الأدب
موقع لكل المهتمين بـ لغة القرآن / سايتي براي كليه علاقه مندان به زبان قرآن 
آخرين مطالب
لینک دوستان
پيوندهای روزانه
اطلاعیه مجمع عمومی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی در سال 1394

بدینوسیله به اطلاع اعضای محترم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی می رساند: مجمع عمومی سالانه انجمن در سال 1394 روز پنج شنبه 26/ 06/ 1394 از ساعت 8:30 دقیقه تا 13 در دانشگاه تربیت مدرس تشکیل می گردد. از عموم اعضای انجمن جهت شرکت در این مجمع دعوت به عمل می آید.

دستور مجمع:

1-  گزارش عملکرد انجمن

2- گزارش مالی انجمن

3- تجلیل از اساتید پیش کسوت و معرفی اعضای فعال و ممتاز هیأت علمی دانشگاه ها و مراکز آموزش عالی رشته

یادآوری مهم:

 به منظور برنامه ریزی و پیش بینی لازم تدارکاتی، تهیه فهرست شرکت کنندگان ضروری است؛ لذا خواهشمندیم اعضای محترم که قصد شرکت در مجمع عمومی را دارند علاقه مندی خود را برای شرکت در این مجمع تا تاریخ 14 شهریور از طریق ایمیل انجمن به نشانی «arabiciran@gmail.com یا info@arabiciran.ir » اعلام نمایند.

اطلاعات تکمیلی متعاقبا از طریق سایت انجمن اطلاع رسانی خواهد گردید.

با تشکر و احترام

هیأت مدیره انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی


برچسب‌ها: انجمن ايراني زبان و ادبيات عربي, الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها, مجمع عمومي
[ ۹۴/۰۶/۰۴ ] [ 1:4 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

أنواع الاختبارات التحصيلية

1.      الاختبارات الشفوية

2.      الاختبارات العملية

3.      الاختبارات التحريرية

أنواع أسئلة  الاختبارات التحريرية

•          الأسئلة الموضوعية

•          الأسئلة المقالية

اولا: الأسئلة المقالية

هي عبارة عن أسئلة تعرض أفكارا أو مشكلات محددة ، يطلب من الطالب تكوين الإجابة عليها بحرية وتتفاوت إجابة الطالب عليها من سطر واحد إلى عدة صفحات تبعا لحجم الإجابة .  وسميت بهذا الاسم لأن الطالب يكتب  فيها مقالاً كاستجابة للموضوع أو المشكلة التي يطرحها السؤال.

أنواع الأسئلة المقالية

اـ لأسئلة ذات الإجابة القصيرة (المقيدة) :

يضع هذا النوع من الأسئلة حدودا على حجم الإجابات ونوعها وهو يبدأ عادة بكلمات مثل : عرف ، ضع في قائمة ، أعط أسباب .....لخ .وتقع الأسئلة التي تتطلب تعريفا أو توضيحا لبعض المفاهيم ضمن هذا النوع من الاختبارات .

2- الأسئلة ذات الإجابات المستفيضة ( غير محدودة ) :

تتطلب هذه الأسئلة الإجابة كتابياً بمقال يتكون من عدة فقرات أو عدة جمل، وتركز هذه الأسئلة على قياس قدرة الطالب على التعامل مع المستويات العليا من الجانب المعرفي

مواضع يفضل فيها استخدام الأسئلة المقالية:

يفضل استخدام أسئلة المقال عندما نصل إلى المستوى العالي من مراقي التركيب والتقويم في تصنيف الأهداف التربوية وعندما يكون الهدف من السؤال هو قياس قدرة الطالب على أي مما يلي:

1)التفسير.                2) الوصف.           3) التلخيص والإيجاز.

4) التعبير عن نفسه.                             5) المناقشة والحوار.

6) النقد وإبداء الرأي وإصدار الأحكام .   

7) الإنتاج والتكامل والتعبير عن الأفكار والابتكار.

8) التخطيط للإجابة وعرض أفكاره وتنظيمها وربط بعضها ببعض ومدى تكاملها وانسجامها

ثانيا: الأسئلة الموضوعية

عبارة عن أسئلة تعرض مشكلات محددة وفيها يطلب التعرف على الإجابة المعروضة ، وقد وجدت هذه الاختبارات للتغلب على الانتقادات التي وجهت للاختبارات المقالية ، وتحاول تفادي الانتقاد الخاص بعدم موضوعية التصحيح أو عدم الدقة في تقدير الدرجات كما يحدث في اختبار المقال .

وترجع تسمية هذه الأسئلة بالموضوعية إلى موضوعية تقدير الدرجات فيها ولأن رأي المصحح أو حكمه

أنواع الأسئلة الموضوعية

1.      الإجابات القصيرة

2.      الصواب والخطأ

3.      الترتيب

4.      التفسير

5.      المزاوجة

6.      الاختيار من متعدد

7.      التصنيف

undefined

عيوب الأسئلة الموضوعية

  •  صعوبة الإعداد
  • سهولة الغش
  • لا تتيح المجال  للتعبير   
  • مكلفة مادياً

•          سهولة التخمين

أولا : أسئلة الإجابات القصيرة

  • صيغة التكميل وملء الفراغ: يتكون من جملة أو عبارة مفيدة تخص الموضوع محذوفا منها المعلومة التي يراد اختبار تعلم الطالب  له ويطلب من الطالب تكملة الجملة أو العبارة بوضع الكلمة في المكان المناسب حتى تكتمل العبارة .
  • صيغة التعداد :وفيه يطلب من الطالب  أن يعدد أجزاء أو أسباب محددة لشئ ما .
  • صيغة السؤال: وفيه تصاغ الجملة أو العبارة على صيغة سؤال محدد للإجابة ويترك للطالب  مكان خال للإجابة على كل سؤال.
  • صيغة التعرف والتسمية:ويطلب من الطلاب  أن تتعرف أوتسمى أشكالا أو معادلات


ثانيا – أسئلة الصواب والخطأ
صيغة الصواب /الخطأ :
وفيه تصاغ العبارات أو المعلومات أو المصطلحات ويطلب من الطالب تحديد صحة أو خطأ العبارة وذلك بأن تضع خطا أو علامة تحت كلمة صواب إذا كانت العبارة صحيحة وخطا تحت كلمة خطأ إذا كانت العبارة خاطئة ، ويمكن الاستغناء عن كلمتي صواب بوضع علامة (ü )أمام العبارة الصحيحة ووضع علامة (û ) أمام العبارة الغير صحيحة ، كما يمكن وضع عمودين أمام العبارات يحدد أحدهما للعبارات الصحيحة والآخر للعبارات الخاطئة ويطلب من الطالب وضع علامة في العمود الخاص بالإجابات الصحيحة أو الخاطئة تبعا لصحة أو خطأ العبارة .

  صيغة (نعم / لا ) :  

•   يمكن أن تصاغ أسئلة الصواب والخطأ باستعمال كلمتي (نعم / لا ) بدلا من كلمتي (صواب / خطأ ) ويطلب من الطالب وضع خط تحت كلمة نعم إذا كانت الإجابة صحيحة أو تحت كلمة لا إذا كانت العبارة خاطئة أو تصاغ العبارة في صيغة سؤال مباشر ويطلب من الطالب الإجابة بنعم أو لا .

  صيغة التصويب :

•  في هذا النوع من الأسئلة يطلب من الطالب أن يصحح كل عبارة خاطئة وضع خط تحتها بإحلال العبارة الصحيحة بدلا منها .

   صيغة التجميع :

•    يتكون هذا السؤال من عبارة أو جملة رئيسية ناقصة تتبعها عدة عبارات أو جمل أو كلمات تكمل الجمل الرئيسية ويطلب من الطالب الحكم على صحة أو خطأ كل هذه العبارات المكملة.

ثالثا – أسئلة الترتيب

تقدم اختبارات الترتيب مجموعة من الكلمات أو العبارات أو الأعداد ويطلب ترتيبها وفقا لنظام معين ، ويقيس هذا النوع من الأسئلة القدرة على التذكر وربط المعلومات .

رابعا – أسئلة التفسير

يستخدم هذا النوع في قياس كثير من الأهداف التربوية خاصة نتائج التعلم المتعلقة بالفهم والتحليل والتركيب حيث يتم قياس قدرة ومهارة الطالب على استخدام العمليات العقلية المرتبطة بالتفكير الرمزي وحل المشكلات المختلفة المجردة والمادية ، ويتكون السؤال من مشكلة قد تكون في صورة جداول أو رسوم بيانية أو هندسية أو أشكال مختلفة ويطلب التعرف على أجزاء معينة في الشكل أو تحديد مواقع الأخطاء أو استخلاص معلومات بيانية جدولية معطاة ويجب أن يراعى في هذه الصور والأشكال والرسوم أن تكون دقيقة وواضحة حتى يمكن التعرف عليها دون صعوبة أو شك في تحديدها .

خامسا: أسئلة الاختيار من متعدد

يتألف سؤال الاختيار من متعدد من عبارة أو جملة تتعلق بحقائق أو مفاهيم أو معلومات معينة تعلمتها وتسمى (الأصل أو جوهر السؤال ) مرفقة بقائمة من الإجابات المحتملة.

      تسمى(المرادفات أو البدائل )عددها أربعة أو خمسة إجابات يجب على الطالب أن يختار أحدها لإتمام معنى الجملة أو العبارة العامة في أول السؤال .  

     وتصاغ المشكلة أو أصل السؤال على صورة عبارة أو جملة أو سؤال أو عبارة ناقصة ، أما البدائل فتشمل عدة إجابات محتملة يختلف عددها تبعا لنوع المشكلة .


والأسئلة الاختيار من متعدد صيغ وأشكال ومختلفة منها
:

o   اختيار الإجابة الصحيحة :

ويتكون أصل السؤال من عبارة أو جملة يتبعها عدد من العبارات جميعها خاطئة ماعدا واحدة منها فقط صحيحة ويطلب من الطالب اختيار تلك الإجابة .

اختيار أفضل إجابة

ويتكون أصل السؤال من عبارة أو جملة يتبعها عدد من البدائل الصحيحة أو المتدرجة في صحتها ويطلب من الطالب اختيار أفضل أو أحسن إجابة وهي تكون الأكثر صحة من بين البدائل.

اختيار الإجابات المتعددة :

ويتكون أصل السؤال من عبارة أو جملة يتبعها عدد من البدائل يكون من بينها اثنين أو أكثر من الإجابات الصحيحة ، ويطلب من الطالب تحديد العبارات الصحيحة من بين البدائل لكل سؤال ،ويراعى في هذا النوع أن يكون للسؤال عدة إجابات صحيحة واضحة وعلى الطالب أن تحددها كلها لا بعضها حتى تنال الدرجة المستحقة لذلك السؤال .

اختيار الإجابة غير الصحيحة :

ويتكون أصل السؤال من عبارة أو جملة يتبعها عدد منالعبارات جميعها صحيحة ما عدا واحدة منها فقط خاطئة ويطلب من الطالب اختيار تلك الإجابة الخاطئة .

سادسا – أسئلة المطابقة  أو المزاوجة

نلجأ إلى استخدام هذا النوع من الأسئلة لتبيان العلاقة بين الأشياء مثل العلاقة بين الأفكار والمبادئ والحقائق فهي تساعد على تغطية كمية كبيرة من المعلومات في سؤال واحد فهي تعتبر عدة أسئلة مجموعة في سؤال واحد ، ولذا تمثل درجة عالية من الكفاءة . ويستفاد من هذه الأسئلة في الكشف عن قدرة على التذكر واسترجاع المعلومات وتمييز المعارف بعضها من بعض ، .ويتكون هذا الاختبار من قائمتين كل قائمة على شكل عمودي يحتوي كل منها على معلومات يتعلق بعضها ببعض.

o فالقائمة الأولى :تتضمن مجموعة من الكلمات أو العبارات وتسمى هذه القائمة بالمثيرات.

o  أما القائمة الثانية : تتضمن مجموعة من الكلمات التي تمثل إجابات للعمود الأول أو تكملة له وتسمى هذه القائمة بالاستجابات ويكون عددها عادة أكثر من عدد المثيرات .

      ويطلب في هذه الأسئلة أن تطابق بين عناصر القائمة الأولى وعناصر القائمة الثانية على أساس العلاقة بينهما .

سابعا: أسئلة التصنيف

وهي عبارة عن ذكر بعض كلمات بينها وجه شبه معين ، ثم تضمن بينها كلمة لا علاقة لها بها جميعا ،

    ويطلب من الطالب أن تبينها إما بوضع خط تحتها أو دائرة أو شطبها .... الخ ، وهذا النوع من الاختبارات الموضوعية يبين القدرة على فهم العلاقات بين الأمور المتشابهة بسرعة ، وهو من الاختبارات السهلة الإعداد كما أنه يبتعد كثيرا عن الذاتية  .

ترتيب أسئلة الاختبار

إن ترتيب أسئلة الاختبار وتنظيمها بأسلوب أو طريقه مناسبة تساعد علي جعل الاختبار مفيدا أكثر وغير مشوش للأفكار أثناء الإجابة.

  •  تنظيم أسئلة الاختبار على أساس الترتيب الهجائي أو التسلسل الزمني.
  • تنظيم أسئلة الاختبار على أساس نوع محتوى الأسئلة .
  • تنظيم أسئلة الاختبار على أساس درجة صعوبة الأسئلة .
  • تنظيم أسئلة الاختبار على أساس نوعيه العمليات الفكرية التي يقيسها الاختبار.
  • تنظيم أسئلة الاختبار على أساس نوعيه الأسئلة المستعملة.

بعض الأخطاء التي تقع في الاختبارات

من المتوقع حدوث بعض الأخطاء في الاختبارات وقد تكون تلك الأخطاء نتيجة لعدم مراعاة بعض لشروط إعداد الأسئلة والأجوبة الجيدة ، مما قد يؤدي إلى فقد أهمية الاختبارات لأنها لم تحقق الأهداف المرجوة منها من حيث قياسها لنواتج التعلم المحدودة والمتنوعة والمرغوب فيها وهذا يترتب عليه إخفاق دور عملية التقويم التي تعد أهم عناصر العملية التعليمية.

وفيما يلي نورد بعضا من الأخطاء الشائعة في الاختبارات ، أملين العمل علي تجنبها :

1.    عدم تناسب الأسئلة مع الزمن المقرر لها فتكون إما سهلة ميسورة يمكن الإجابة عليها في اقل من الزمن ، ويهدر الوقت المتبقي فيما لا طائل منه ، أو تكون صعبة بحيث تتطلب وقتا طويلا فتضطر الطالب إلى الإسراع في الإجابة وربما أدى ذلك إلى اضطرابهن ، وبالتالي عجزهن عن انجاز الإجابة علي كافه الأسئلة المطلوبة وبالشكل اللازم

2. عدم تحرى الدقة في صياغة الأسئلة علمياً أو نحوياً أو إملائياً.

3. عدم وضوح طباعة الأسئلة أو عدم وضوح الخط فيؤدي ذلك إلى اللبس واضطراب الطالب وكثرة تردده.

4. أن توضع الأسئلة في جزء لم تتم دراسته .

5. أن تكون غامضة الصياغة وتحتمل أكثر من إجابة فتضطرب الطالب وتكثر تساؤلاته .

6. قلة عدد الأسئلة مما يؤدي إلي رفع الدرجات الجزئية وتقليل الفرص أمام الطالب للتفوق .

7. أن تهمل مسودات الأسئلة دون إحراقها (إتلافها ) أو ترك بعض الأوراق في آلة التصوير فيعثر عليها وتتسرب الأسئلة وتكشف سريتها.


برچسب‌ها: الأسئلة, المصطلحات, الترجمة
[ ۹۴/۰۶/۰۲ ] [ 1:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دکتر عبدالحسین فقهی دانشیار محترم گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران طی حکمی از سوی ریاست محترم دانشگاه به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران منصوب گردید.

در بخشی از این حکم آمده است:

نظر به مراتب تعهد، دانش و تجارب ارزنده جنابعالی و بنا به پیشنهاد رئیس محترم دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران به موجب این حکم به مدت 2 سال با حفظ وظایف آموزشی و پژوهشی به عنوان مدیر گروه زبان و ادبیات عربی دانشکده مذکور منصوب می شوید.

ضمن تبریک به  برادر گرامی جناب آقای دکتر فقهی، آرزوی توفیق روز افزون برای ایشان را از خداوند متعال خواستاریم.


برچسب‌ها: دکتر عبدالحسین فقهی, دانشیار, مدیر گروه, دکتر فقهی, دانشگاه تهران
[ ۹۴/۰۵/۳۱ ] [ 18:14 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

راه های تقلب شرکتهای مجازی و غیرمجازی در چاپ سریع مقاله چیست؟

برای کسی که آشنا و آگاه به موضوع باشد، هیچ لزومی ندارد که دلیل بیاوریم که موسسه ای که تضمین چاپ میدهد متقلب است. اگر میخواهید دلایل زیر به شما کمک میکند عمق این مطلب را درک کنید:

1. قبلا هم این موضوع را گفته ام که چاپ یک مقاله در یک مجله معمولی هم نیاز به داوری و مطرح شدن در هیات تحریریه و ... دارد و به جز مواردی که نویسنده سرشناس باشد و موضوع داغ، پذیرش و چاپ مقاله نیاز به زمان دارد. چطور ممکن است که مجله ای معتبر که مقاله های زیادی هم دریافت میکند، ظرف چند هفته پذیرش بدهد؟ توجه بفرمایید که اکثر گزارشهای تقلب که به نویسنده این مطلب رسیده است حاکی از آن است که مقاله پس از یک دوره کوتاه و بدون هیچ نامه ای از طرف داوران و حتی نیاز به بازبینی و توضیح، مقاله پذیرش گرفته است.

2. موسسه ای که متقلب است، مقاله را از شما می گیرد و دیگر به شما کاری ندارد و بعد از مدتی، نامه ای به شما میدهد که نشان میدهد مقاله پذیرفته شده است. مگر میشود نویسنده مسوول در جریان اتفاقات و اصلاحات درخواستی نباشد؟ مگر می شود مقاله هیچ بازبینی نخواهد؟ چه موسسه ای پاسخ همه سوالات داوران را در همه زمینه ها دارد؟

3. مساله دیگر این است که به نویسنده وعده چاپ می دهند ولی مجله واقعا معتبر نیست یا اینکه کاملا تقلبی است. به عبارتی، اینها مجله نیستند، بلکه وب سایت های تقلبی درست شده برای مجلات واقعی به ویژه مجلات ISI هستند. یعنی یک کپی از وب سایت یک مجله واقعی را به صورت مجازی و تقلبی درست کرده اند و شما فکر می کنید مقاله تان پذیرفته شده، در حالی که مقاله شما فقط در یک وب سایت تقلبی منتشر شده است.

4. یک راه دیگر برای تقلب این است که مقاله شما در یک شماره ویژه به چاپ برسد. یعنی ممکن است مجله ای که به شما معرفی می شود واقعی باشد ولی مقاله شما در special issue  چاپ شود و به همین دلیل هیچ امتیازی به آن تعلق نگیرد.

برای مشاهده نمونه هایی از مجلات تقلبی به سایت www.plagiarism.ir مراجعه کنید.


برچسب‌ها: چاپ مقاله, مجله علمی پژوهشی, آی اس آی, پذیرش مقاله, مجلات تقلبی
[ ۹۴/۰۵/۲۸ ] [ 19:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری « شرح العوامل فی النحو » تألیف دکتر مجتبی محمدی مزرعه شاهی، دکتر بهمن هادیلو و دکتر احمد امیدوار از اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم توسط انتشارات صداقت منتشر شد. کتاب « شرح العوامل فی النحو »، شرحی است بر « العوامل المائة » عبدالقاهر جرجانی که توسط فاضل هندی از نوادر و مفاخر قرن 11 و 12 هجری تألیف شده است. این کتاب توسط اعضای هیأت علمی دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم مورد ترجمه، تحقیق و اعراب گذاری قرار گرفته و انتشارات صداقت آن را منتشر نموده است. برای خرید کتاب با شماره 09133230769مجتبی محمدی مزرعه شاهی تماس بگیرید.

AWT IMAGE

 

 


برچسب‌ها: کتاب, دکتر مزرعه شاهی, شرح العوامل في النحو
[ ۹۴/۰۵/۱۶ ] [ 13:9 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

باتوجه به دستور کار همایش مبنی بر اعلام مقالات برگزیده برای چاپ و مقالات برگزیده برای ارائه یا پوستر، بدینوسیله از بین 520 اثر ارسالی، عناوین آثار برگزیده برای چاپ، ارائه (عمومی)، و ارائه به شکل پوستر(کمیسیون های تخصصی)در همایش ملی ادب مقاومت و هنر به شرح زیر اعلام می‌ شود.

به اطلاع می رساند که مقالات برگزیده برای پوستر در کمیسون های تخصصی ارائه می شود.

 لازم بذکر است تمامی مقالات برگزیده برای چاپ یا ارائه یا پوستر، در مجموعه مقالات قرار خواهند گرفت.

به علت تعدد آثار ارسال شده به دبیرخانه همایش و همچنین به دلیل عدم امکان پذیرش بسیاری از پیشنهاده ها بدلیل محدودیت های زمانی همایش، دبیرخانه همایش پیشاپیش عذرخواهی می نماید.

دانلود فایل آثار برگزیده همایش ملی ادب مقاومت 


برچسب‌ها: همایش, همایش ملی ادب مقاومت
[ ۹۴/۰۵/۱۶ ] [ 12:2 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

(31 مرداد - 5 شهریور 1394 / 22-27 Agust, 2015 )

مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم با مشارکت انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و دانشکده ادبیات دانشگاه تهران  کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی» را در تاریخ 31 مرداد الی 5 شهریور 1394 به مدت 45 ساعت برگزار مي كند؛ هدف از برگزاری این کارگاه تبادل تجربه و آموزش آخرین شیوه های مهارت های چهارگانه (شنیداری، گفتاری، خواندن و نوشتاری) وآزمون سازی این چهارمهارت است.

 بدین وسیله از کلیه اساتید و مدرّسان مهارت های زبانی دانشگاه ها و مراکز علمی کشور و دانشجویان دکتری که پایان نامه آنها مرتبط با مهارت های زبانی است جهت ثبت نام در این کارگاه تخصصی دعوت به عمل می آید:

مدرّس: دکتر غسّان الشاطر (استاد مهارت های زبانی دانشگاه ملی استرالیا، رئیس مؤسسه الضاد عمان و دانشگاه نزوی)

هزینه ثبت نام: 300 هزار تومان.

  • (برای دانشجویان دکتری 50 درصد تخفیف در نظر گرفته می شود. اعضای محترم هیأت علمی نیز می توانند هزینه ثبت نام در کارگاه را از محل گرنت و کمک هزینه های پژوهشی از دانشگاه محل تدریس خود دریافت نمایند.)
  • شماره حساب: 2172379001009 بانک ملی شعبه دانشگاه تهران، کد شعبه 87 به نام مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی (هزینه پس از اعلام پذیرش قطعی ثبت نام به متقاضی واریز گردد.)
  • محل برگزاری کارگاه: دانشکده ادبیات دانشگاه تهران     - زبان کارگاه : عربی
  • آخرین مهلت پیش ثبت نام: 22 مرداد 1394
  • زمان اعلام پذیرش نهایی جهت تکمیل مراحل ثبت نام و واریز وجه ثبت نام در کارگاه : 25 مرداد 1394
  • برای کلیه شرکت کنندگان محترم در این کارگاه تخصصی از سوی مرکز مطالعات و همکاری های علمی بین المللی وزارت علوم و دانشگاه تهران گواهی شرکت در کارگاه به سه زبان (فارسی، عربی و انگلیسی) صادر خواهد شد.
  • با توجه به محدودیت 20 نفری کارگاه، اولویت با اساتید مهارت های زبانی است که زودتر ثبت نمایند.

جهت ثبت نام در کارگاه روی فرم زیر کلیک نمایید:

فرم ثبت نام در کارگاه تخصصی «آموزش مهارت های زبان عربی»

AWT IMAGE


برچسب‌ها: مهارت های زبانی, زبان عربی, کارگاه, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی, دانشگاه تهران
[ ۹۴/۰۵/۱۱ ] [ 16:26 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
ضمن آرزوي موفقيت براي داوطلباني كه در آزمون جذب مترجم رسمي قوه قضائيه سال 1394 ثبت‌نام نموده‌اند، نظر اين داوطلبان را به موارد ذيل معطوف مي دارد:


الف‌ - نحوه‌ و زمان پرينت كارت شركت در آزمون
 كارت‌ شركت در‌ آزمون‌ كليه‌ داوطلبان‌ از روز سه شنبه مورخ 94/5/6 براي مشاهده و پرينت بر روي پايگاه اطلاع رساني سازمان سنجش آموزش كشور به نشاني www.sanjesh.org قرار خواهد گرفت. لذا كليه‌ داوطلبان‌ متقاضي شركت‌ در آزمون‌، براي شركت در جلسه امتحان بايد در تاريخ تعيين شده به شرح فوق به پايگاه اطلاع رساني مذكور مراجعه و با وارد نمودن اطلاعات شناسنامه‌اي (نام، نام‌خانوادگي، كد ملي، سال تولد و ...) و يا اطلاعات ثبت‌نامي (شماره پرونده و كد پيگيري و ...) از كارت شركت در آزمون خود يك نسخه پرينت تهيه و براساس آدرس و زمان تعيين شده بر روي كارت شركت در آزمون، به حوزه امتحاني مربوط مراجعه نمايند. بديهي است براي شركت در جلسه آزمون همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون و همچنين اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار و ارائه آن الزامي است.


ب‌ - درخصوص مندرجات کارت شرکت در آزمون چنانچه مغايرتي مشاهده شد، داوطلبان لازم است به شرح زير اقدام نمايند:
1ـ با توجه به اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون، چنانچه داوطلبان مغايرتي در اطلاعات مندرج در در بندهاي 1 ،2  ،3 ،4 ، 6، 7، 10 و 11 كارت (شامل نام خانوادگي، نام، تاريخ تولد، شماره شناسنامه، كد ملي، معلول عادي ، بومي، عنوان رشته تحصيلي، تاريخ فارغ التحصيلي) كارت شركت در آزمون مشاهده نمودند، لازم است براي اصلاح مورد يا موارد مذكور حداكثر تا تاريخ 9/5/94 منحصراً به پايگاه اطلاع رساني فوق مراجعه و با ورود به قسمت ويرايش اطلاعات نسبت به اصلاح موارد اقدام نمايند و در صورتيكه نسبت به بندهاي 5 ، 8 و 9 (جنس ، عنوان مترجم رسمي و زبان خارجي مورد تقاضا) تفاوتي مشاهده نمودند ضروري است مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه به شرح ذيل مراجعه نمايند.
2ـ چنانچه عكس الصاقي به كارت ورودي داوطلب با چهره وي مغايرت داشته باشد لازم است شخص داوطلب همراه با دو قطعه عكس و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار براي اصلاح كارت، مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسوول رفع نقص مستقر در باجه‌ رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه نمايند. در غير اين صورت فرد به عنوان متخلّف تلقي و برابر مقررات با وي رفتار خواهد شد.
3- چنانچه كارت شركت در آزمون داوطلب فاقد عكس مي‌باشد و يا چنانچه عكس روي كارت وي داراي اشكالاتي از جمله، فاقد مهر، واضح نبودن عكس و يا اشتباه عكس مي باشد ضروري است ضمن همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون، 2 قطعه عكس 4 ×3 و كارت ملي يا شناسنامه عكسدار مطابق ساعت و تاريخ اعلام شده در بند «ج» به نماينده مسؤل رفع نقص مستقر در باجه‌ي رفع نقص حوزه مربوطه مراجعه و موضوع را پيگيري نموده تا مشكل برطرف گردد.
ضمناً ساير اطلاعات مندرج بر روي كارت شركت در آزمون هر داوطلب بر اساس اطلاعات مندرج در تقاضانامه ثبت‌نام كه توسط خود داوطلب تكميل گرديده، در نظر گرفته شده است.
تذكر: داوطلبان براي آگاهي بيشتر از ضوابط آزمون از برگ راهنماي شركت در آزمون كه همزمان با پرينت كارت بر روي سايت قرار دارد پرينت تهيه و نسبت به مطالعه دقيق آن اقدام نمايند.


ج - آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون
نماينده مسوول رفع نقص در روزهاي چهارشنبه94/5/7 و پنجشنبه 94/5/8 صبح از ساعت 8:00 الي 12:00 و بعدازظهر از ساعت 14:00 الي 18:00 در باجه‌ي رفع نقص حوزه ذيربط مندرج در ذيل مستقر خواهد شد. براي اطلاع آن دسته از داوطلباني كه براساس توضيحات بند «ب» ملزم به مراجعه به نماينده مسوول رفع نقص كارت مي‌گردند، آدرس و محل تشكيل باجه رفع نقص كارت شركت در ‌آزمون به شرح ذيل مي‌باشد.


آدرس و محل‌ رفع نقص كارت شركت در آزمون :
تهران - خيابان انقلاب - خيابان استاد نجات اللهي(ويلا)-خيابان شهيد فلاح پور- دانشكده معماري دانشگاه غير انتفاعي سوره.


د‍ ـ تذكرهاي‌ مهم‌ :
1- در زمان حضور در جلسه آزمون، همراه داشتن پرينت كارت شركت در آزمون‌، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار الزامي است.
2- فرآيند برگزاري آزمون از ساعت‌  8:00 (هشت) صبح روز جمعه 94/5/9 آغاز مي‌گردد.
3- در ورودي ِحوزه هاي امتحاني رأس‌ ساعت‌ 7:30 (هفت وسي دقيقه) بسته خواهد شد لذا داوطلبان لازم است قبل از بسته شدن درهاي ورود به جلسه آزمون در حوزه امتحاني حاضر باشند.
4- هر داوطلب براي حضور در جلسه آزمون بايد علاوه بر پرينت كارت شركت در آزمون، اصل كارت ملي و يا اصل شناسنامه عكسدار، چند مداد سياه نرم پررنگ، مدادتراش، مداد پاكن و يك سنجاق و يا سوزن به همراه داشته باشد.
5- داوطلبان بايد از آوردن وسايل اضافي از جمله كيف دستي، ساك دستي، پيجر، تلفن همراه، جزوه، كتاب، ماشين‌حساب، هرگونه نت و يادداشت و نظاير آن و همچنين وسايل شخصي به جلسه آزمون اكيداً خودداري نمايند. بديهي است كه به همراه داشتن هر كدام از وسايل مندرج در اين بند به عنوان تقلب و تخلف تلقي و با داوطلبان ذيربط براساس قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رفتار خواهد شد.
6- مخدوش نمودن و پاره نمودن پاسخنامه، عدم ارائه پاسخنامه در زمان مقرر و تعلل در ارائه مدارك امتحاني ماهيتاً از مصاديق تخلّف و تقلّب محسوب ميگردد و با داوطلبان متخلف برابر با قانون رسيدگي به تخلفات و جرايم در آزمونهاي سراسري رسيدگي و برخورد خواهد شد.
7- به اطلاع داوطلبان متقاضي و شركت كننده در رشته‌هاي مترجمي زبان ژاپني، اردو، ارمني، اندونزيايي، قزاقي، صربي، كره اي، اسكانديناوي، تركمني، سوئدي، رومانيايي، كرواتي، هلندي، گرجي و تايلندي آزمون فوق الذكر مي‌رساند با توجه به اينكه تعداد داوطلبان ثبت‌نام كننده در رشته هاي مذكور به حد نصاب لازم براي برگزاري آزمون نرسيده از داوطلبان رشته هاي ذكر شده در اين مرحله آزمون بعمل نمي آيد. لذا اين داوطلبان بر اساس تاريخي كه متعاقبا از سوي دستگاه ذيربط اعلام خواهد شد منحصراً به مصاحبه دعوت مي‌شوند.

8-در زمان برگزاري آزمون تستي (دفترچه شماره يك) استفاده از كتاب، جزوه، فرهنگ لغت و ... ممنوع بوده و منحصراً زمان برگزاري آزمون تشريحي (دفترچه شماره دو)، استفاده از فرهنگ لغت زبان امتحاني، بدون حاشيه و توضيح (اعم از دست نويس يا چاپي) مجاز است.
 


برچسب‌ها: سنجش, مترجم رسمی, آزمون, قوه قضائیه
[ ۹۴/۰۵/۰۴ ] [ 16:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب روزنامه ها و مجلات عربی تألیف دکتر رضا ناظمیان چاپ دانشگاه پیام نور می باشد و از کتابهای درسی چندین رشته دانشگاهی از جمله رشته زبان و آشنایی با روزنامه ها و مجلات عربی دانلود کتاب خبر عربی با ترجمه ادبیات عربی است. این کتاب همچنین از منابع آزمون کارشناسی ارشد عربی نیز هست.

کتاب روزنامه ها و مجلات عربی مشتمل بر بیست درس با موضوعات متنوع بوده و خواننده در هر درس با اصطلاحات و عبارات مختلف خبری و ترجمه فارسی آنها آشنا می شود.

همچنین از ویژگی های این کتاب آزمونهای پایان درس است که پاسخ آنها در پایان کتاب قرار داده شده است.

 

دانلود کتاب :

 

دانلود از آرشیو

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکوفایل

 


 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: روزنامه و مجلات عربی, دکتر رضا ناظمیان, دانلود, التنزيل, الصحف والمجلات
[ ۹۴/۰۴/۳۰ ] [ 18:6 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دکتر خلیل پروینی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و عضو هیأت مدیره انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه استادی ارتقاء یافت.

 صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر پروینی عزیز و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر پروینی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر خلیل پروینی


برچسب‌ها: دکتر پروینی, دکتر خلیل پروینی, ارتقاءف استادی, دانشگاه تربیت مدرس
[ ۹۴/۰۴/۲۶ ] [ 19:26 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب القاموس المصور للطف العربي تالیف محمود أمین القوصي، یک فرهنگ لغت کوچک عربی است که معنای واژه های عربی را با استفاده از نقاشی های جذابی برای کودکان توضیح می دهد. این کتاب مشتمل بر حدود 80 صفحه می باشد و واژه لغتنامه عربی معجم عربی تصویری دانلود کتابهای عربی مفید مکالمه عربی آموزش تصویریهای موجود در آن بر اساس موضوع تقسیم بندی شده است.

 

مشخصات کتاب:

عنوان: القاموس المصور للطف العربي

تهیه کننده: محمود أمین القوصي

چاپ: انتشارات نهضة مصر

 
 

دانلود عادی:

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکو فایل ( بعد از کلیک روی لینک دانلود در صفحه بعد دوباره روی همان دکمه کلیک کنید تا دانلود شود)

 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: دانلود, تحميل, كتاب, القاموس, التنزيل
[ ۹۴/۰۴/۲۶ ] [ 18:9 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

خبرگزاری فارس: آغاز ثبت نام دوره‌های آزاد تابستانی دانشکده رسانه فارس

مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس در ترم تابستان خود، دوره‌های مرتبط با حوزه رسانه برگزار می‌کند.

به گزارش خبرگزاری فارس، مرکز آموزش‌های آزاد دانشکده رسانه فارس، به‌منظور آموزش روشمند استعدادهای رسانه‌ای، دوره‌های مرتبط با این حوزه را در قالب دوره‌های تخصصی و کاربردی کوتاه‌مدت برگزار می‌نماید و در این راستا از استادانی که تجربه علمی و عملی در این حوزه تخصصی دارند، بهره می‌گیرد.

این مرکز برای ترم تابستان سال جاری دوره‌های مختلف و متنوعی ازجمله خبرنویسی پیشرفته، عکاسی خبری و مستند اجتماعی ، کاریکاتور در مطبوعات، مترجمی خبر انگلیسی و عربی، آشنایی با منوی دوربین و... طراحی نموده است.

علاقه‌مندان به شرکت در این دوره‌های  آموزشی تا تاریخ 31 تیرماه فرصت دارند ثبت‌نام خود را تکمیل نمایند. به شرکت‌کنندگانی که موفق به کسب حدنصاب قبولی شوند، مدرک پایان دوره از طرف دانشکده رسانه خبرگزاری فارس اعطا می‌شود؛ همچنین برگزیدگان این دوره، در صورت موفقیت در مصاحبه حضوری، جذب باشگاه خبری توانا خبرگزاری فارس خواهند شد.

شروع کلاس ها از هفته اول مردادماه خواهد بود و دانشجویان، فعالان عرصه رسانه و روابط عمومی و فارغ‌التحصیلان علوم ارتباطات و رشته‌های مرتبط می‌توانند با ارایه مدرک معتبر از 10 درصد تخفیف شهریه برخوردار شوند.

نشانی محل برگزاری دوره به شرح زیر است: تهران، ضلع شمال شرقی تقاطع خیابان انقلاب اسلامی و خیابان حافظ، کوچه سعیدی، بن‌بست شبنم، دانشکده رسانه فارس، طبقه همکف، سالن اجتماعات کوثر.

در صورت داشتن هرگونه سؤال، می‌توانید با ایمیل دانشکده رسانه فارس به نشانی edu@farsnews.com در ارتباط باشید و یا با تلفن 88911664 تماس بگیرید.

   برای دریافت اطلاعات بیشتر در خصوص دوره های آموزشی روی     کلیک کنید.

 


 

 برای ثبت نام دوره های آموزشی اینجا کلیک کنید


برچسب‌ها: فارس, خبرگزاری فارس, ثبت نام
[ ۹۴/۰۴/۲۴ ] [ 12:28 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

معاون آموزشی وزیر علوم گفت : شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا از سال آینده اجرا می شود که بر اساس آن ، سالانه دوبار و در ماههای آبان و اسفند، آزمون سراسری شامل دروس زبان ، استعداد تحصیلی و سه درس پایه در هرگروه درسی برگزار می شود و مراحل بعدی پذیرش کاملا در اختیار دانشگاهها قرار می گیرد.

دکتر مجتبی شریعتی نیاسر در جمع معاونان آموزشی دانشگاههای استان تهران گفت : بر اساس این شیوه، دانشگاه ها پس از برگزاری آزمون سراسری ، حد نصاب و رتبه مصوب خود را اعلام می کنند و از میان داوطلبان واجد شرایط ، دانشجویان را بر اساس سوابق آموزشی و پژوهشی ،مصاحبه تخصصی یا آزمون تخصصی پذیرش می کنند.

وی افزود : از دیگر تغییرات شیوه جدید پذیرش دانشجوی دکترا در سال آینده تجمیع رشته های مشابه در یک گروه است بطوری که تعداد گروههای درسی آزمون از 272 به کمتر از 70گروه کاهش پیدا خواهد کرد.

معاون آموزشی وزیر علوم گفت :تفویض اختیار به دانشگاه ها و افزایش اختیارات آنها برنامه محوری وزارت علوم است که این برنامه در راستای افزایش استقلال دانشگاهها صورت می گیرد و واگذاری اختیار پذیرش دانشجوی دکترا و تدوین برنامه های درسی دانشگاه از محورهای شاخص این برنامه است.

وی افزود: دانشگاههای گروه یک می توانند نسبت به بازنگری و تدوین برنامه های درسی تمام رشته های دایر خود اقدام کنند و سایر دانشگاهها نیز می توانند این برنامه ها را در دانشگاه خود پیاده کنند.

دکتر شریعتی نیاسر افزود: از سایر دانشگاهها نیز خواسته شده است تا استادان شاخص خود را به معاونت آموزشی وزارت علوم معرفی کنند تا در کمیته های برنامه ریزی این معاونت وظیفه تدوین برنامه های کلان آموزشی را برعهده گیرند.

وی رصد وضعیت علم و فناوری دنیا ، بررسی ایجاد رشته های جدید بر اساس پیشرفت های علمی دنیا و نیاز جامعه ، ایجاد رشته های میان رشته ای ، ارزیابی مقاطع تحصیلی موجود در ایران و امکان کاهش یا افزایش آن و تعیین ماموریت خاص هر دانشگاه را از جمله فعالیت های کمیته های شورای برنامه ریزی وزارت علوم اعلام کرد.

دکتر شریعتی نیاسراعلام کرد : به زودی آیین نامه گسترش همکاریهای علمی بین المللی به دانشگاهها ابلاغ می شود و دانشگاههایی که زیر ساخت های لازم را می توانند در قالب این آیین نامه ، همکاریهای علمی بین المللی خود را گسترش داده، دانشجوی خارجی پذیرش و دوره های مشترک برگزار کنند.

در ادامه این نشست دکتر محمود نیلی احمد آبادی رئیس دانشگاه تهران با استقبال از برنامه وزارت علوم برای افزایش اختیارات دانشگاهها گفت : دانشگاهها در قبال اختیاراتی که به آنها واگذار می شود مسئولیت پذیر و پاسخگو هستند.

وی با اشاره به ضرورت بازنگری برنامه های درسی و اهمیت آن در کیفی سازی آموزش گفت : مهمترین وجه غالب دانشگاهها ، و عنصر متمایز کننده آنها از نهادهای دیگر جامعه، آموزش است .

رئیس دانشگاه تهران گفت : آموزش پایه و اساس پژوهش و فناوری است و ضرورت دارد بخش آموزشی دانشگاهها و مراکز آموزش عالی به سرعت به تحولات و نیازهای جامعه پاسخ دهد، برنامه های خودرا به روز کند و از حالت درون گرایی و در خود بودن خارج شود.

به گزارش روابط عمومی وزارت علوم، در ادامه این نشست پیش نویس آیین نامه جدید دوره کارشناسی ارشد ناپیوسته و نحوه مشارکت دانشگاهها در تدوین برنامه های درسی توسط معاونان آموزشی منطقه 4مورد تبادل نظر قرار گفت.


ايسنا


برچسب‌ها: دكتري, کنکور, پذیرش دانشجوی دکتری
[ ۹۴/۰۴/۱۴ ] [ 6:14 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

نرم افزار آموزشی Fun Easy Learn arabic برای گوشی ها و تبلتهای مجهز به سیستم عامل اندروید ساخته شده است و 6000 کلمه رایج در این زبان را آموزش مکالمه عربی اندروید گوشی تبلت فلش کارت عربی لایتنر و جی پنج عربی برای گوشیبصورت طبقه بندی شده و با استفاده از فلش کارت و عکس و تلفظ صوتی آموزش می دهد. این برنامه تقریبا شبیه به نرم افزار رزتا استون است. ویژگی دیگر این برنامه راهنما و توضیحات فارسی آن است که استفاده از آن را برای کاربران ایرانی آسانتر می کند.

ویژگی های این نرم افزار عبارت است از :

1- آموزش 600 کلمه رایج عربی

2- استفاده از تصاویر برای آموزش

3- تلفظ کلمات با صدای واقعی

4-  طبقه بندی موضوعی کلمات

5- استفاده از انواع بازی ها و تستها برای تثبیت یادگیری

6- استفاده از سیستم لایتنر ( جی پنج) برای حفظ کلمات

7- نمایش سیر پیشرفت کاربر در یادگیری کلمات

8- توضیحات و راهنمای فارسی

9- امکان تصحیح اشتباهات احتمالی برنامه و تغییر کلمات

حجم برنامه: 35 مگابایت

 

دانلود رایگان:

دانلود از آرشیو

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از پیکو فایل ( بعد از کلیک روی لینک دانلود در صفحه بعد دوباره روی همان دکمه کلیک کنید تا دانلود شود)

دانلود از گوگل پلی ( با موبایل و تبلت)

سایت سازنده


 

منبع: عربی برای همه

 تصاویر بیشتر از برنامه:

آموزش مکالمه عربی آموزش تصویری کلمات عربی فلش کارت عربی آموزش تصویری لغات عربی


برچسب‌ها: نرم افزار آموزشی, Fun Easy Learn arabic, العربية, عربی برای همه
[ ۹۴/۰۴/۱۳ ] [ 11:39 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

يعرّف أهل اللغة اللقب بأنه "اسم وضع بعد الاسم الأول للتعريف أو التشريف أو التحقير، والأخير منهي عنه " وقيل : " اللقب النبز:اسم غير مسمى به والجمع ألقاب " وفي القرآن الكريم ( .. ولا تلمزوا أنفسكم ولا تنابزوا بالألقاب ..) (الآية 11من سورة الحجرات). وقد يجعل لقب السوء علما من غير نبز مثل الأخفش والجاحظ، واللقب ما أشعر بمدح أو ذم. ويقتصر استخدام الألقاب الآن على المدح دون غيره . ويلاحظ أن تفاوت مراتب الناس يجعل التخاطب بينهم يتطلب قدرا كبيرا من الاهتمام بحيث لا تبسط في التخاطب بين رفيع الشأن ومن هو دونه، وبين الرئيس والمرؤوس بل وبين الغني والفقير أحيانا، كما أن للقب أهميته في التعريف بدرجة أو منزلة صاحبه، لغايات مخاطبة كل شخص شفهيا أوكتابيا. ومن الألقاب ماهو علمي كالأستاذ professor، ومنها ما هو دلالة على الاحترام كالسيد Mr. .


تتفاوت المجتمعات في مدى استخدامها للألقاب ولألفاظ التخاطب الخاصة، فالمجتمعات الغربية اختارت لفظ السيد Mr. ويتبعها اسم العائلة وتسري هذه الحال في المجتمع الأمريكي ابتداء من رئيس الجمهورية وانتهاء بالمواطن العادي ورجل الشارع، أما في المجتمع البريطاني فهناك حملة الألقاب مثل Sir , Lord وغيرهما، وقد حرص العثمانيون إبان حكمهم للوطن العربي زهاء 400 عام على استخدام الألقاب، حيث حددت مناصب حامليها، كما وصلت في بعض البلدان التي حكمها العثمانيون ان كانت الألقاب تباع وتشترى، وقد ألغت بعض الدول العربية الألقاب رسميا لكن تداولها لا زال قائما على صعيد التداول الشعبي دون الرسمي . ومن أهم الفاظ التخاطب والألقاب العربية:

صاحب الجلالة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للملوك والسلاطين والأباطرة ويقال: جلالة الملك، وجلالة السلطان، وجلالة الإمبراطور. ويقال : جلّ جلالا أي عظّم ، ويقال : أجلّه أي عظّمه، ويقال: رجل جليل أي ذو القدر الخطير، كما يقال : جلّ فلان في عيني أي عظم.

صاحب الفخامة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لرؤساء الجمهوريات ويقال : فخامة رئيس الجمهورية، وفخامة الرئيس وكذلك السيد الرئيس. ويقال : الفخم هو الضخم ، ويقال: رجل فخم أي عظيم القدر، ويقال : فخمه أي أجّله وعظمه.

صاحب السمو
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للأمراء من العائلة المالكة ويقال: صاحب السمو الملكي الأمير، وسمو السيد، وكذلك صاحب السمو الشيخ. ويقال : السمو هو الارتفاع والعلو، وسما به أي أعلاه ، ويقال للحسيب والشريف : قد سما، والسماء لغة كل ما ارتفع وعلا، وكل سقف هو سماء.

السيد / السيادة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للأشراف من العائلة المالكة ومنها القول: سيادة الشريف، وفي بعض الدول يحمل اللقب أفراد العائلة الأكثر قربى للسلطان ومنها القول : سمو السيد. ويعني لفظ السيد: الذي يفوق في الخير، كما تقول العرب: سيدنا فلان أي رئيسنا والذي نعظمه والسيد: الرئيس الإمام في الخير.


دولة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لرئيس الوزراء، ومنه القول : دولة رئيس الوزراء ودولة الرئيس. وقد يكون المقصود باللقب صاحب الدولة أي أكبر مسؤوليها ( بعد رأس الدولة الملك أو السلطان أو رئيس الجمهورية)، وقد يكون مصدر الدولة هنا الإدالة أي الغلبة والنصر، والدولة أيضا الانتقال من حال الشدة إلى الرخاء.


معالي
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للوزراء ومن هم في منزلتهم من أصحاب المناصب الرفيعة. ويقال: معالي الوزير، وصاحب المعالي. ويقال: علا به أي صعد، والمعالي جمع معلاة، وهي كسب الشرف، وعلية الناس: جلَتهم ، والعلو أي العظمة، والعلياء: رأس الجبل ومن أسماء السماء.


عطوفة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لوكلاء الوزراء أي الأمناء العامين للوزارات، وللمدراء العامين للمؤسسات الكبيرة، وللحكام الإداريين كالمحافظين ومن في منزلتهم. ويقال: عطوفة وكيل الوزارة، وعطوفة المحافظ، وعطوفة مدير الدائرة. ويقال: عطف عليه أي أشفق عليه، وتعطف عليه: وصله وبرّه، ورجل عطوف وعطاف: يحمي المنهزمين، ورجل عاطف: عائد بفضله حسن الخلق.


سعادة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للسفراء، والنواب في البرلمان، وأصحاب بعض المناصب الكبيرة في الدولة، ويقال : سعادة السفير، وسعادة النائب. والسعد : اليمن وهو نقيض النحس، والسعادة خلاف الشقاوة، والسعيد نقيض الشقي.


سماحة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لعلماء الدين الإسلامي من ذوي المناصب الرفيعة كالمفتي، وربما يخاطب به وزير الأوقاف الإسلامية وكذلك قاضي القضاة. ومن ذلك القول: سماحة وزير الأوقاف، وسماحة مفتي البلاد، وسماحة قاضي القضاة. والسماح والسماحة: الجود، ويقال: سمح وأسمح إذا جاد وأعطى عن كرم وسخاء، أما المسامحة فهي المساهلة.


فضيلة / فاضل
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لعلماء الدين الإسلامي من ذوي المناصب العالية كالقضاة، بل ويخاطب ويشار به لمفتي الدولة في بعض الأقطار العربية. ويقال: فضيلة الشيخ، أو فضيلة العالم فلان. والفضيلة: الدرجة الرفيعة في الفضل، والفضل ضد النقص والنقيصة، ويقال: رجل فاضل: ذو فضل.

قداسة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به للبابا وهو أعلى مركز لرجال الدين في المسيحية. ومن ذلك القول: قداسة البابا فلان. والتقديس: تنزيه الله عز وجل، والتقديس: التطهير، والقدس: الطهر.


غبطة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لرتبة معينة رفيعة من رجال الدين المسيحي هي البطاركة، ومن ذلك القول: غبطة البطريرك. ويقال : الغبطة حسن الحال والنعمة والسرور.


نيافة
 وهو لفظ يخاطب ويشار به لرتبة معينة رفيعة من رجال الدين المسيحي هي المطارنة، ومن ذلك القول: نيافة المطران. ويقال : النيف الفضل والإحسان، و ناف الشيء نوفا: ارتفع وأشرف، ويقال لكل مشرف على غيره إنه منيف.

الألقاب العسكرية
 تتصف الهرمية العسكرية بالوضوح التام إذ تحكمها الرتبة والأقدمية، ولذلك تسهل المخاطبات والمحادثات، والأصل فيها مخاطبة الفرد العسكري لمن يعلوه رتبة بكلمة سيدي أو بعبارة سيدي....ويقوم باتباع رتبة المخاطب لكلمة سيدي، وتسير الجيوش الغربية وبعض الجيوش العربية على نظام محدد في المخاطبة وهو ذكر اسم المخاطب متبوعا برتبته، ومن ذلك القول: العقيد فلان. وقد خلّف الحكم العثماني ألفاظا لا تزال قيد التداول، وعلى النحو التالي:

 باشا
 لفظ عثماني من أعلى ألقاب المدنيين والعسكريين، وهو بالتركية الحديثة pasa، وهو من ألقاب التشريف القديمة، وقيل : إنه من لفظ باش التركية وتعني الرأس أو الرئيس أو الأصل. وقيل : إنه من الفارسية باد شاه بمعنى الملك، وكان اللقب يمنح لقادة الجيش أو الأسطول، ثم لوزراء السلطان، وكان يمنح لرتبة لواء وفريق ومشير، وتوسع الاستعمال ليشمل كبار رجال الدولة من غير الوزراء، وانتقل إلى بلاد الشام وشمال أفريقيا، ولا يزال قيد التداول مدنيا وعسكريا لرتبة لواء فأعلى.

بك/بيك
 لفظ عثماني رفيع، وهو بالتركية الحديثة bey، ويعني اللفظ آمر وحاكم، شاع استعماله بين الدول المغولية والتركية والعثمانية والعربية، وقيل إن اصله صيني، وقيل إنه من الكلمة الساسانية باغة، وقيل: إنه كلمة تركية تعني سيدا أو حكيما. ومنذ العصر الإسلامي استخدمت كلمة بك بما يقابل كلمة أمير، ويعتبر طغرل مؤسس الدولة السلجوقية عام 1058م أول من حمل اللقب، واصبح لقب بك في العهد العثماني يمنح كرتبة دنيا بالنسبة للقب باشا، وشاع استعمال لقب بك (باي) في شمال أفريقيا لا سيما تونس. ويطلق الآن أحيانا على رتبة نقيب وحتى رتبة عميد، إضافة لإطلاقه على ذوي الرتب المدنية الرفيعة.

أفندي
 كلمة تركية تعني الأخ الكبير، وقيل: لفظ تركي محرّف عن الإغريقية بمعنى سيد، وأصبح لقبا اصطلاحيا من ألقاب التشريف يمنح للمثقفين الذين لا يحملون لقبا رسميا مثل باشا أو بك، كما أطلق على صغار الضباط وإن أطلق على كبارهم أحيانا، ويطلق الآن أحيانا على من هو دون رتبة نقيب.


 

الرتب العسكرية:

القائد الأعلى، المشير، الفريق، اللواء، العماد، العميد، العقيد، المقدّم، النقيب، الملازم، الرقيب، العريف، الجندي

الدرجات العلمية للأساتذة:

الأستاذ الدكتور (أ.د) / الأستاذة الدكتورة (استاد / استاد تمام)

الأستاذ المشارك / الأستاذة المشاركة (دانشيار)

الأستاذ المساعد / الأستاذة المساعدة (استاديار)

المدرّس / المدرّسة (مربي)

ألقاب لجنة التحكيم في مناقشة الرسائل العلمية:

الأستاذ المشرف (استاد راهنما)

الأستاذ المشرف المساعد (استاد مشاور)

الحكم (داور)

الطالب  (دانشجو)

 


مع الأسف لم أتعرف على كاتب الجزء الأول من المقالة (التعديل والإضافة الدكتور علي ضيغمي)


برچسب‌ها: الألقاب, العربية, الصفات, اللقب
[ ۹۴/۰۴/۱۲ ] [ 11:20 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

مقاله «كيف نكتب بحثا لمجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها» به قلم دكتر علي ضيغمي در شماره 19 مجله علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها به چاپ رسید.

در این مقاله که دهمین مقاله علمی چاپ شده دکتر ضیغمی در مجلات مختلف به شمار می رود؛ چگونگی نگارش یک مقاله علمی پژوهشی و ارسال آن به مجله علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها که از سوی دانشگاه سمنان با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد توضیح داده شده است.

جهت دانلود متن مقاله از طریق سایت مجله و لینک مستقیم روی پیوندهای زیر کلیک نمایید:

 دانلود مقاله از طریق لینک مستقیم

دانلود مقاله از طریق سایت مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها

 


برچسب‌ها: علي ضيغمي, دراسات في اللغة العربية وآدابها, مقالة محكمة, كتابة المقالة, مقاله علمی پژوهشی
[ ۹۴/۰۴/۰۸ ] [ 9:41 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

AWT IMAGEدکتر عبدالحسين فقهی عضو محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران و نایب رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه دانشیاری ارتقاء یافت.

صمیمانه این موفقیت و ارتقاء را به جناب آقای دکتر فقهی عزیز و کلیه اعضای محترم هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران تبریک عرض می کنیم. و توفیقات روز افزون را از خداوند متعال برای ایشان خواستاریم.

جهت مشاهده رزومه آقای دکتر فقهی روی پیوند زیر کلیک نمایید:

دکتر عبدالحسين فقهي


برچسب‌ها: دکتر عبدالحسین فقهی, دانشیار, ارتقاء, دکتر فقهی, دانشگاه تهران
[ ۹۴/۰۴/۰۴ ] [ 16:33 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سؤالات آزمون کارشناسی ارشد قبلا 30 سؤال در هر یک از مواد امتحانی بود ولی از سال 1385 سؤالات تخصصی هر ماده به 25 سؤال و از سال 1391 به جای 25 سؤال به 20 سؤال در هر درس کاهش یافت که باعث سردرگمی برخی از داوطلبان شد ولی منابع و سؤالات تقریبا مانند سال های پیش می باشد. این منابع را نمی توان به صورت دقیق تعیین نمود اما از مهمترین آنها می توان به موارد زیر اشاره نمود:

الف) منابع:

1- زبان انگلیسی :

زبان عمومی : انگلیسی از دبیرستان تا دانشگاه ( عباس فرزام - انتشارات باستان )

انگلیسی برای دانشجویان دانشگاه ( دکتر هادی فرجامی - انتشارات چهار باغ اصفهان )

زبان تخصصی :

انگلیسی برای دانشجویان رشته عربی (1 و 2)  ( انتشارات سمت )

(ولی معمولا هیچیک از دانشجویان و رتبه های برتر کنکور درس زبان را نمی زنند و درصدشان صفر می باشد)

2- صرف و نحو:

مبادی العربیة ( رشید شرتونی - انتشارات اساطیر ) بهتر است متن عربی خوانده شود ولی اگر ترجمه نیاز بود ترجمه دکتر محمود خورسندی، انتشارات پیام نوآور (حقوق اسلامی سابق) پیشنهاد می گردد.

جامع الدروس العربیة ( مصطفى الغلایینی )

 موسوعة الصرف و النحو و الإعراب ( امیل بدیع یعقوب - انتشارات استقلال )

۱۰۰+۱۰۰۰ تست طبقه بندی شده صرف و نحو عربی از کتاب مبادئ العربیة و جامع الدروس العربیة ( دکتر علی ضیغمی و حبیب کشاورز - انتشارات فقهی ) مشاهده این کتاب

دلیل المبادئ (حل تمارین جلد 4 کتاب مبادئ العربیة)؛ دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی؛ انتشارات زوار (شماره خرید پستی: 09192923053)
علم الصرف من خلال الف سوال - دکتر إحسان إسماعیلی طاهری، انتشارات دانشگاه سمنان
 

3- علوم بلاغی:

جواهر البلاغة ( أحمد الهاشمی ) دانلود این کتاب بهتر است متن عربی این کتاب مطالعه گردد ولی اگر به ترجمه نیاز بود ترجمه حسن عرفان یا ترجمه دکتر محمود خورسندی نیز موجود است.

- البلاغة الواضحة ( علی الجارم ) دانلود این کتاب

معالم البلاغة ( محمد رجائی )، انتشارات دانشگاه شیراز

- جلد چهارم مجموعه " جامع الدروس العربیة" تحت عنوان بلاغت

4- تاریخ ادبیات:

الجامع فی تاریخ الادب العربی حنا الفاخوری دانلود این کتاب

الوجیز فی تاریخ الأدب العربی ( دکتر أبولفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی - انتشارات جهاد دانشگاهی ) مشاهده این کتاب ؛  خرید اینترنتی کتاب

تاریخ الأدب العربی ( حنا الفاخوری - انتشارات توس)

الادب العربی و تاریخه : حتی نهایه العصر الاموی  (دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاریخ الادب العربی فی العصر العباسی  ( دکتر محمد علی آذرشب - انتشارات سمت )

تاریخ الادب العربی فی العصر العباسی (2) : 334 - 656 ه. ق، دکتر مرضیه آباد، انتشارات سمت

برای چند سؤال ادبیات تطبیقی و نقد ادبی نیز می توان سه منبع زیر را که اخیرا از سوی انتشارات سمت چاپ شده است مطالعه نمود:

الادب المقارن (دراسات نظریة و تطبیقیة) ،الدکتور خلیل پروینی، سمت

الادب المقارن فی ایران و العالم العربی (1903-2012) ،الدکتور حیدر خضری ، سمت

النقد الأدبی و تطوره فی الأدب العربی، الدكتور علی صابری، سمت.

 

5- متون و اعراب گذاری:

المجانی الحدیثة ۳ جلد نخست -

شذرات من النصوص العربیة ۴ جلد ( دکتر نادر نظام طهرانی - انتشارات دانشگاه علامه طباطبایی )

شذرات من الشعر و النثر فی العصر الجاهلی، دکتر نادر نظام تهرانی، انتشارات سمت

الروائع من النصوص العربیة ۳ جلد ( انتشارات سمت ) مختارات من روائع الادب العربی (1) : فی العصر جاهلی، مختارات من روائع الادب العربی (2) : فی العصر الاسلامی، مختارات من روائع الادب العربی (3) : فی العصر الاموی

ترجمه و شرح گزیده المجانی الحدیثة ( دکتر علی اکبر نورسیدة و دکتر علی ضیغمی - انتشارات فقهی )مشاهده این کتاب (شماره خرید پستی: 09192923053)

- فرهنگ جامع مثل ها، تألیف دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر فقهی، انتشارات دانشگاه تهران (برای دو یا سه سؤال ضرب المثل)

 

6- ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس::

فن ترجمه : اصول نظری و عملی ترجمه از عربی به فارسی و ازفارسی به عربی ( دکتر یحیى معروف - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 آیین ترجمه ( دکتر منصوره زرکوب - انتشارات مانی اصفهان )

روشهایی در ترجمه از عربی به فارسی، دکتر رضا ناظمیان، سمت

المصطلحات المتداولة فی الصحافه العربیة ( محمد رضا عزیزی پور - انتشارات سمت ) خرید اینترنتی این کتاب

 فرهنگ رسانه ( دکتر محمد خاقانی - انتشارات دانشگاه آزاد )

واژگان مطبوعات عربی، دکتر آیت الله زرمحمدی، انتشارات دانش زنجان

ب) کتاب تست:

 مجموعه سوالات کارشناسی ارشد عربی شامل سوالات کلیه دروس آزمون کارشناسی ارشد دانشگاه آزاد و سراسری به همراه پاسخ تشریحی نوشته حبیب کشاورز مشاهده این کتاب

ج) فرهنگ لغت های مفید:

1- عربی به عربی :

المعجم الوسیط ( مجمع اللغة العربیة بالقاهرة ) دانلود این کتاب

المنجد ( لوئیس معلوف ) المنجد المعاصر ( مکتبة الصادق )

2- عربی به فارسی :

فرهنگ معاصر ( دکتر آذرتاش آذرنوش - انتشارات نی )

فرهنگ اصطلاحات معاصر ( نجفعلی میرزایی - انتشارات دار الثقلین )

فرهنگ معاصر عربی فارسی (عبد النبی قیم) مشاهده این کتاب

3- فارسی به عربی :

فرهنگ اصطلاحات روز ( دکتر محمد غفرانی و دکتر آیت الله زاده شیرازی - انتشارات امیرکبیر )

 فرهنگ معروف ( دکتر یحیی معروف )

4- برخی نرم افزار های مفید نیز در بازار موجود می باشد که از بهترین آنها می توان به فرهنگ جامع انتشارات متنا اشاره کرد که به صورت یک سی دی ارائه شده است و قیمت آن حدود 12 هزار تومان با قابلیت نصب روی سه کامپیوتر را دارد.

 

دانلود سؤالات سالهای قبل کارشناسی ارشد و دکتری با لینک مستقیم

   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری رشته زبان و ادبیات عربی 1394 با کلید          حجم فایل/حجم الملف 3459 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات استعداد تحصیلی دکتری سال 1394 عربی          حجم فایل/حجم الملف 3077 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات کارشناسی ارشد سال 1393 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 2993 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری 93.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1031 KB
   دانلود / تنزیل : آزمون_دکتری_1393_رشته_عربی.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1131 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 635 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 790 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی سال 91.pdf          حجم فایل/حجم الملف 795 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 92 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 3969 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 91 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4645 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 90 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 5019 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 89 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4451 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 88 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4560 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 87 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 5076 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 86 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 4795 KB

د) دانلود سوالات ارشد عربی  چند سال اخیر

 

   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات کارشناسی ارشد سال 1393 وکلید.pdf          حجم فایل/حجم الملف 2993 KB

 

   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 92 وکلید.pdf          حجم فایل 3969 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 91 وکلید.pdf          حجم فایل 4645 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 90 وکلید.pdf          حجم فایل 5019 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 89 وکلید.pdf          حجم فایل 4451 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 88 وکلید.pdf          حجم فایل 4560 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 87 وکلید.pdf          حجم فایل 5076 KB
   دانلود : دفترچه سوالات کنکور کارشناسی ارشد سال 86 وکلید.pdf          حجم فایل 4795 KB

دانلود سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی:

 

دریافت دفترچه تخصصی آزمون دکتری رشته زبان و ادبیات عربی به همراه کلید

دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات استعداد تحصیلی دکتری سال 1394 عربی          


 

دانلود سؤالات سالهای قبل کارشناسی ارشد و دکتری با لینک مستقیم

 

   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری 93.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1031 KB
   دانلود / تنزیل : آزمون_دکتری_1393_رشته_عربی.pdf          حجم فایل/حجم الملف 1131 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات عمومی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 635 KB
   دانلود / تنزیل : سؤالات تخصصی دکتری زبان و ادبیات عربی سال 92.pdf          حجم فایل/حجم الملف 790 KB
   دانلود / تنزیل : دفترچه سؤالات دکتری زبان و ادبیات عربی سال 91.pdf          حجم فایل/حجم الملف 795 KB

 

با آرزوی توفیق برای کلیه ی داوطلبان عزیز

 


برچسب‌ها: کارشناسی ارشد, دکتری, منابع ارشد, منابع دکتری, رشته عربی
[ ۹۴/۰۴/۰۱ ] [ 9:53 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

جلسه مشترک کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی و مدیران گروه های شش دانشگاه گروه یک وزارت علوم، تحقیقات وفناوری دوشنبه 11 خرداد برگزار گردید.

 موضوع اصلی این جلسه چگونگی اجرای بهتر بخشنامه اجرائی « تفویض اختیار به دانشگاه؛ موضوع : بازنگری وتدوین برنامه های درسی دانشگاهی» بود که معاون آموزشی وزیر آن را درتاریخ 14 /2 /94 ابلاغ کرده است، بررسی گردید. با توجه به اینکه شش دانشگاه اصفهان، تربیت مدرس، تهران، شیراز، شهید بهشتی و فردوسی مشهد جزء دانشگاه های گروه یک قرار دارند که مجری رشته زبان وادبیات عربی هستند؛ مقرر شد که به منظور اجرای بهتر این بخشنامه از مدیران گروه های زبان وادبیات عربی دانشگاه های یاده شده، دعوت گردد تا در جلسه­ای به تاریخ 11 خرداد ماه در ساختمان وزارت شرکت کنند.

  این جلسه در تاریخ یاده شده با حضور مدیران گروه های زبان وادبیات عربی دانشگاه های گروه یک در ساختمان وزارت علوم به مدت چهار ساعت برگزار شد:

  (مدیران گروه­های دانشگاه های گروه یک: دکتر مرضیه آباد(دانشگاه فردوسی)، دکتر عبدالحسین فقهی( دانشگاه تهران) دکتر ابوالفضل رضائی ( دانشگاه شهید بهشتی)، دکتر حسین کیانی( دانشگاه شیراز) دکتر خلیل پروینی( دانشگاه تربیت مدرس) غایب: دکتر سردار اصلانی ( دانشگاه اصفهان، با اطلاع قبلی))

  در آغاز جناب آقای دکتر میرزائی ریاست محترم کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی گزارشی از وضعیت رشته زبان وادبیات عربی و بازنگری برنامه درسی وسیاست دوره جدید کمیته تخصصی زبان وادبیات عربی ارائه کرد که براساس آن، استفاده از ظرفیت نهادهای مؤثر برنامه ریزی اولویت دارد ودر حال حاضر مدیران گروه های که مجری دوره دکتری هستند و انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی و گروه عربی شورای بررسی متون درسی پژوهشگاه علوم انسانی و گروه عربی تدوین کتب عربی سازمان سمت وشوری گسترش و سازمان سنجش آموزش عالی است که با هماهنگی زمینه یک تحول مثبت در رشته زبان وادبیات عربی در دانشگاه های کشور روی دهد آنگاه با بحث وتبادل نظر گسترده حاضران – به ویژه مدیران گروه ها- درباره عناوین رشته­های جدید و رشته های که نیاز به بازنگری دارد، موارد زیر به تصویب رسید:

  - حسب نظر کمیته رشته کاردانی دانشگاه علمی کاربردی مترجمی زبان عربی و کاردانی تربیت معلم دینی عربی، فاقد کاربرد بوده و به طور اساسی از برنامه درسی کمیته ودانشگاه ها حذف می گردد

  - مصوبه 7 اردیبهشت کمیته تخصصی مبنی تغییر بنیادین سرفصل درسی دوره کارشناسی با مشورت مدیران گروه های عربی به شکل زیر اصلاح گردید: دوره کارشناسی زبان وادبیات عربی به سه رشته « آموزش زبان عربی»، « مترجمی زبان عربی»( با نگرش کاربردی) و ادبیات عربی اصلاح گردد.

  - باتوجه به بخشنامه تفویض اختیار بازنگری برنامه درسی و به منظور هماهنگی بین دانشگاه های مجری رشته زبان وادبیات عربی مقرر گردید:

  - دانشگاه اصفهان متولی تدوین سرفصل رشته آموزش زبان عربی گردد (با توجه به نامه مدیر محترم گروه زبان وادبیات عربی دانشگاه اصفهان) و در تدوین آن با دانشگاه خوارزمی و دانشگاه علامه طباطبائی همکاری کند

  - دانشگاه شیراز وفردوسی مشهد و شهید بهشتی متولی تدوین سرفصل رشته ادبیات عربی (با تغییر بنیادین سرفصل شماره 772) باشند

  - دانشگاه تهران متولی بازنگری کارشناسی ارشد مترجمی زبان عربی مصوب سال 82 باشد.

  - دانشگاه تربیت مدرس متولی بازنگری سرفصل درسی کارشناسی ارشد ودکتری ادبیات عربی باشد. به ویژه اینکه در 5 سال گذشته گروه زبان وادبیات عربی این دانشگاه سرفصل­های یادشده را بازنگری و اجرا کرده است.

 جدول بازنگری و تغییر برنامه درسی زبان وادبیات عربی : کمیته تخصصی زبان وادبیات عربی

    - در ادامه جلسه با حضور دکتر نوه ابراهیم مدیرکل دفتر برنامه ریزی وزارت ، مقرر شد که تایید نهایی سرفصل­های درس در همایش یک روزه مدیران گروه های عربی دانشگاه های کشور صورت گیرد. این همایش با هماهنگی انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی و گروه عربی پژوهشگاه علوم انسانی در دفتر برنامه ریزی وزارت تحقیقات علوم وفناوری تشکیل بشود.

  - مقرر شد بین دفتر برنامه ریزی آموزش عالی و پژوهشگاه علوم انسانی (گروه عربی) وسازمان سنجش تفاهم نامه ای برای همکاری در ارتقاء سرفصل درسی و برنامه ریزی آموزشی عربی منعقد شود.

  - سرکار خانم دکتر بتول مشکین فام به عنوان نماینده کمیته تخصصی برنامه ریزی زبان وادبیات عربی در کمیته های سازمان سنجش با در نظر گرفتن ماموریت تکمیل مهارت های زبانی برای دوره دکتری پیشنهاد گردید.

  اعضای حاضر در جلسه پیشنهاد کردند که در ملاک دسته بندی دانشگاه­های گروه یک به­گونه تجدید نظر بشود که گروه های فعال برتر هم مدنظر قرار گیرند و در نوشتن سرفصل ها همکاری داشته باشند.

دانلود متن خبر با جزئیات بیشتر با فرمت پی دی اف

AWT IMAGE

 

برچسب‌ها: زبان و ادبيات عربي, کمیته برنامه ریزی, دانشگاه ها, رشته عربی, گرایش های عربی
[ ۹۴/۰۳/۱۲ ] [ 16:40 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

چاپ سوم کتاب «همراه شما در عراق» (معكم فی العراق) در زمینه ی آموزش لهجه ی عراقی و عربی فصیح تألیف دکتر شاکر العامری و دکتر علی ضیغمی + فایل صوتی در دو فرمت MP3 و AMR (برای موبایل) از سوی انتشارات بوستان اندیشه سمنان منتشر گردید.

این کتاب از دو بخش زیارتی و بازرگانی تشکیل شده و علاوه بر بیان نکات کاربردی آموزش لهجه ی عراقی به صورت علمی و مفصل، پرکاربردترین جملات آموزش لهجه عراقی را در قالب 49 موضوع کاربردی به صورت جدول در سه بخش زبان فارسی، عربی فصیح و لهجه ی عراقی به همراه تصاویر مرتبط آموزش می دهد و دارای صدها واژه کاربردی در موضوعات دسته بندی شده نیز می باشد.

این کتاب قابل استفاده ی کلیه ی زائران گرامی عتبات عالیات، بازرگانان و مهندسان محترمی که قصد فعالیت تجاری در کشور عراق یا کشورهای حوزه ی خلیج فارس را دارند، کلیه ی دانشجویان گرامی رشته ی زبان و ادبیات عربی و طلاب محترم حوزه و سایر علاقه مندان به یادگیری زبان عربی فصیح و لهجه ی عراقی می باشد.

قیمت پشت جلد این کتاب به همراه سی دی صوتی 14 هزار تومان است.

و امکان ارسال پستی آن به آدرس خوانندگان گرامی و علاقه مندان نیز وجود دارد.

 جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 14 هزار تومان) + هزینه ی پستی (از0 تا 6 هزار تومان با توجه به نوع پست و فاصله شهر مقصد که از طریق تماس تلفنی یا پیامکی با شماره تلفن هایی که در ادامه آمده است اعلام می گردد) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی 02136170787 اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

 

 

09380275118

09192923053

02136170787

 


برچسب‌ها: همراه شما در عراق, کتاب همراه شما در عراق, اللهجة العراقية, لهجه عراقی, آموزش لهجه
[ ۹۴/۰۳/۰۹ ] [ 9:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

چاپ سوم کتاب الوجیز فی تاریخ الأدب العربی با اضافات نسبت به چاپ قبلی و پاسخ به سؤالات آزمون دکتری و کارشناسی ارشد تا سال 1393 از سوی انتشارات جهاد دانشگاهی تهران مرکز منتشر شد.

این کتاب قابل استفاده برای کلیه ی داوطلبان محترم آزمون کارشناسی ارشد و دکتری زبان و ادبیات عربی می باشد و در این چاپ علاوه بر سؤالات آزمون های کارشناسی ارشد سال های اخیر به سؤالات آزمون دکتری 3 سال اخیر نیز پاسخ تشریحی داده شده است.

قیمت پشت جلد کتاب: 18 هزار تومان

چاپ سوم کتاب الوجیز فی تاریخ الأدب العربی

جهت ارسال پستی کتاب  اینجا کلیک کنید

 امکان خرید پستی این کتاب از طریق شماره تلفنهای 09192923053 و 09380275118 (داوود خداوردی) برای کلیه متقاضیان در شهرستان ها نیز فراهم است.


برچسب‌ها: الوجیز فی تاریخ الادب العربی, کتاب الوجیز, دکتر علی ضیغمی, منبع تاریخ ادبیات, دکتری عربی
[ ۹۴/۰۳/۰۸ ] [ 9:55 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

چاپ دوم کتاب مجموعه سؤالات طبقه بندی شده صرف و نحو عربی (مبادئ العربیة + جامع الدروس العربیة) تألیف دکتر علی ضیغمی و دکتر حبیب کشاورز از سوی انتشارات فقهی منتشر شد.

این کتاب دارای بیش از 1200 سؤالات طبقه بندی شده صرف و نحو عربی بر اساس دروس کتاب مبادئ العربیة و نکات اضافی از کتاب جامع الدروس العربیة است و دارای پاسخ های کاملا تشریحی + سؤالات چند سال اخیر صرف و نحو مقطع کارشناسی ارشد تا سال 1393 می باشد.

قیمت کتاب 18000 تومان است و با هزینه پستی (صفر تا 8 هزار تومان بر اساس تعداد سفارش) به نقاط مختلف کشور در کمترین زمان ممکن ارسال می گردد.

شماره تماس جهت ثبت سفارش: 36170787 ( 021) - 09192923053

 


برچسب‌ها: صرف و نحو, 1100, مبادئ العربیه, جامع الدروس, کتاب صرف و نحو
[ ۹۴/۰۳/۰۸ ] [ 9:50 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
برای دانلود فایل زمان مصاحبه دکتری رشته زبان و ادبیات عربی سال 1394 دانشگاه های مختلف روی لینک زیر کلیک نمایید:
دانلود فایل زمان بندی مصاحبه دکتری دانشگاه های مختلف رشته زبان و ادبیات عربی سال 1394 - 1395

[ ۹۴/۰۲/۱۴ ] [ 19:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

مراسم تجلیل از دکتر آذرتاش آذرنوش چهره ماندگار زبان و ادبیات عربی به پاس بیش از نیم قرن تلاش و فعالیت ایشان در دانشگاه یزد برگزار می گردد:

چهارشنبه 16 اردیبهشت 1394

سالن آمفی تئآتر مرکزی دانشگاه یزد

AWT IMAGE


برچسب‌ها: دکتر آذرنوش, دکتر آذرتاش آذرنوش, تجلیل, دانشگاه یزد
[ ۹۴/۰۲/۱۰ ] [ 16:15 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
كتاب تصحیح معیار الأشعار خواجه نصير الدين طوسي با تصحيح و تعليق دكتر قهرماني مقبل از سوي مركز نشر دانشگاهی در 380 صفحه منتشر شد.

جهت اطلاعات بیشتر فایل مقدمه و صفحه حقوق کتاب را از طریق پیوندهای زیر دریافت نمایید:

دریافت مقدمه کتاب

AWT IMAGE

AWT IMAGE

[ ۹۴/۰۱/۳۰ ] [ 1:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
أشعار جميلة للشاعر العراقي الكبير أحمد مطر الذي أنشد هذه الأشعار في وصف عملية «عاصفة الحزم» التي تقودها السعودية وبضع دول أخرى ضد الشعب اليمني ويصفها بـ «عاصفة الجُرم»:

 

ﻋﺎﺻﻔﺔ ﺍﻟﺠُﺮﻡ
ﻋﺎﺻﻔﺔَ ﺍﻟﺠُﺮﻡِ ﺃﺟﻴﺒﻴﻨﻲ ..
ﻫﻞ ﻗﺼﻔُﻚِ ﺣﻘﺎً ﻳُﻨﺠﻴﻨﻲ ؟ !
ﺃﻡ ﺿﺮَّﻙِ ﺟﻴﺸﻲ ﻭﻣﻄﺎﺭﻱ
ﻭﺳﻼﺣﻲ ﻭﺃﺭﺿﻲ ﻭﺑﻨﻴﻨﻲ؟ !
ﻋَﺸﺮﺍً ﻭﺍﻟﻌﺸﺮُ ﺗﺤﺸَّﺮﺗﻢ
ﻭﻧﺸﺮﺗﻢ ﺷﺮﺍً ﻳُﺸﻘﻴﻨﻲ
ﻭظﻨﻨﺘﻢ -ﺟﻬﻼً – ﺃﻥَّ ﻏﺪﺍً
ﺳﺘﺮﻭﻥَ ﺩﻣﻮﻋﻲ ﻭﺃﻧﻴﻨﻲ
ﻋﺎﺻﻔﺔُ ﺍﻟﺠُﺮﻡِ .. ﻣُﺪﺍﺧﻠﺔً ..
ﻫﻠّﺎ ﺣﺮﺭﺕِ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ؟ !
ﻫﻠّﺎ ﻗﺎﺗﻠﺘﻲ ﻳﻬﻮﺩﻳﺎً ؟ ..!
ﺃﻡ ﺃﻧﻚِ ﺳﻴﻒٌ ﺻﻬﻴﻮﻧﻲ ؟ !
ﺃﻡ ﺃﻥَّ ﻗِﺘَﺎﻟﻚِ ﻗُﺮﺑﺎﻥٌ ..
ﻭﺍﻟﻐﺮﺏُ ﺣﻠﻴﻔُﻚِ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻳﻦِ !
ﻋﺎﺻﻔﺔُ ﺍﻟﺠُﺮﻡِ ﺳﺘﻨﻜﺴﺮﻱ
ﺳﻴﻨﺎﻟُﻚِ ﻏﻀﺐُ ﺑﺮﺍﻛﻴﻨﻲ
ﺳﺄﺧﻮﺽُ ﺍﻟﺤﺮﺏَ ﺑﺄﺳﻠﺤﺘﻲ
ﻗﻠﻤﻲ ، ﺃﻭﺭﺍﻗﻲ ، ﺳﻜِّﻴﻨﻲ
ﺟﻨﺒﻴَّﺔُ ﺟَﺪّﻱ ، ﺑُﻨﺪُﻗَﻪُ ،،
ﻭﺍﻟﺤﻜﻤﺔُ ﻣﻨﻬﺎ ﻳﺴﻘﻴﻨﻲ
ﻭﺳﺄﻓﺪﻱ ﺃﺭﺿﻲ ﻭﺗﺮﺍﺑﻲ
ﺑﻔﺆﺍﺩﻱ ﻭﺩﻡِ ﺷﺮﺍﻳﻴﻨﻲ ..
ﺑﺄﺑﻲ ﺃﻓﺪﻳﻬﺎ ﻭﺑﺄﻣﻲ ،،
ﻭﺑﻔَﻠَﺬﺓِ ﺃﻛﺒﺎﺩِ ﺑﻨﻴﻨﻲ
ﻓﺄﻧﺎ ﻳﻤﻨﻲٌّ ﻻ ﺃﺧﻀﻊ
ﺣﺎﺷﺎﻧﻲ ﻣﺎﺭﻛﻊَ ﺟﺒﻴﻨﻲ
ﺇﻻ ﻟﻠﻪِ ، ﻭﻟــﻲ ﺭﺏٌّ ..
ﻳﻨﺼﺮﻧﻲ ؛ ﻭﻏﺪﺍً ﺗﻠﻘﻴﻨﻲ
ﻓﻲ ﻧﺠﺪٍ ﻭﻋﺴﻴﺮٍ ﻭﻛﺬﺍ
ﺟﻴﺰﺍﻥُ ﻭﻧﺠﺮﺍﻥُ ﻋﺮﻳﻨﻲ
ﻋُﻀِّﻲ – ﺳﺎﻋﺘﻬﺎ – ﺃﻧﺎﻣِﻠُﻚِ
ﻳﺎﻋﺎﺻﻔﺔ ﺍﻟﺠُﺮﻡِ ﻭﻫﻴﻨﻲ

[ ۹۴/۰۱/۲۸ ] [ 0:53 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

فراخوان پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان در مقطع دکتری سال تحصیلی 95-94

مطابق ضوابط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در خصوص حمایت و هدایت استعدادهای درخشان، دانشگاه سمنان در نظر دارد از میان دانشجویان و دانش­آموختگان ممتاز مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه­ های کشور تعدادی را برای تحصیل در مقطع دکتری سال تحصیلی 95-94 به صورت بدون آزمون پذیرش نماید.

جهت کسب اطلاعات بیشتر به دستورالعمل اجرایی مربوطه که در پیوست آمده است، مراجعه نمایید.

پیوستها:

******************************************************


فراخوان پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان در مقطع کارشناسی ارشد سال تحصیلی 95-94

مطابق ضوابط وزارت علوم، تحقیقات و فناوری در خصوص حمایت و هدایت استعدادهای درخشان، دانشگاه سمنان در نظر دارد از میان دانشجویان و دانش­آموختگان ممتاز مقطع کارشناسی دانشگاههای کشور تعدادی را برای تحصیل در مقطع کارشناسی ارشد سال تحصیلی 95-94 به صورت بدون آزمون پذیرش نماید. جهت کسب اطلاعات بیشتر به دستورالعمل اجرایی مربوطه که در پیوست آمده است، مراجعه نمایید.

پیوست ها:

 

[ ۹۴/۰۱/۲۶ ] [ 12:37 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

با سلام و احترام
ضمن تبريك فرا رسيدن سال نو، به اطلاع می رساند:
مجله علمي پژوهشي و بين المللي دراسات في اللغة العربية وآدابها الحمدلله با تلاش های شبانه روزی دست اندرکاران خدوم این مجله توانست با 80 امتیاز (بالاترين امتياز كسب شده در گروه ادبیات و زبان ها و مجلات دانشگاه سمنان) رتبه A  را از سوي كميسيون نشريات وزارت علوم کسب نمایند.

شايان ذكر است امتياز و رتبه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها اعلامي از سوي كميسيون نشريات وزارت علوم در ميان مجلات همسو بالاتر از مجلاتي چون

ادب عربي  دانشگاه تهران با 65 امتياز و رتبه B

لسان مبين دانشگاه بين المللي امام خميني(ره) با 70 امتياز و رتبه B

ادبيات تطبيقي دانشگاه شهيد باهنر كرمان با 70 امتياز و رتبه B

آفاق الحضاره الاسلاميه پژوهشگاه علوم انساني با 60 امتياز و رتبه C

اللغه العربيه و آدابها دانشگاه تهران (پرديس فاربي) با 60 امتياز و رتبه  C

پژوهش هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي دانشگاه علامه طباطبائي با 50 امتياز و رتبه  C

پژوهشنامه نقد ادب عربي دانشگاه شهيد بهشتي  با 40 امتياز و رتبه  C

إضاءت نقديه في الأدبين العربي و الفارسي دانشگاه آزاد اسلامي واحد كرج با 65 امتياز و رتبه  B

كاوش نامه ادبيات تطبيقي دانشگاه رازي كرمانشاه با 35 امتياز و رتبه  C

متن پژوهي ادبي  دانشگاه علامه طباطبائي  با 25 امتياز و رتبه  C

دراسات الادب المعاصر دانشگاه آزاد اسلامي واحد جيرفت  با 25 امتياز و رتبه  C

قرار گرفته است.

رتبه مجله دراسات في اللغة العربية وآدابها در گروه ادبيات و زبان ها

http://journals.msrt.ir/?list&sbb=12&sb=4

رتبه مجلات دانشگاه سمنان

http://journals.msrt.ir/?list&pub=50

اين مجله ي بين المللي که از سوی دانشگاه سمنان با همکاری دانشگاه تشرین سوریه منتشر می گردد، علاوه بر پایگاه رسمی خود به آدرس  www.lasem.semnan.ac.irدر پايگاه هاي دیگری از جمله  ISC ,SID , Magiran ,Noormags, Google Scholar

نمايه سازي مي گردد و پژوهشگران بسیاری از دانشگاه های مختلف ایران و بیشتر کشورهای عربی از جمله سوریه، عراق، اردن، سودان، الجزایر، عربستان و... مقالات پژوهشی خود را به منظور ارزیابی و چاپ برای این مجله ی علمی پژوهشی معتبر ارسال نموده و می نمایند.

 تاكنون 19 شماره از این مجله از سوی انتشارات دانشگاه سمنان به زيور طبع آراسته گرديده است.

 

[ ۹۴/۰۱/۱۷ ] [ 7:40 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
با سلام و احترام

به اطلاع کلیه دانشجویان محترم دوره دکتری دانشگاه سمنان ورودی 1392 به بعد می رساند، دستورالعمل اجرایی آیین نامه دوره دکتری دانشگاه به پیوست قابل دریافت است.

دریافت فایل دستورالعمل اجرایی آیین نامه دوره دکتری دانشگاه سمنان

ضروری است دانشجویان گرامی دوره دکتری دانشگاه سمنان، کلیه بندهای این دستورالعمل را با دقت مطالعه نمایند تا ضمن پایبندی کامل به آن از مشکلات احتمالی جلوگیری گردد.

با تشکر

گروه زبان و ادبیات عربی

[ ۹۴/۰۱/۱۷ ] [ 7:37 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

مع الاقتراب من حلول فصل الربيع وانبلاج الأزهار والأشجار يستعد الشعب الإيراني للاحتفال بعيده القومي الذي يحتفل به منذ قرون الا وهو "عيد النوروز" المفعم بالطقوس الوطنية والدينية لدى الايرانيين. فلا يحتفل الايرانيون بهذا العيد فحسب بل یحتفلون به کذلك في طاجيكستان وافغانستان والعراق وتركيا وایضا بين الأكراد.

إن "النوروز" كلمة مركبة من "نو" (بمعنى جديد) و"روز" (بمعنى يوم) وهو عيد يصادف أول يوم في التقويم الهجري الشمسي (21 آذار/مارس) وأصل الاسم اي اليوم الجديد يدل على بداية جديدة للسنة وهي أول ايام السنة. يقول الدكتور محمد التونجي أستاذ اللغة الفارسية في جامعة حلب أن "النوروز عيد الربيع وأول السنة الشمسية لدى الفرس، يبدأ عادة في 21 آذار ونطقه الأصلي بالواو (نوروز) ولكن العرب عربوا اللفظ (نيروز). يقابل معنى كلمة نوروز، معنى كلمة نيسان العربية والتي لها في الإيرانية القديمة أي اللغة البهلوية (إحدى اللغات الإيرانية القديمة) مقابل هو (ني) أو (نوي) أي الجديد، و(أسان) التي تعني اليوم، فيصبح المعنى "اليوم الجديد"، لأن شهر نيسان كان رأس السنة لدى الشعوب السامية القديمة. ويقابل كلمة "النوروز" في اللغات الهندوأوروبية كلمة (neusyares) كما في الألمانية والإنكليزية new واللاتينية والإغريقية news، ونو بالكردية. أما في اللغة السومرية القديمة فهي (itu-barag-yag)، وهي تعني شهر المزار المقدس وشهر البدء بالسنة الجديدة وهو يوم الاعتدال الربيعي".

طبيعياً يصادف حلول النوروز حدوث الاعتدال الربيعي (21 آذار/مارس)، اي في نفس الوقت الذي تتم فيه الأرض دورتها السنوية حول الشمس، لتبدأ دورة جديدة. في ذات الوقت تعلن طلقة مدفع حصول "التحويل"، كما يقال في إيران، فتبدأ الافراح استبشاراً بحلول عهد جديد تتحول فيه الطبيعة ومعها الإنسان من فترة الفاصل الذي يمحو الزمن ويضع حداً للماضي، ولكن يعلن في آن واحد عن "العودة"، عودة الحياة وتجددها. وفي النوروز تعطل كل الجهات الحكومية والأهلية في إيران اعتبارا من 20 آذار لمدة خمسة ايام والمدارس والجامعات لمدة اربعة عشر یوما.

و من الاعمال المحبوب عملها لدى الايرانيين في النوروز والتي تعتبر من الطقوس الجميلة هي وضع مائدة تتضمن 7 اشياء تبدأ بحرف السين (هفت سين) وهي سير (ثوم)، سكه (عملة نقدية)، سنجد (فاكهه مجففه)، سنبل (الخزامي)، سماق (السماق)، سيب (التفاحة) وسَمَنو (حلاوة ايرانية خاصة) إضافة إلى "المرآة" و"المصحف" و"ديوان حافظ" و"سمك الأوراندا" بألوان الأحمر والأبيض والذهبي.

لا يعتبر عيد النوروز من الأعياد التي ينتشر الاحتفال بها لدى العرب إلا ان أقباط مصر یحتفلون بعيد مشابه له يسمى "شم النسيم" ولدى الجنوبيين في العراق ويسمى محلياً عيد الدخول. وفي عيد النوروز يقصد الناس مدينة المدائن قرب بغداد والتي تضم "مسجد سلمان الفارسي" والآثار الساسانية مثل طاق كسرى ويحملون معهم الأطعمة وينتشرون في الحدائق والبساتين ويحتفلون بعيد النوروز وقدوم الربيع وكذلك يعرف بالنوروز أو النيروز في شمال العراق وعادة تقوم الأسر بالخروج إلى الحدائق والمساحات الخضراء في هذا اليوم وما يرافقها من احتفالات. قد يعود الاحتفال بهذا اليوم الذي هو أيضاً يوم الاعتدال الربيعي إلى قدماء السومريين.

طقوس النوروز والربيع في الأدب الفارسي
يذكر الفردوسي في ملحمة الشاهنامة انه في بدء الخلق كان هناك ملك باسم كيومرث حباه الله بعناية فائقة.. إلخ وتستمر الملحمة بذكر ابن كيومرث واحفاده حتى تأتي على ذكر جمشيد الذي حمل الجن مركبته إلى جميع اطراف الأرض وكان ذلك في يوم أصبح عرفا مقدسا عند الفرس وهو يوم النوروز اي اليوم الجديد.

ويقال أن موكب الملك جمشيد كان يحمل على عربة منذ ساعات الفجر الأولى ويتقدم على الموكب ألف فارس يرتدون مآزر بيضاء وخوذات من ذهب ويركبون أحصنة بيضاء. وكان الكهنة أيضاً يرتدون الثياب البيضاء ويرافقهم 365 فتى بعدد أيام السنة.

فقد تغنى الشعراء الفرس بفصل الربيع ونظموا قصائد سموها بقصائد "بهارية"، نسبة إلى كلمة "بهار" وتعني الربيع بالفارسية. ومنها أبيات لسعدي الشيرازي تقول:
بر آمد بوى صبح و باد نوروز
به كام دوستان و بخت پيروز
بهارى خرم است اى گل كجايى
كه بينى بلبلان را ناله و سوز
أي: تفوح رائحة الصباح وتهب رياح النوروز ونأمل التوفيق والنجاح لأصدقائنا في هذا العيد
وأين أنت يا وردتي في هذا الربيع الأخضر المزهر لترى أحبابك كم اشتاقوا اليك

وتناول كثير من الشعراء الفرس عيد النوروز في أواخر القرن السادس الهجري، لدرجة أن ملك شاه السلجوقي أراد أن يصلح التقويم الإيراني، فطلب من عمر الخيام القيام بذلك، ما دفع بهذا الأخير إلى تأليف كتاب سماه "نوروز نامه" (رسالة النوروز)، يتناول موضوعه عيد النوروز وطقوسه. كما كتب عن النوروز كبار شعراء الفرس القدامى والمعاصرين مثل الشاعر الفارسي الكبير سعدي الشيرازي في كلستان وحافظ الشيرازي ومولوي والآخرين في دواوينهم.

أما شعر النوروز في الأدب العربي، فجاء بعد قيام الدولة العباسية التي قامت على أكتاف الأعاجم، حيث كان الخلفاء والأمراء يتلقون الهدايا ويتبادلونها في العهدين الأموي والعباسي. وقد تغنى شعراء كثيرون في العهد العباسي بعيد النوروز أمثال البحتري والشريف الرضي والمتنبي وابن الرومي وأبو تمام وابن المعتز وغيرهم. وفي الأدب العربي الحديث استخدم بعض الشعراء مناسبة النوروز، رمزاً كفاحياً وتحررياً للشعوب ضد الاستعمار وأعوانه. ومن هؤلاء الشاعر بدر شاكر السياب في قصيدته "وحي النيروز"، داعيا إلى تكاتف الشعبين الكردي والعربي ضد مخططات الاستعمار في المنطقة. ونذكر منها:
طيف تحدى به البارود والنار
ما حاك طاغ وما استنباه جبار
ذكرى من الثورة الحمراء وشحها
بالنور والقانئ المسفوك، آذار

النوروز والكِـتاب
إن وجود "المصحف الشريف" و"ديوان حافظ الشيرازي" على مائدة النوروز يدل على اهتمام الايرانيين بشيئين هامين في احتفالهم بعيد النوروز: الأول هو اصرارهم على حضور فاعل للدين في الطقوسات الوطنية والقومية والثاني هو الاهتمام بالأدب الفارسي والأشعار الفارسية. وعلاوة على ذلك يشير هذا الوجود الى المكانة التي يحظي بها "الكتاب" لدى الايرانيين بحيث يبدأون السنة الجديدة بتلاوة القرآن وقراءة أشعار حافظ الشيرازي وهذا يعني الإهتمام بالكتاب وأخذه بعين الاعتبار في جميع شؤون الحياة حتى في الاحتفالات.

ومن جانب آخر يتبادل الايرانيون هدايا بينهم في ايام العيد وكثير من الأسر يفضلون الكتاب لتقديمه هدية لأولادهم واولاد الضيوف الذين يأتون للزيارات النوروزية. ومنذ شهر واحد قبل حلول عيد النوروز يقوم عدد كبير من الايرانيين بشراء كتب من متاجر الكتب، ملائمة مع فئات عمرية مختلفة، ويلفونها بأوراق ملونة جميلة ليُهدوها الی الأطفال والناشئة وحتى الكبار في عائلاتهم. 

وأوقات الفراغ في ايام العطلة في النوروز توفر فرصة مناسبة ليتصفح البعض كتبهم المفضلة ويستمتعوا بالمطالعة والقراءة جنبا الى زيارة الاصدقاء والزيارات الأسرية. ولعل خير زمن لتذكير هذا البيت من الشاعر "ابوالطيب المتنبي" هو ايام عيد النوروز ويقول المتنبي:
أعز مكان في الدنيا سرج سابح
وخير جليس في الزمان كتاب

كل عام وأنتم بخير


 

http://www.ibna.ir/ar/doc/book/164192

[ ۹۴/۰۱/۰۳ ] [ 9:13 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
.: صلوات - :.

درباره سايت

عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان / عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية
امکانات وب