند تا در کمیته های برنامه ریزی این معاونت وظیفه تدوین برنامه های کلان آموزشی را برعهده گیرند.

وی رصد وضعیت علم و فناوری دنیا ، بررسی ایجاد رشته های جدید بر اساس پیشرفت های علمی دنیا و نیاز جامعه ، ایجاد رشته های میان رشته ای ، ارزیابی مقاطع تحصیلی موجود در ایران و امکان کاهش یا افزایش آن و تعیین ماموریت خاص هر دانشگاه را از جمله فعالیت های کمیته های شورای برنامه ریزی وزارت علوم اعلام کرد.

دکتر شریعتی نیاسراعلام کرد : به زودی آیین نامه گسترش همکاریهای علمی بین المللی به دانشگاهها ابلاغ می شود و دانشگاههایی که زیر ساخت های لازم را می توانند در قالب این آیین نامه ، همکاریهای علمی بین المللی خود را گسترش داده، دانشجوی خارجی پذیرش و دوره های مشترک برگزار کنند.

در ادامه این نشست دکتر محمود نیلی احمد آبادی رئیس دانشگاه تهران با استقبال از برنامه وزارت علوم برای افزایش اختیارات دانشگاهها گفت : دانشگاهها در قبال اختیاراتی که به آنها واگذار می شود مسئولیت پذیر و پاسخگو هستند.

وی با اشاره به ضرورت بازنگری برنامه های درسی و اهمیت آن در کیفی سازی آموزش گفت : مهمترین وجه غالب دانشگاهها ، و عنصر متمایز کننده آنها از نهادهای دیگر جامعه، آموزش است .

رئیس دانشگاه تهران گفت : آموزش پایه و اساس پژوهش و فناوری است و ضرورت دارد بخش آموزشی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی به سرعت به تحولات و نیازهای جامعه پاسخ دهد، برنامه های خودرا به روز کند و از حالت درون گرایی و در خود بودن خارج شود.

به گزارش روابط عمومی وزارت علوم، در ادامه این نشست پیش نویس آیین نامه جدید دوره کارشناسی ارشد ناپیوسته و نحوه مشارکت دانشگاهها در تدوین برنامه های درسی توسط معاونان آموزشی منطقه 4مورد تبادل نظر قرار گفت.


ايسنا


برچسب‌ها: دكتري, کنکور, پذیرش دانشجوی دکتری
[ ۹۴/۰۴/۱۴ ] [ 6:14 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

نرم افزار آموزشی Fun Easy Learn arabic برای گوشی ها و تبلتهای مجهز به سیستم عامل اندروید ساخته شده است و 6000 کلمه رایج در این زبان را آموزش مکالمه عربی اندروید گوشی تبلت فلش کارت عربی لایتنر و جی پنج عربی برای گوشیبصورت طبقه بندی شده و با استفاده از فلش کارت و عکس و تلفظ صوتی آموزش می دهد. این برنامه تقریبا شبیه به نرم افزار رزتا استون است. ویژگی دیگر این برنامه راهنما و توضیحات فارسی آن است که استفاده از آن را برای کاربران ایرانی آسانتر می کند.

ویژگی های این نرم افزار عبارت است از :

1- آموزش 600 کلمه رایج عربی

2- استفاده از تصاویر برای آموزش

3- تلفظ کلمات با صدای واقعی

4-  طبقه بندی موضوعی کلمات

5- استفاده از انواع بازی ها و تستها برای تثبیت یادگیری

6- استفاده از سیستم لایتنر ( جی پنج) برای حفظ کلمات

7- نمایش سیر پیشرفت کاربر در یادگیری کلمات

8- توضیحات و راهنمای فارسی

9- امکان تصحیح اشتباهات احتمالی برنامه و تغییر کلمات

حجم برنامه: 35 مگابایت

 

دانلود رایگان:

دانلود از آرشیو

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکو فایل ( بعد از کلیک روی لینک دانلود در صفحه بعد دوباره روی همان دکمه کلیک کنید تا دانلود شود)

دانلود از گوگل پلی ( با موبایل و تبلت)

سایت سازنده


 

منبع: عربی برای همه

 تصاویر بیشتر از برنامه:

آموزش مکالمه عربی آموزش تصویری کلمات عربی فلش کارت عربی آموزش تصویری لغات عربی


برچسب‌ها: نرم افزار آموزشی, Fun Easy Learn arabic, العربية, عربی برای همه
[ ۹۴/۰۴/۱۳ ] [ 11:39 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
.: صلوات - :.

درباره سايت

عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان / عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية
امکانات وب