با کلیک بر روی 1+ سایت را محبوب کنید
logo-anjoomanarabi2با یاری خداوند متعال مجمع عمومی عادی انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به طور فوق العاده در تاریخ 27 آذر 1393 با حضور تنی چند از مسؤولان ذی ربط از جمله وزیر محترم فرهنگ و ارشاد اسلامی، چند تن از نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی، اعضایی از شورای شهر تهران، رئیس کمیسیون انجمن های علمی کشور و رئیس کمیسیون نشریات وزارت علوم به منظور بحث و بررسی مسائل، مشکلات، راهبردها و برنامه های انجمن برگزار خواهد گردید.

مکان: تهران، دانشگاه تربیت مدرس، دانشکده علوم انسانی، سالن شهید مطهری

زمان: 27/ 9/ 1393 پنج شنبه از ساعت 9 صبح لغایت 15

 

دانلود متن دعوت نامه برای کلیه اعضای انجمن

 

دانلود فرم عضویت در انجمن  برای اعضای هیأت علمی و دانشجویان دکتری که هنوز عضو انجمن نشده اند.

  • بر اساس ماده 6- 1 اساسنامه انجمن کلیه افرادی که حداقل دارای درجه کارشناسی ارشد در رشته زبان و ادبیات عربی و رشته های وابسته باشند می توانند به عضویت پیوسته انجمن درآیند.

با تشکر

انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی


برچسب‌ها: انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی, الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها, مجمع عمومی

 

 

فرم ثبت نام در همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی در دانشگاه سمنان

 

AWT IMAGE
آرم همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته زبان و ادبیات عربی

 

همایش ملی «کارآفرينی و تجاری سازی رشته­ ی زبان و ادبيات عربی»

 

به همراه ششمين گردهمایی سراسری مدیران گروه های عربی دانشگاه های کشور

به یاری خداوند متعال گروه عربی دانشگاه سمنان با همکاری انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی در راستای تحقّق اهداف نقشه جامع­ علمی کشور، ششمین همایش سراسری مدیران گروه های عربی دانشگاه­ های کشور را در13 و14 اسفند 1393 با عنوان: « کارآفرینی و تجاری سازی رشته­ زبان و ادبیات عربی»در دانشگاه سمنان برگزار می ­نماید.

بدین وسیله از کلیه اساتید محترم، پژوهشگران و صاحب نظران گرامی دعوت می­ گردد مقالات خود را پیرامون محورهای این همایش به زبان های عربی یا فارسی به ایمیل همایش به آدرس« arabic@semnan.ac.ir» ارسال نمایند:

اهداف همايش:

1-     بازنگری اهداف و سرفصل­ های رشته زبان وادبیات عربی به منظور تحقق اهداف نقشه جامع علمی کشور و تقویت بنیه علمی دانشجویان جهت ورود به بازار کار.

2-     شناسایی راه­کارها و فرصت­های کسب و کار و ارتباط با بازارکار برای دانش ­آموختگان رشته زبان وادبیات عربی

 

محورهای همایش:

1-    تجاری سازی و کارآفرینی در رشته زبان و ادبیات عربی

ü   مفهوم تجاری سازی در رشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   شناخت و معرفی مراکز مرتبط با کارآفرینی برای رشته (فرهنگی، سیاسی، اقتصادی و...)

ü   نقش مؤسسات دولتی و غیر دولتی در ایجاد فرصت های شغلی برای دانش آموختگان رشته.

ü   نیازهای کشور به رشته ی عربی در سطح داخلی و بین المللی و مهارت های لازم برای برآورده کردن آن.

ü   فرصت های شغلی جدید مرتبط با رشته و مهارت های لازم.

ü   فضای مجازی و فرصت های پیش رو برای دانشجویان و دانش آموختگان رشته.

2-چالش ها و راهکارهای آموزشی و پژوهشی برای ورود به بازار کار در رشته زبان و ادبیات عربی

ü   سرفصل دروس رشته و چالش های ورود به بازار کار و بازنگری سرفصل ها براساس نقشه جامع علمی کشور.

ü   آموزش و کارآفرینی در رشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   پژوهش و کارآفرینی دررشته ی زبان و ادبیات عربی.

ü   مهارت های لازم جهت ورود به بازار کار برای دانشجویان رشته.

ü   کارآفرینی و ارتباطات بین رشته ای.

ü   آسیب شناسی فرهنگی در کارآفرینی رشته.

 

زمان بندی:       آخرین مهلت ارسال اصل مقاله: 01/ 11/ 1393

زمان برگزاری: 13 و 14 اسفند 1393.

دبیرخانه همایش:سمنان، ميدان دانشگاه، دانشگاه سمنان، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، گروه زبان و ادبیات عربی.

ايميل: arabic@semnan.ac.ir                تلفن: 33383548 (023) فکس: 33654139 (023)/ 09122974430

وب سايت:www.arabic.semnan.ac.ir                           www.iaall.ir

مقالات برگزیده در دو مجله علمی پژوهشی«دراسات في اللغة العربية وآدابها» و «انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی» به چاپ می رسد.

 

دانلود فایل فراخوان به صورت jpeg

دانلود فایل فراخوان به صورت PDF

دانلود فایل فراخوان همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی

 

 


برچسب‌ها: همایش ملی کارآفرینی و تجاری سازی رشته عربی, دانشگاه سمنان, انجمن, کارآفرینی, عربی

 گروه زبان و ادبیات عرب دانشکده ادبیات وعلوم انسانی دانشگاه آزاد واحد تهران مرکزی (مجتمع ولی عصر"عج") سمیناری را با عنوان
«زبان عربی و چالش های پیش روی آن»
در تاریخ چهارشنبه 21 /08/ 93  از ساعت 10 الی 12 با سخنرانی خانم دکتر ناهده فوزی مدیر گروه عربی و عضو هیئت علمي این دانشکده برگزار می کند.
مكان برگزاری سمينار: 
تهران- میدان امام حسین (ع)- ابتدای جاده دماوند- مجتمع دانشگاهی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکز- تالار فردوسی- طبقه 5 – بلوک A.
کلیه علاقه مندان می توانند در این سمینار شرکت نمایند.

 

با تشکر فراوان از آقای علی احمدیان به خاطر ارسال مطلب.


برچسب‌ها: زبان عربی, دانشگاه آزاد اسلامی, تهران مرکز, دکتر ناهده فوزی


 


 

 

 

 

آیین نامه جدید برگزاری آزمون نیمه متمرکز دوره ی دکتری از سوی معاونت آموزشی وزارت علوم، تحقیقات و فناوی در تاریخ 11/ 8/ 1393 به دانشگاه های سراسر کشور ابلاغ گردید که متن آن از طریق پیوند زیر قابل دریافت می باشد:

   دانلود  93__آیین_نامه_آزمون_دکتری_نیمه_متمرکز.pdf       حجم فایل 191 KB


برچسب‌ها: دکتری, آیین نامه, دکتری نیمه متمرکز, وزارت علوم, پذیرش دکتری

تاريخ : 93/08/16 | 13:17 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
لیست جدید مجلات معتبر وزارت علوم در سال 1393

 

با سلام و احترام
برای دریافت فایل لیست مجلات معتبر وزارت علوم در سال 1393 (تیر 1393) روی پیوند زیر کلیک نمایید
این لیست از طریق لینک زیر نیز قابل دانلود است
http://www.isc.gov.ir/
nashriyat/list93.pdf

موفق و سربلند باشید

برادرتان ضیغمی

 


برچسب‌ها: مجلات وزارت علوم, مجلات معتبر, لیست وزارت علوم, مجلات علمی پژوهشی

تاريخ : 93/08/07 | 16:48 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

بدینوسیله به اطلاع دانشجویان شرکت کننده در دوره های راهنمایان ایرانگردی و جهانگردی می رساند که کلاسهای لهجه عربی این دوره مورخه 18/8/93 ، یکشنه ها به مدت ده جلسه در بخش زبان وادبیات عربی دانشگاه شیراز برگزار خواهد شد.

  ثبت نام برای سایر دانشجویان نیز امکان پذیر است و داوطلبان شرکت در دوره می توانند اسامی و مشخصات وشماره تماس خود را به آدرس moosaarabi@yahoo.com ارسال کنند.

  شایان ذکر است این دوره آموزشی راهنمایان ایرانگردی وجهانگردی ویژه دانشجویان زبان وادبیات عربی دانشگاه شیراز از اواسط تابستان 93  شروع شده و در حال برگزاری می باشد.

 


با تشکر از آقای دکتر موسی عربی جهت ارسال مطلب


برچسب‌ها: دانشگاه شیراز, تورلیدری, لهجه

تاريخ : 93/08/05 | 22:58 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
تاريخ : 93/08/05 | 5:33 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

ایام سوگواری امام حسین علیه السلام را خدمت همه دوستداران اهل بیت تسلیت عرض می کنیم و از همه شما عزیزان التماسمحرم، عزاداری، نوحه عربی، روضه عربی دانلود، باسم کربلایی دعای خیر داریم.

در این پست از سایت به مناسبت دهه محرم مجموعه ای گلچین شده از کلیپهای مداحی عربی از باسم کربلایی را با زیرنویس فارسی خدمتتان تقدیم می کنیم. زیرنویس فارسی توسط سایت ذاکرین اضافه شده است.

مداحی هایی که در این پست تقدیم حضورتان می شود عبارتند از:

براءة العشق، أبالفضل، صاحت زينب، یغادر کل ملك، ألم و عتاب، ما ذنب طفلي، انتقال ضریح امام حسین به کربلا، تزورونی أعاهدکم، مَنک أبدی، انت ثاری، کل من یبشرنی، ثالث ثلاثه، یا نازلین، لیش یا دهری،  روحی مشتاقه، سلام الله،  بکاء العالمین، صوت الحسين(ع)، شمس، أرضي الجراح وكربلاء سمائي، بقیع اشک می ریزد، ثوره بنت الکرار (انقلاب حضرت زینب)

 

دانلود و تماشای نوحه عربی با زیرنویس فارسی:

براءة العشق

أبالفضل

صاحت زينب

یغادر کل ملک

ألم و عتاب

ما ذنب طفلي

انتقال ضریح امام حسین به کربلا

تزورونی أعاهدکم

مَنک أبدی

انت ثاری

کل من یبشرنی

ثالث ثلاثه

یا نازلین

لیش یا دهری

  روحی مشتاقه

سلام الله

  بکاء العالمین

صوت الحسين(ع)

شمس

أرضي الجراح وكربلاء سمائي

بقیع اشک می ریزد

ثورة بنت الکرار (انقلاب حضرت زینب)

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: محرم, کلیپ, زیرنویس, کلیپ مذهبی

قابل توجه کلیه دوستان و دانشجویان گرامی :

امکان خرید و ارسال پستی برخی از کتاب های حقیر بر اساس جدولي که در ادامه آمده فراهم گردیده است :

امکان تهیه و ارسال سایر کتاب های دانشگاهی نیز برای متقاضیان توسط نماینده فروش کتاب های حقیر وجود دارد.

جهت اطلاع از جزئیات روی ادامه مطلب کلیک نمایید.


برچسب‌ها: علی ضیغمی, دکتر علی ضیغمی, کتاب, عربی, آموزش عربی

دومین  همایش بین المللی ادبیات تطبیقی فارسی و عربی پس از گذشت چهار سال از برگزاری اولین همایش که در لبنان شکل گرفت، در روزهای سه شنبه و چهارشنبه 8 و 9 مهر ماه 1393 با همکاری دانشگاه فردوسی مشهد و دانشگاه لبنان در دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی برگزار شد.

همایش با سخنرانی دکتر محمد کافی، رئیس دانشگاه فردوسی، دکتر احسان قبول، دبیر همایش، آقای سیدمحمد حسین هاشمی، معاون فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و دکتر طلال عتریسی، رئیس تحصیلات تکمیلی دانشگاه لبنان افتتاح شد.

در این همایش استادان و صاحبنظرانی از کشورهای لبنان، اردن، مصر و تونس و دانشگاههای مختلف سراسر کشور حضور داشتند. و طی دو روز به ارائه مقالات خود پرداختند.

از میان شخصیتهای برجسته عربی می توان به دکتر ویکتور الکک و دکتر یوسف بکار، و از میان چهره های برجسته ایرانی به آقایان دکتر محمد علی آذرشب، دکتر موسی اسوار و دکتر محمد جعفر یاحقی اشاره کرد.

توضیحات بیشتر به همراه چند عکس و بیانیه همایش در فایلهای زیر که آقای دکتر هومن ناظمیان عضو محترم هیأت علمی دانشگاه خوارزمی ارسال نموده اند آمده است.

بیانیه پایانی همایش

گزارش و ويژه نامه همايش


اخبار مرتبط:

آغاز همايش ادبيات تطبيقي فارسي و عربي در مشهد

آذرشب: نیازمند یک نهضت ادبیات شناسی هستيم

استاد دانشگاه امان مطرح كرد: تاثيرات ورود زبان فارسي به لهجه‌هاي عربي


برچسب‌ها: دانشگاه فردوسی, ادبیات تطبیقی, همایش, بیانیه, گزارش

همايش ادبيات معاصر الجزاير  با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و گروه عربی دانشگاه شهید بهشتی در تاریخ 14 و 15 مهرماه با حضور پژوهشگرانی از ایران و سایر کشورهای جهان برگزار گرديد.
متن عربی پیام خوش آمدگویی رئیس انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی دکتر فرامرز میرزایی و گزارش تصویری این همایش در ادامه آمده است:
 
باسمه تعالی
یا جزائر  یا مطلع المعجزات                                    ویا حجة الله في الکائنات
کلمة الجزائر، سیمایئیا، عندنا،المثقفین الایرانیین، تدل علی الثورة والدم، وما کانت الکلمة تطرق آذاننا حتی تتبادر إلی أذهاننا المفاهیم الثورویة والدمویة. دولة میلیون شهید اول ما سمعنا عن الجزائر ثم فلم «معركةالجزائر»،  الذي یروی فترة من فترات کفاح الشعب الجزائری أبان ثورة التحریر الوطنی، بث کاول فلم ثوری فی التلفزیون الایرانی بعد انتصار الثورة، و کانت لاسم بطله «علی» تداعیات خطیرة عندنا لایمکن نسیانها ابدا. هذا کانت الجزائر عندنا ایها الضیوف الکرام.
ثم ان الثورة الجزائریة أعطت للادب عطاءا ثمینا جدا هو مفهوم جدید اغفلته النقاد طیلة خمسین سنة، الا وهو مفهوم «الانسان الثوری» ان کان الانسان الغربی ذو ثقافة مهیمنة و حیاة متقدمة  يظهر کعنصر غالب فی العهد المعاصر و ان کان الانسان الشرقی ذو ثقافة عریقة دینیة يظهر کعنصرمغلوب ومهزوم یدعو الی التساوی بینه و مثلیه الغربی، فهناك انسان ثوری یدعو الی الانقاذ من مخالب الاستعماروالتخلف و الاستبداد وهذا ما اعطی للادب الشرق الاوسطی معنی لایمکن تفسیر الادب المعاصر فی اکثر البلدان العربیة دونه. ان معاناة هذالانسان لاتنتهی لانه یحاول جادا للفوز بالحریة و العدالة اللتین اصبحتا کحلم والرؤیا لایمکن تحققهما ابدا لاجل ذا بقی هذا الانسان الثوری بطلا للروایة لم ولن یخرج عنها الی الواقع المر و ملهما للشعر حیث بقی کاسطورة  تنشد دائما ولاتتحقق ابدا. فرغم حدوث الثورات السیاسیة الکثیرة فی المنطقة العربية بعد الثورة الجزائرية  الا ان الخطاب الثوری لهذا الانسان المنسی اصبح حاکما علی الادب وان اشتدت حدته وغضبه وثوریته الا أن منشودتیه لم تتحققا ومتی ستحققان؟ علمه عند العلیم الخبیر والحکیم العزیز.
  ایها الضیوف الکرام! الجمعیة الایرانیة للغة العربية و آدابها کجمعیة علمیة تهدف الی تحکیم اواصر الصداقة الثقافية  والعلمية بین الشعبین العریقین الفارسي والعربي، الایرانی والجزائری، ترحب بکم فی بلد مسلم ثوری ملئی بالانسان الثوری راجیة لکم اطیب الایام  واحلاها
والسلام علیکم و رحمته برکاته
أ. د. فرامرز ميرزايي
رئيس الجمعية العلمية الإيرانية للغة العربية وآدابها
 

برچسب‌ها: الجزایر, دانشگاه شهید بهشتی, زبان و ادبیات عربی, انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

تدریس خصوصی و گروهی دروس مختلف عربی رشته ی زبان و ادبيات عربی، عربی کنکور، آمادگی آزمون کارشناسی ارشد، ترجمه ی انواع متون تخصصی و عمومی عربی به فارسی و بالعکس توسط دانش آموختگان برتر رشته ی زبان و ادبیات عربی.

جهت سفارش متن یا اطلاعات بيشتر در خصوص مکان و نحوه ی تدریس با شماره تلفن و ایمیل های جدول زیر تماس بگیرید:

مدرس/مترجم

مکان

شماره تماس

ايميل

توانايي ومهارت

سيد عليرضا تقوي

سمنان

09128313378

Sar.taghavi@yahoo.com

تدريس مكالمه فصيح در حد عالي، تدريس كنكور، ترجمه از عربي به فارسي وبالعكس

سعيد زماني

سمنان

09306214364

Saeidzamani228@yahoo.com

ترجمه از فارسي به عربي وبالعكس کلیه ی متون، تدريس مكالمه، فنون ترجمه، تدريس عربي كنكور و مدارس

علی باقری

تهران

09198562648

Satveh2@yahoo.com

Satveh2@gmail.com

تدريس صرف و نحو، تدريس كنكور و مدارس، ترجمه از عربی به فارسی و بالعکس

 zeighami.semnan.ac.ir


برچسب‌ها: ترجمه, تدریس عربی, کنکور, مترجم عربی, آمادگی ارشد

تاريخ : 93/07/18 | 10:18 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

بسته آموزشی صدی الحیاة (پژواک زندگی) مشتمل بر سیزده کتاب در 4 سطح اساسیه، مقدماتی، میانی و پیشرفته با بهره گیری از الگوی آموزشی ارتباطی در دانلود نسخه پی دی اف کتاب صدی الحیات، فایل صوتی صدی الحیات، خرید اینترنتی صدی الحیاتسیزده جلد کتاب و هشت دفتر تمرین و با برخورداری از منابع شنیداری جامع ترین بسته آموزشی برای فراگیری زبان کاربردی عربی با تأکید بر مهارت های چهارگانه زبان در دهه اخیر است که به عنوان منبع آموزشی در بسیاری از دانشگاهها، مؤسسات ومراکز آموزشی در داخل و خارج از کشور مورد استفاده قرارمی گیرد. اکنون به جهت بهره برداری بیشتر ،نسخه الکترونیکی این مجموعه که شامل متن تمامی کتابها و دفاتر تمرین و فایل های صوتی می باشد توسط مؤسسه همس(همگام در مسیر سعادت) با مدیریت و نظارت دکتر مسعود فکری در اختیار علاقه مندان قرار گرفته و از طریق پست برای خریداران ارسال می گردد.


درخواست کنندگان برای دریافت این بسته با شماره تلفن65269131 -021 تماس بگیرند.
قیمت هربسته 20,000  تومان (بیست هزار تومان)
هزینه ارسال پستی (پست پیشتاز به تمام نقاط کشور) 8,000  تومان (هشت هزار تومان)

 لطفا فقط در وقت اداری تماس بگیرید

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: صدى الحياة, دكتر مسعود فكري, همس, پی دی اف

مژده مژده، انتظارها به سر رسید.

چاپ دوم کتاب «همراه شما در عراق» (معكم في العراق) در زمینه ی آموزش لهجه ی عراقی و عربی فصیح تألیف دکتر شاکر العامری و دکتر علی ضیغمی با اضافات نسبت به چاپ نخست + فایل صوتی در دو فرمت MP3 و AMR (برای موبایل) از سوی انتشارات بوستان اندیشه سمنان منتشر گردید.

این کتاب از دو بخش زیارتی و بازرگانی تشکیل شده و علاوه بر بیان نکات کاربردی آموزش لهجه ی عراقی به صورت علمی و مفصل، پرکاربردترین جملات آموزش لهجه عراقی را در قالب 49 موضوع کاربردی به صورت جدول در سه بخش زبان فارسی، عربی فصیح و لهجه ی عراقی به همراه تصاویر مرتبط آموزش می دهد و دارای صدها واژه کاربردی در موضوعات دسته بندی شده نیز می باشد.

این کتاب قابل استفاده ی کلیه ی زائران گرامی عتبات عالیات، بازرگانان و مهندسان محترمی که قصد فعالیت تجاری در کشور عراق یا کشورهای حوزه ی خلیج فارس را دارند، کلیه ی دانشجویان گرامی رشته ی زبان و ادبیات عربی و طلاب محترم حوزه و سایر علاقه مندان به یادگیری زبان عربی فصیح و لهجه ی عراقی می باشد.

قیمت پشت جلد این کتاب به همراه سی دی صوتی فقط 10 هزار تومان می باشد.

و امکان ارسال پستی آن به آدرس خوانندگان گرامی و علاقه مندان نیز وجود دارد.

آدرس مرکز پخش:

سمنان، باغ فردوس، طبقه زیرین مسجد ولی عصر (عج)، نمایشگاه و فروشگاه کتب دانشگاهی اشراق.

 

جهت ارسال پستی کتاب و سی دی صوتی به آدرس متقاضی

1- مبلغ پشت جلد کتاب و سی دی صوتی (کلا مبلغ 10 هزار تومان) + هزینه ی پستی (از 6 تا 10 هزار تومان با توجه به نوع پست و فاصله شهر مقصد که از طریق تماس تلفنی یا پیامکی با شماره تلفن هایی که در ادامه آمده است اعلام می گردد) را به

شماره حساب : 3704562534

یا شماره کارت (جهت کارت به کارت نمودن): 6273531010229582

یا شماره شبا (جهت واریز بین بانکی) : IR410180000000003704562534

نزد بانک تجارت به نام آقای داوود خداوردی واریز نمایید.

2- آدرس دقیق پستی + کدپستی گیرنده را به همراه شماره پیگیری یا شماره فیش واریزی به شماره تلفن 09380275118 یا 09192923053 (خداوردی) پیامک نمایید یا از طریق تماس تلفنی اعلام نمایید.

3- کتاب ها ظرف مدت حداکثر یک هفته پس از واریز مبلغ کتاب به آدرس شما ارسال می گردد.

  • در صورتیکه تعداد کتاب های درخواستی شما به تعداد بالاتر از 10 نسخه باشد از تخفیف برخوردار خواهید شد.

تصویر جلد کتاب:

 

تصویر سی دی فایل صوتی کتاب:

 


برچسب‌ها: همراه شما در عراق, لهجه عراقی, آموزش لهجه, اللهجة العراقية, مکالمه عربی

دانشکده علوم قرآنی میبد وابسته به دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم اقدام به راه اندازی نشریه « عیون » در حوزه علوم قرآن و  علوم حدیث نموده است. از کلیه استادان و پژوهشگران ارجمند تقاضا می شود مقالات علمی و ارزشمند خود را به آدرس meybod.oyoun@gmail.com ارسال نمایند.
دستورالعمل نگارش و ارسال مقالات برای دوفصلنامه عیون
 
  1. متن مقالات ارسالی به زبان فارسی باشد.
  2. مقالات ارسالی در نشریه‌ای دیگر به چاپ نرسیده یا برای چاپ فرستاده نشده باشد.
  3. مقالات فرستاده شده تحقیقی و مستند و بر اساس معیارهای پژوهشی باشند.
  4. حجم مقالات از 20 صفحه و تعداد کلمات مقاله از 8000 واژه فراتر نرود.
  5. مقالات با فاصله یک سانتیمتر میان سطور و با تورفتگی نیم ‌سانتیمتر در سطر اول پاراگراف و به صورت خوانا، با برنامه 2007 word تایپ شود و از طریق پست الکترونیکی ارسال شود.
  6. متن فارسی با فونت B lotus و متن عربی چون قرآن، حدیث و عبارات عربی با فونت Badr و نه B Badr تایپ گردد. ضمناً اندازه فونت‌ها  13 باشد.
  7. آیات و روایات از برنامه جامع تفاسیر نور آورده شود. آدرس آیات قرآن به صورت ( نام سوره / شماره آیه ) ذکر شود. مثال: ( یونس / 24 ).
  8. ذکر مشخصات  نویسنده به همراه نشانی کامل، شماره تلفن تماس و درجه علمی وی ضروری است.
  9. در صورتی که نویسنده دارای مدرک پایین‌تر از استادیاری باشد، انضمام اسم یکی از اساتید با حداقل مرتبه استادیاری ضروری است.
  10. مقاله باید مشتمل بر بخش‌های زیر باشد: چکیده به فارسی و انگلیسی، کلیدواژه‌ها، مقدمه، بدنه اصلی، نتیجه، فهرست منابع.
  11. درج معادل لاتین اسامی و اصطلاحات مهجور، مقابل عبارت و در پرانتز ضروری است.
  12. ارجاعات در داخل متن با ذکر نام خانوادگی نویسنده، سال نشر، شماره جلد و صفحه، در داخل پرانتز قید گردد.
  13. در این  دوفصلنامه مقالاتی انتشار می‌یابند که در یکی از عرصه‌های علوم قرآن، علوم حدیث و یا مباحث میان‌رشته‌ای قرآن و حدیث با سایر علوم نگاشته شده باشند.
  14. فصلنامه حق رد یا قبول و ویراستاری مقالات را برای خود محفوظ می‌دارد و از بازگرداندن مقالات دریافتی معذور است.
  15. مقالات رسیده توسط سردبیر بررسی و پس از داوری و تأیید هیأت تحریریه برای چاپ آماده می‌گردد.
  16. دفتر مجله بر پایه نظر داوران و ویراستاران، حق رد یا قبول و نیز ویراستاری مقالات از ابعاد مختلف را برای خود محفوظ می‌دارد.
  17. مقالات چاپ شده صرفاً بیانگر دیدگاه نویسندگان آن‌هاست. دفتر مجله بر پایه نظر داوران به پذیرش مقاله می‌پردازد و مسئولیّت صحّت علمی مطالب مندرج در هر مقاله به عهده نویسنده یا نویسندگان آن است.
  18. مقالات دریافت شده مسترد نخواهد شد.
 شیوه‌نامه
پژوهشگران و نویسندگان محترم مناسب است به منظور سهولت ارزیابی، آماده سازی و چاپ مقالات، نکات ذیل را رعایت کنند:
در تدوین مقالات لازم است این ترتیب رعایت شود:
ا. عنوان مقاله: ناظر به موضوع تحقیق، به صورت کوتاه و رسا درج گردد؛
ب. مشخصات نویسنده به صورت ذیل ذکر گردد: ذکر نام و نام خانوادگی نویسنده/ نویسندگان به همراه رتبه علمی و سازمان وابسته و ایمیل و شماره تلفن تماس؛
ج. چکیده: قریب 100-150 کلمه به زبان فارسی، عربی و انگلیسی به گونه‌ای که نمایانگر شرح مختصر و جامعی از محتویات نوشتار شامل بیان مسئله، هدف، ماهیت پژوهش و نکته‌های مهم نتیجه بحث باشد؛
د. کلیدواژه‌ها: حداکثر تا 6 واژه از میان کلماتی که نقش نمایه و فهرست را ایفا می‌کنند و کار جستجوی الکترونیکی را آسان می‌سازند؛
ه. مقدمه: در آن به هدف پژوهشگر از پژوهش و انتشار آن و نیز به زمینه‌های قبلی پژوهش و ارتباط آن‌ها با موضوع نوشتار به صورت واضح اشاره شود؛
و. بدنه اصلی مقاله
1. بدنه مقاله که متن اصلی است، پاراگراف‌بندی شده باشد، به گونه‌ای که هر پاراگراف حاوی یک موضوع مشخص باشد.
2. هر دسته از موضوعات مرتبط در ذیل یک عنوان خاص قرار گیرند.
3. هر دسته از عناوین، ذیل عنوان کلی‌تر قرار گیرند به نوعی که مجموعه مقاله از یک شاکله منسجم برخوردار بوده و تقدیم و تأخیر مطلب در آن رعایت شده باشد.
4. در مواردی که مطلبی عیناً از منبعی نقل می‌شود، ابتدا و انتهای مطلب، گیومه(« ») قرار داده شود. نقل به مضمون نیازی به درج گیومه ندارد.
5. هر مطلب نقل شده باید به منبعی ارجاع داده شود. به جای ذکر مراجع در پاورقی یا پایان هر مقاله، در پایان هر نقل قول مستقیم یا غیر مستقیم، مرجع مورد نظر بدین صورت ذکر می‌شود: (نام خانوادگی مؤلّف، سال انتشار [بدون رمزهای ق، ش و م]، شماره جلد و صفحه) مثال: (طباطبائی، 1380، ج1، ص200) و اگر به چند صفحه از یک منبع استناد داده می‌شود شماره صفحات از سمت راست به چپ و با گذاشتن علامت (صص) تنظیم گردد؛ مثلا: (طباطبائی، 1380، ج1، صص217-220) در صورتی که نام خانوادگی مؤلّف، مشترک است باید اسم وی هم مورد اشاره قرار گیرد. اگر از یک نویسنده در یک سال، دو اثر یا بیشتر منتشر شده و در مقاله مورد استفاده قرار گرفته است، با آوردن حروف الفبا بعد از سال انتشار میان دو اثر تفکیک صورت می‌گیرد.
اگر از یک نویسنده بیش از یک اثر استفاده شده است، ذکر منبع بدین شکل صورت می‌گیرد:
(نام خانوادگی، سال انتشار اثر اول، شماره جلد و صفحه و سال انتشار اثر دوم، شماره جلد و صفحه)
در صورتی که به دو اثر مختلف با مؤلّفان متفاوت ارجاع داده شود، بین دو آدرس علامت / گذاشته می‌شود و به این صورت به آن دو اشاره می‌گردد: (نام خانوادگی، سال انتشار، شماره جلد و صفحه/ نام خانوادگی، سال انتشار، شماره جلد و صفحه)
اگر مؤلفان یک اثر بیش از سه نفر باشند، فقط نام خانوادگی یک نفر آورده می‌شود و با ذکر واژه «دیگران» به سایر مؤلفان اشاره می‌گردد.
ز. نتیجه: حدود 100-200 کلمه، حاوی جمع بندی و خلاصه‌گیری از مهم‌ترین مسائلی که نویسنده آن‌ها را در مقاله‌اش به طور مستند شرح و بسط داده است.
ح. فهرست منابع: کتب و مقالاتی که نویسنده در مقاله‌اش به آن‌ها استناد نموده و یا از آن‌ها نقل مطلب کرده است.
روش تنظیم منابع
فهرست منابع در پایان مقاله و در صفحه‌ای جداگانه بر اساس حروف الفبا (نام خانوادگی مؤلف) تنظیم گردد. قابل توجه آنکه تمام موارد درخواستی با ترتیب مذکور در ذیل آورده شود:
کتاب: نام خانوادگی، نام؛ عنوان کتاب؛ نام مترجم/ مصحح، نوبت چاپ، محل نشر: ناشر، سال انتشار (با ذکر رمزهای ق، ش و م). ضمناً نام کتاب با  فونت Italic و  Bold تایپ گردد.
مقاله: نام خانوادگی، نام؛ «عنوان مقاله»، نام مجله، شماره مجله، سال انتشار. (عنوان مقاله داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold باشد.)
پایان نامه: نام خانوادگی، نام؛ «عنوان پایان نامه»؛ پایان نامه کارشناسی ارشد/ دکتری، رشته، دانشکده، دانشگاه، سال دفاع. (عنوان پایان نامه داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold تایپ گردد.)
 
منابع الکترونیکی: نام خانوادگی، نام؛ «نام مقاله»، آدرس اینترنتی. (عنوان مقاله داخل گیومه و با  فونت Italic و  Bold)
منابع نامشخص: در صورت تألیف توسّط مرکز یا مؤسّسه، نام آن ذکر می‌شود و در صورت عدم تألیف توسّط نویسنده یا مؤسّسه، با نام اثر آغاز می‌شود.
عدم تعیین برخی مشخصات: از الفاظ «بی‌جا»(بدون محل نشر)، «بی‌نا»(بدون ناشر)، «بی‌تا»(بدون تاریخ) استفاده شود.

برچسب‌ها: مقاله, عیون, دانشکده علوم قرآنی میبد, فراخوان, ارسال مقاله

آیین نامه های جدید پذیرش بدون آزمون استعدادهای درخشان در دوره های کارشناسی ارشد و دکتری از سوی وزارت علوم ابلاغ گردید که دانشجویان عزیز می توانند متن آیین نامه ی هر دوره را از لینک زیر یا بخش آیین نامه ها در منوی سمت راست سایت گروه عربی دانشگاه سمنان دانلود نمایند:

   دانلود / تنزيل : آیین_نامه_استعدادهای_درخشان_دکتری.pdf          حجم فایل/حجم الملف 374 KB

  دانلود / تنزيل : آیین_نامه_استعدادهای_درخشان_ارشد.pdf          حجم فایل/حجم الملف 279 KB

   دانلود / تنزيل : استعدادهای_درخشان_ارشد_ناپیوسته.pdf          حجم فایل/حجم الملف 268 KB

 


برچسب‌ها: استعدادهای درخشان, دکتری, ارشد, دانشگاه سمنان

تاريخ : 93/07/08 | 23:58 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

با سلام و احترام،

پژوهشگران و علاقه مندان گرامي! با توجه به راه اندازي سامانه نشريات مجله ادبيات شيعه، خواهشمند است از اين تاريخ براي ثبت مقالات خود را از طريق آدرس http://shia.azaruniv.ac.ir/ اقدام و از ارسال آن از طريق پستي و ايميل خودداري فرماييد.

با احترام

                   دكتر مهين حاجي زاده

                       سردبير مجله ادبيات شيعه


برچسب‌ها: ادبیات شیعه, دانشگاه شهید مدنی, دکتر حاجی زاده, مجله, سایت مجله ادبیات شیعه

نحو غایب
 
کتاب «نحو غایب؛ توصیفی جدید از نحو زبان عربی» گامی نو در جهت آموزش زبان عربی به غیر عرب زبانان است. دیدگاه اصلی که نویسندۀ این کتاب طرح می­کند آن است که نحو سنّتی و آثار نویسندگانی چون ابن عقیل، سیوطی، ابن هشام و رشید الشرتونی و ... برای عرب زبانان نوشته شده و غیر عرب زبانان برای آموختن زبان عربی باید از شیوه­هایی متفاوت بهره گیرند. همین نگاه متفاوت بود که مترجمان کتاب «نحو غایب» را در ترجمه ­این اثر مصمم­تر کرد زیرا این نیاز دانشجویان ایرانی و شیوه­های آموزشی ارائه شده در این کتاب را کاملاً قابل درک و لمس می­دیدند. نکته مهم در معرفی این کتاب آن است که نویسنده بر آن نبوده تا سراسر بنای نحو سنتی را درهم شکند و نحوی جدید ارائه دهد چه این کار موجب سرگردانی بیش از پیش زبان آموزان می­شد.
عمر یوسف عکاشه این کتاب خود را به سه فصل تقسیم کرده و در فصول دوم و سوم به مهم­ترین و چالش برانگیزترین مسائل نحوی که همواره زبان آموزان غیر عرب با آن مشکل داشته­اند پرداخته است. وی در فصل اول نیاز زبان آموزان عرب و غیر عرب را تشریح و تبیین کرده و تفاوت­های میان این نیازها را بر شمرده است. در فصل دوم تحت عنوان «پدیده­های ساختاری و روش­های جمله­بندی در نحو عربی» به کارکردهای نحوی زبان عربی از قالب «تکواژه» تا ساختار زبانی پرداخته و نیازهای کاربردی زبان آموزان را ذکر کرده است. از دیگر مسائل مهم که نویسنده در آنها ابتکاراتی نیز در نحوه آموزش طرح کرده مبحث عدد و اضافه و موضوع کان و اخوات آن است. نویسنده در فصل سوم «تحت عنوان پدیده­های ساختاری و روش­های جمله بندی جدید» نیز به نحو زبان عربی معاصر پرداخته و مسائل مربوط به عنصر اشاری، ارتباط حرف جر با ساختار فعلی و برخی ادوات ربط در زبان عربی را مطرح و کاربردهای جدید آنها را تشریح کرده است.
کتاب نحو غایب تجربه­­ای جدید در آموزش نحو به غیر عرب زبانان است. و بی تردید آموزگاران و استادان نحو در دانشگاه­های ایران می­توانند از آن بهره­مند شوند و مطالعۀ این کتاب قطعاً در روش تدریس این استادان گرانمایه بی تأثیر نخواهد بود. از سوی دیگر با توجه به تأسیس رشته آموزش زبان عربی در ایران برای نخستین بار ضرورت و اهمیت تألیف و ترجمۀ این دست کتابها بیش از پیش آشکار می­شود.
 
روش­شناسی پژوهش­های زبان شناختی
(با تکیه بر زبان عربی)
کتاب روش­شناسی پژوهش­های زبان شناختی نوشتۀ نعمه رحيم العزاوی و به ترجمه دکتر جواد اصغری با هدف تأمین منبعی نو و در بر دارنده نگرش­ها و نظریات زبان شناختی امروزین برای درس فقه اللغه به ثمر نشسته است. در تدریس درس فقه اللغه همواره این مسئله وجود داشته كه منابع عربی موجود از یک سو دچار گذشته گرایی و نپرداختن به مسائل روز زبان شناسی و از سوی دیگر پراکنده و ناکار آمد بوده و قابلیت تدریس نداشته­اند. همچنین منابعی که در ایران برای درس فقه اللغه – و گاه توسط ناشران معتبر – تهیه شده و به چاپ رسیده، از آن کیفیت و قابلیت و سطح علمی لازم برای تدریس برخوردار نبوده­اند. در این میان برخی استادان جوانتر ابتکار عمل به خرج داده و منابع غربی و نظریات زبان شناسانی اروپایی را برای دانشجویان رشته عربی به ارمغان آورده­ و تدریس کرده­اند که آنهم با روح زبان عربی و رشتۀ تحصیلی دانشجویان سازگار نبوده است. اکنون کتاب پیش رو با این هدف ترجمه شده که مشکلات و مسائل فوق را حل کند. نویسنده این کتاب نظریات گذشتگان و نحویان و لغت شناسان قدیم عرب را مطرح و سپس نظریات جدید را مورد بررسی قرار داده و با تطبیق دادن آن با زبان عربی و طرح مثال­های متعدد در این باره مباحث مدّ نظر زبان شناسان غربی را از حالت انتزاعی و غیر کاربردی در آورده و به آنها در زبان عربی جامۀ عمل پوشانده است.
نویسنده در بخش نخست، مفاهیم و اصطلاحات حوزه زبان شناسی از جمله زبان شناسی اجتماعی، روانشناختی و کاربردی را مطرح کرده و سپس در بخش دوم به مبحث اصلی خود یعنی روش­های پژوهشی در حوزۀ زبان پرداخته و در هر بخش زبان عربی را به عنوان نمونۀ عملی خود برگزیده است. وی در این بخش به روش­هایی چون: توصیفی، معیاری، تاریخی، تطبیقی، گشتاری، تقابلی و جغرافیایی پرداخته است. مترجم این کتاب امیدوار است که با ترجمه این اثر و تقدیم آن به جامعۀ عربی دوستان ایران قدمی هر چند کوتاه در راه کاستن از خلاء منابع درسی در این حوزه برداشته باشد.
 
ورشه التعریب
کتاب ورشه التعریب (کارگاه ترجمه از فارسی به عربی) تألیف دکتر عدنان طهماسبی و سید علاء نقی زاده به روشی نو نگارش شده است نویسندگان این کتاب با نظر به تجربیات گذشته در این زمینه و رصد نقاط قوت و ضعف در حوزه ترجمه از فارسی به عربی، ساختار این کتاب را طراحی کرده­اند.
این کتاب متشکل از ده درس است که هر کدام به صورت کارگاهی ارائه می­شود و هر بخش دارای «ورشه الصف» و «ورشه البیت» است که بدین ترتیب تکلیف­ها و وظایف مشخصی نیز برای دانشجویان تعیین می­گردد. همچنین هر درس این کتاب دارای مبحث­هایی مستقل تحت عنوان «عبارات مصطلحه»، «اخطاء شائعه»، «ملاحظات نحویه» و «ملاحظات نحویه» است که طی این مباحث غلط­های پر بسامد و رایج میان دانشجویان مطرح و راه حل آنها ارائه می­گردد، ناگفته نماند بسیاری از «اخطاء شائعه» امروزی شده و کاربرد رسانه­ای دارد.
عناوین دروس دهگانه این کتاب عبارتند از : 1- الترجمه و انواعها 2- الاسلوب فی الترجمه و التعریب 3- تعریب المفردات العربیه المستعمله فی الفارسیه 4- العناصر الثقافیه فی اللغتین الفارسیه و العربیه 5- اقتباس التعابیر الادبیه و الکنائیه من القرآن الکریم 6- مواطن استعمال الافعال مع الحروف 7- تعریب بعض الاسالیب و التراکیب الفارسیه 8- الحروف فی التعریب 9- الکلمات و الحروف الرابطه فی التعریب 10- (دارد / است) و مایعاولهما فی العربیه.
در پایان کتاب برای کمک به دانشجویان و ... راهنمایی ترجمه تمارین آمده البته این بدان معنا نیست که تنها جواب کتاب صحیح است و ترجمه­ها جوابی دیگر ندارند.

برچسب‌ها: دانشگاه تهران, دکتر جواد اصغری, دکتر عدنان طهماسبی, نحو غائب, ورشة التعريب

بlogo-anjoomanarabi2رای مشاهده ریز برنامه های همایش ادبیات معاصر الجزایر که با همکاری انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و گروه عربی دانشگاه شهید بهشتی در تاریخ 14 و 15 مهرماه با حضور پژوهشگرانی از ایران و سایر کشورهای جهان برگزار می گردد روی لینک های زیر کلیک نمایید: در حاشیه این همایش کارگاه «نشانه معنا شناسی» نیز برگزار خواهد گردید که جزئیات آن در فایل زیر آمده است:

 

دانلود جدول برنامه به زبان فارسی

 

تنزيل ملف جدول الأعمال باللغة العربية

 

cal.sbu.ac.ir


برچسب‌ها: الجزایر, دانشگاه شهید بهشتی, کارگاه, زبان و ادبیات عربی

تاريخ : 93/06/30 | 18:24 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

سرکار خانم دکتر کبری روشنفکر عضو هیأت علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و بازرس محترم انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی به مرتبه ی دانشیاری ارتقاء یافت.

 ضمن تبریک صمیمانه این ارتقای علمی به همکار پرتلاش سرکار خانم دکتر روشنفکر، آرزوی توفیقات روزافزون را برای ایشان و سایر اساتید محترم گروه های زبان و ادبیات عربی کشور از خداوند متعال خواستاریم.

رزومه دكتر كبرى روشنفكر


برچسب‌ها: دکتر روشنفکر, کبری روشنفکر, دانشگاه تربیت مدرس, ارتقاء, دانشیاری

فی ذکری شهداء الثوره الإسلامیه و الدفاع المقدس

د. میرقادری

أستاذ جامعه شیراز

هناک رجالٌ راحُوا و بقیتُ
رجالٌ أبطالْ
مَضَوا مِنَ النیرانِ و جَاوَزُوا الجُدرانْ
رجالٌ أبطالٌ، رجالٌ مِنَ النُّور، رجالٌ مِن الـماسْ
مِنَ الزّهرِو الآسْ
راحُوا و بَقیتُ !
ذَهبوا و غَابوا
غَابوا و ذَابوا فی حُبِّ الحَبیبْ
و أنا بَقیتُ وراءَ شُبَّاک «یا نَصیبْ!»
راحُوا کأنَّهم قَطَعُوا البَـرَّ و الْتَحَقُوا بالبَحر
ذَاقُوا مَا ذَاقُوا و ذَابُوا فِیمَ ذابوا
رَکَبُوا بُراقَ اللهِ وَ صَعَدُوا إلی عَرشِ الله
رجالٌ عَاهدوا صَدقوا
فَلَمْ یَـخْشَوا فی جِهادِهم أحداً
و قَلبی التَّعیسُ …بَاتَ فی خِضَمِّ نفسی
بَاتَ فی سِحرِ اسمٍ
فی کِبریاءِ رَسمٍ
فی إسارهِ مَنصَبٍ معَ هَنٍ و هَنْ
باتَ قَلبی المسکینُ بِزَخرَفَهٍ
بِرَشفَهِ مَاءٍ، بِنَسمَهِ هَواءٍ، بِکَلامٍ مَعسُولْ …

دفاع مقدس

و هناکَ رجالٌ راحُوا و وَصَلُوا
قَضَوا نَحبَهم فی جِهادِهم، جِهادِ الحقِّ والإیمانْ
أمامَ الکُفرِ و العُصیانْ
هُمْ جُنودُ اللهِ أمامَ خُیولِ عُبیدِالله
کُنتُ مَعَهُم …کُنتُ سَنواتٍ مَعَهمْ
لکنَّهم راحُوا و بَقیتُ …
کَبِرنا سَوِیَّاً
عَشِقنَا الـمَکَارمَ و البِلادَ سَوِیَّاً
دَخلنا و خُضنا المعارکَ سویّاً
فکیفَ إذن تمَّ هذا الفراقْ؟
فأینَ …فأینَ …فأینَ الرِّفاقْ؟
رجالٌ مِنَ النُّورِ، رجالٌ مِنَ الماسِ، مِنَ الزّّهرِ و الآس …
راحُوا و لَـبُّوا نِداءَ السَّماءْ
هُم رجالُ اللهِ، اشْتَمُّوا عِطرَ شَقائقِ النُّعمانْ

فی  ذکری شهداء الثوره الإسلامیه و الدفاع المقدس

ذَاقُوا شَهْدَ الکرامهِ فی بِلادِنا المقدّسهِ
بِلادِ المَجدِ و خَیرِ الأوطانْ
و قَبلَ اسْتِشْهَادِهِم کَتَبُوا …مَقالاتٍ بِلا عُنوانْ
لکی نَقرأ…لکی یقرأَ أبناءُ شَعبنا الشُّجْعانْ
حَقّاً أقول …لَستُ ناعِساً، لَستُ نائماً
لَستُ مُرائِیاً، لَستُ ملقاً
رَاحُوا و بَقیتُ، فی قَوقَعَهِ نفسی بَقیتُ
أُعلِنَ وقتُ هُطولِ الغیثِ …
و لم أهرَعْ لِزیارهِ الأزاهیر!
بِأُمِّ عَینَیَّ کُنتُ أَراهُم …أَعیشُ مَعَهُمْ …
لکنّهم راحُوا و بَقیتُ

و إنّی أعرفُ – حقَّ المعرفهِ – لِـمَ راحُوا
لکنّنی لا أعرفُ لِـمَ بقیتُ
لِـمَ ؟
لِـمَن؟
و لأجلِ مَن بقیتُ؟
أینَ رجالٌ أبطالٌ؟!
آه! وا شَوقاه إلی لقاءهم!!

أسبوعُ الدفاع المقدس

۲ /۷/ ۱۳۸۶


http://sfmirghaderi.ir/رجالٌ-أبطالٌ/


برچسب‌ها: الدكتور ميرقادري, جامعة شيراز, دکتر میرقادری, دانشگاه شیراز

این معجم صدی الحیاة توسط وبلاگ سیاس تهیه و منتشر شده و حاوی 7 هزار کلمه عربی با مترادف و متضاد و ترجمه فارسی آنهاست.معجم صدی الحیات، دانلود رایگان کتاب صدی الحياة، صدی الحیاة صدی الحیاة کتاب رسمی آموزش عربی در کانون زبان ایران و بسیاری از مراکز آموزشی کشور است و مولفین این مجموعه در کنار این کتاب، معجمی را به نام ندی الحیات تالیف کرده اند که پیدا کردن و خرید آن برای بسیاری از علاقمندان به عربی امکانپذیر نیست.

دوستانی که از کتاب صدی الحیاة استفاده می کنند از این پس می توانند در صورت عدم دسترسی به کتاب ندی الحیات از معجم صدی الحیات تهیه شده توسط وبلاگ سیاس استفاده کنند. از ویژگی های این کتاب علاوه بر آنچه ذکر شد، ذکر آدرس هر کلمه در کتاب است.

 

دانلود نسخه پی دی اف کتاب معجم صدی الحیات  با حجم 6 مگابایت :

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

سایت سازنده: وبلاگ سیاس

 

معجم مفردات صدی الحياة

تصویر کتاب:

کتاب معجم صدی الحیات


منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: صدی الحياة, دکتر فکری, زبان عربی, آموزش عربی

تنظم المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة "إيسيسكو" والمعهد العالمي للفكر الإسلامي مؤتمرا علميا دوليا بعنوان: محمد إقبال وجهوده في الإصلاح والتجديد الفكري بعمّان/الأردن: 9- 10 أيار (مايو) 2015م.
أولاً: فكرة المؤتمر:
يمثّل المفكر والفيلسوف والأديب المسلم محمد إقبال عَلَماً مهماً من أعلام التجديد والإصلاح الفكري الإسلامي الحديث. وغدت نتاجاته الفكرية والفلسفية والأدبية مرجعيات مهمة في تأصيل الذات والمحافظة على الهوية، وفي التعبير عن شخصية المسلم في ظل المواجهات الحضارية التي عاشها. وسيكون من الوفاء لجهود الإصلاح الفكري الحديث والمعاصر، إحياء ذكرى إقبال بعد ما يزيد على ثلاثة أرباع القرن من وفاته، بطريقة علمية تعرض وتحلل وتنقد الخطاب الإصلاحي الفكري الذي أسهم في بلورة الهوية والتأسيس لفكرة الدولة.
عاش إقبال في بيئات اجتماعية وثقافية وفكرية متنوعة، وتعرّض إلى مصادر معرفية وثقافية مختلفة. فإلى أي مدى أسهم ذلك في بناء رؤيته للآخر الديني والثقافي والحضاري، وفي نضج أفكاره، وصوغ شخصيته، واعتزازه بذاته الثقافية وممارسته النقدية، وإنتاجه الفكري؟
كان للثقافة القرآنية دور مهم في تشكيل عقلية إقبال، وساعدته هذه الثقافة على الاستنباط والاستدلال والمحاججة، وعلى ربط العلم بالعمل، وعلى اكتشاف روح الثقافة الإسلامية، وممايزتها عن غيرها من الثقافات لا سيما اليونانية والمادية الغربية، وعلى هضم الثقافة الغربية ومحاورتها ونقدها بناءً على مرجعية ثابتة ويقينية. فما هي تجليات الثقافة القرآنية في تنظيرات إقبال وممارساته؟ وما هي خصائص الثقافة الإسلامية التي تحدث عنها إقبال أو استنبطها؟ وكيف تمثّل إقبال روح الثقافة الإسلامية في محاورته الآخر (الديني والفكري)؟
شعرَ إقبال بأن ثمة أهمية كبيرة للدين في حياة المجتمعات عامة وفي حياة المسلم خاصة، لا سيما بعد سيطرة الأفكار المادية على حياة المجتمعات. وأن الدين هو القادر على إعداد المسلم أخلاقياً لتحمل مسؤولياته الحضارية. فما هو مفهوم الدين والإيمان عند إقبال؟ وما هي مقومات النزعة الروحية التي تمثّلها إقبال؟ وما دور الدين في تكوين شخصية المسلم ومن ثم نهضة الأمّة مقابل مادية الغرب؟
رأى إقبال في التوحيد أساس النهوض الحضاري، والبناء الشامخ أمام التيارات والأفكار الغربية المادية، وظهر ذلك جلياً في كتاباته ودوواينه الشعرية، فما هي تجليات التوحيد في العطاء الفكري عند إقبال؟ وما هي مضامينه كما أبان عنها إقبال؟ وكيف أثّر التوحيد في تميّز الشخصية الإسلامية، وإنجازات الحضارة الإسلامية؟
كان إقبال من مدرسة المواءمة بين الأصالة والمعاصرة، والتراث والحداثة، والدين والعلم. ورأى أن بإمكان العالم الإسلامي الانخراط في العالم الحديث وإتمام التجديد بالجمع بين التراث والمعرفة المعاصرة. ووعى بأن هذا العمل مهمة حضارية للمسلم المعاصر؛ إذ حددها بقوله: "ولم يبق أمامنا من سبيل سوى أن نتناول المعرفة العصرية بنزعة من الإجلال، وفي روح من الاستقلال، والبعد عن الهوى. وأن نقدّر تعاليم الإسلام في ضوء هذه المعرفة، ولو أدّى بنا ذلك إلى مخالفة المتقدمين، وهذا الذي أعتزم فعله." فما هو موقف إقبال من التراث ومن الحداثة؟ وإلى أي مدى نجح إقبال في تحقيق متطلبات الإسلام الحضاري؟ وما هي الأسس الفكرية والفلسفية المطلوب تجديدها في التفكير الديني؟ وما هي المعالم العامة لهذا التجديد؟ وما هي المعيقات التي تحول دون تحقيق فاعلية هذا التجديد؟. وما هي نظرة إقبال تجاه الجهود الإصلاحية التجديدية التي زامنها؟
يعد مفهوم "إعادة البناء" مفهوماً مركزياً في فكر محمد إقبال، ويفترض هذا المفهوم أن الإسلام يتمتع بقوة حيوية يجب استعادتها من خلال عملية الاجتهاد والتجديد، التي تجعل المجدد ينظر إلى الأمام والخلف وإلى الداخل والخارج، حتى يبقى للإسلام مكانه المناسب في مستقبل العالم. وينظر إقبال إلى أن إعادة البناء سوف تتناول المفاهيم الكبري الثلاثة في الإسلام وهي: الله والذات والأمة. فكيف يحدد إقبال رؤيته لمفهوم إعادة البناء؟ وما الثابت والمتغير في مشروعه لإعادة البناء؟ وما علاقة إعادة البناء بالمتغيرات التي رافقت الظروف التي عاشها إقبال؟ وما علاقة مشروعه لإعادة البناء بمشاريع التجديد في التاريخ الإسلامي، مثل مشروع الإحياء عند الغزالي، ومفاهيم الحداثة الغربية؟
رأى إقبال أن الأزمة التي تمرّ بها الأمّة هي أزمة فكرية روحية. وقد ظهر ذلك في محاوراته وتعليقاته على جهود بعض المصلحين مثل الأفغاني. وكشف لنا عن حاجة الأمة إلى اجتهاد جديد يأخذ بعين الاعتبار التنوّع الفكري والمذهبي، لذلك دعا إلى الاجتهاد الجماعي. فما هي معالم هذا الاجتهاد عند إقبال؟ وما ضرورته الحضارية في سياق الحديث عن الذات والآخر؟ وما مرجعياته وأسسه؟ وما هو منهج إقبال في الاجتهاد المنشود؟
درس إقبال في ظل منظومة تعليمية وفكرية غربية تختلف كُلياً في بنائها المعرفي عن النظام المعرفي الإسلامي، من حيث المصدر والرؤية والأداة والغاية والبنية. وحاول إقبال في أطروحاته الجامعية خاصة أن يبلور التصوّر الإسلامي للرؤية الكلية تجاه الذات والآخر، لا سيما بعد استيعابه الكبير للبناء الثقافي والفكري والفلسفي والمعرفي للفكر الغربي، فحاور العقل الغربي ونقده في مناسبات عديدة، وقوّض بعض أسسه الفلسفية والفكرية، ناقداً في الوقت ذاته تمسّك بعض المفكرين المسلمين بالنظام العرفي الغربي وبنظرياته التي لا تنسجم مع الفكر الإسلامي. فما هي المعالم العامة والأسس التي وضعها إقبال للنموذج المعرفي الإسلامي؟ وما هي عناصره وخصائصه وتمثلاته؟ وما هي الأسس الفكرية والمعرفية الحضارية الغربية التي عمل إقبال على نقدها؟
مثّل إقبال منهجاً فكرياً عملياً أسهم في تثبيت هوية المسلمين في شبه القارة الهندية، وتوطين الإسلام في شكل دولة. وامتدّ هذا المنهج الإصلاحي خارج الهند وباكستان. وقد تزامن جهد إقبال الإصلاحي مع جهود إصلاحية أخرى في بقاع العالم الإسلامي. فما هي نقاط الائتلاف والاختلاف مع جهود المصلحين الآخرين. وما هي المقاربات المعرفية بين منهج إقبال ومنهج المصلحين والمفكرين الآخرين مثل: الأفغاني وعبده والكوكبي ورشيد رضا والنورسي والفاروقي ومالك بن نبي والمسيري إلخ؟ وإلى أي مدى استطاع المصلحون المسلمون الهنود والباكستانيون في شبه القارة الهندية أن يحافظوا على منهج إقبال ويتمثلوه ويبلوروه واقعاً؟
كان الأدب بشكل عام والشعر بشكل خاص -عند إقبال- رؤية للوجود وتعبيراً عن رؤية المسلم الكلية والكونية، وليس وسيلة تعبيرية فحسب. وأسهمت دواوينه الشعرية في الكشف عن فلسفته في الحياة، وتثويره مفهوم الهوية الإسلامية، وإبراز التكامل المعرفي عنده. فما هي المعالم الفلسفية والفكرية التي صاغها إقبال أدباً في التعبير عن مشروعه الحضاري؟ وكيف تجلّى الحديث عن الهوية والخصوصية وإثبات الذات في أدبه؟ وما هي تأثيرات فلسفته الذاتية في البناء الحضاري للأمة؟ وما هي المعالم المعرفية والتربوية والفكرية البانية للذات، التي يمكن استخلاصها واستكناهها من أدب إقبال؟
مما سبق جاءت فكرة هذا المؤتمر لفتح باب الحوار بين الباحثين والمشاركين لدراسة منظومة الفكر الإصلاحي الذي أسهم محمد إقبال في تأسيسها، ودراسة سبل تطويرها من الناحيتين النظرية والتطبيقية.
ثانياً: أهداف المؤتمر:
1. تمكين الأجيال الجديدة من الباحثين وطلبة الدراسات العليا من تعرُّف الإسهامات العلمية والعملية لإقبال، بوصفه أحد أعلام الفكر الإسلامي الحديث، ولا سيما في مجال التجديد والاجتهاد في الحقول المعرفية النظرية، وجهود الإصلاح العملية وبناء المؤسسات.
2. تبيّن مضامين المشروع الفكري لمحمد إقبال في التجديد وإعادة البناء. وتحليل الخصائص المنهجية المميزة لإسهامات إقبال الفكرية والمعرفية والفلسفية، وتصنيف هذه الإسهامات من حيث موقعها في الدراسات الفلسفية، ومقارنة الاديان، والدراسات الحضارية، ودراسات التراث الإسلامي، والدراسات الأدبية، والدراسات النقدية للفكر الغربي المعاصر.
3. بيان الآثار الإصلاحية النظرية والعملية لمنهج إقبال، واقتراح البرامج البحثية والعملية، التي تسهم في استمرار الاجتهاد والتجديد وإعادة البناء الذي نشَده إقبال.
4. التعرف إلى حلول مبتكرة لواقعنا الإسلامي المعاصر، استلهاماً من المشروع التجديدي لمحمد إقبال. والإفادة من الرؤية الإصلاحية والتجديدية التي قدمها محمد إقبال في فهم متطلبات الجهود الإصلاحية للواقع الإسلامي المعاصر.
5. رصد التكامل المعرفي في فكر إقبال، خاصة في جانبيه الأدبي والفكري، وأهمية ذلك في رسم منظومة تربوية تجمع بين الروح والعقل والخيال.
ثالثاً: محاور المؤتمر:
المحور الأول: شخصية إقبال؛ عوامل التأثُّر والتأثير
1. العوامل التي شكلت شخصية إقبال، وأسهمت في بلورة أفكاره وتوجهاته، ومعالم الثقافة القرآنية وروح الثقافة الإسلامية في تشكيل ذاته، ومدى تأثره بأفكار من سبقه أو عاصره.
2. أثر إقبال في آراء وأفكار مفكرين معاصرين له أو لاحقين بعصره.
المحور الثاني: التجديد الفكري والحضاري والسياسي عند إقبال
1. المفاهيم المتعلقة بالتجديد الفكري والحضاري والسياسي عند إقبال: الأُمّة، الدولة، الحضارة، الثقافة، المدنية إلخ.
2. الدور الحضاري لمشروع إقبال في الإصلاح والتجديد على مستوى الفرد والمجتمع والأمة.
3. منهج إقبال في تجديد الفكر والتفكير الديني، والمعالم الكبرى لهذا التجديد.
4. المعيقات التي تحول دون فاعلية هذا التجديد.
5. موقف إقبال من الجهود والحركات الإصلاحية التي سبقته والتي عاصرها، وتجليات ذلك في كتبه وممارساته التنظيرية والعملية.
المحور الثالث: مفهوم الاجتهاد وتجلياته عند إقبال
1. منهج إقبال في التعامل مع منظومة الدين بشكل عام، والتوحيد بشكل خاص من حيث ماهيته ومضمونه وأثره في الشخصية الإسلامية.
2. منهج إقبال في التعامل مع الأصول التأسيسية (القرآن الكريم والحديث الشريف) والتراث، بما يتسق ومشروعه الحضاري.
3. مفهوم التجديد والاجتهاد الجماعي عند إقبال؛ معالمه، وضرورته الحضارية، ومرجعياته، وأسسه، ودوره في فهم الواقع.
4. نظرية إعادة البناء عند إقبال: ومفاهيمها الكبرى (الله والذات والأمة) ومنهجها، وعناصرها الثابتة والمتغيرة، وعلاقتها بجهود السابقين.
المحور الرابع: التثاقف والعلاقة بين الذات والآخر عند إقبال
1. مفهوم التثاقف والعلاقة مع الآخر الثقافي والحضاري.
2. ممارسة إقبال لعملية التثاقف والتعامل مع الآخر، وتجلياتها في إنتاجه الأدبي والفكري لا سيما في محاوراته مع فلاسفة الغرب.
المحور الخامس: البناء المعرفي عند إقبال
1. معالم الهوية والذات في أدب إقبال، والمعالم الفكرية والمعرفية والتربوية التي تعمل على بناء الذات والنهوض الحضاري للأمة.
2. بنية المعرفة ومصادرها وخصائصها وأدواتها، ملامح النموذج المعرفي الذي تبنّاه إقبال، ومدى مفارقته وتميزه عن النموذج المعرفي الغربي. ودور إقبال في الكشف عن المعالم الفكرية والأخلاقية والمعرفية للمجتمع الغربي. وبنية النظام الأخلاقي هند محمد إقبال وآليات تجديده.
3. التكامل المعرفي في رؤية إقبال وتجربته الفكرية والثقافية.
رابعاً: مواصفات الأوراق المطلوبة:
1. يتصف البحث بما هو متعارف عليه من التحديد الدقيق للموضوع والأصالة العلمية والمنهجية الواضحة والتوثيق الكامل للمراجع والمصادر في مواقعها في صلب البحث، وليس على شكل قائمة ببليوغرافية، على أن لا يكون قد سبق نشره أو تقديمه للنشر، أو عرضه في أي مؤتمر آخر.
2. أن يقع البحث ضمن واحد من المحاور المعلنة في ورقة العمل هذه، أو متعلقاً بأحدها بصورة مباشرة.
3. أن يبدأ البحث بمقدمة (في حدود خمسمائة كلمة) تبين موضوع البحث وأهميته وأهدافه ومنهجيته، وطبيعة البحوث السابقة فيه. وينتهي بخاتمة (في حدود خمسمائة كلمة) تبين خلاصة مركزة للنتائج التي توصل إليها البحث، وما تتطلبه هذه النتائج من توجهات أو تطبيقات عملية، والقضايا التي أثارها البحث وتحتاج إلى مزيد من الجهد البحثي. وتقسم مادة البحث إلى عدد من العناوين الفرعية.
4. أن يكون حجم البحث ما بين ستة آلاف كلمة في الحد الأدنى وعشرة آلاف كلمة في الحد الأقصى. (25-35 صفحة).
5. تواريخ مهمة: آخر موعد لتسلّم الملخصات 1/11/2014م. وآخر موعد لإشعار الباحث بقبول الملخص 1/12/2014م.
6. ترسل البحوث عن طريق البريد الإلكتروني في موعد أقصاه 10/3/2015م
7. الأجل النهائي لإشعار الباحث بقبول بحثه وتوجيه الدعوة له لحضور المؤتمر 10/4/2015م
8. الموعد المحدد لانعقاد المؤتمر 9-10/5/2015
9. تتحمل الجهات المنظمة للمؤتمر نفقات السفر والإقامة طيلة أيام المؤتمر.
10. ترسل جميع المواد إلى اللجنة التحضيرية مرقونة على صورة ملف Wordعلى عنوان مراسلات المؤتمر إلى العنوان الإلكتروني للمعهد(islamiyah@iiit.org) ويرفق بالبحث نسخة من سيرة الحياة وصورة شخصية ملونة.

تحميل استمارة المشاركة


http://diae.net/15887

برچسب‌ها: مؤتمر, عمان, الأردن, محمد إقبال

تاريخ : 93/06/22 | 23:21 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

تنزيل نشرة المؤتمر


مواعيد مهمة:
1 / 12 / 2014 م آخر أجل لاستلام ملخصات البحوث
1/ 2/ 2015 م آخر أجل لاستلام البحوث كاملة:
5-6 / 5 / 2015 م  موعد المؤتمر

 

رسوم المؤتمر:
300 دولار أمريكي للمشاركين ببحث أو الحضور من خارج ماليزيا.
600 رينجت ماليزي للمشاركين من الأفراد والمؤسسات من ماليزيا.
300 رينجت ماليزي لطلبة الدراسات العليا المشاركين من جامعات ماليزيا.
250 رينجت ماليزي لطلبة الدراسات العليا المشاركين من جامعة ملايا.
150 رينجت ماليزي لحضور المؤتمر من ماليزيا.
ملاحظة: لا تتحمل إدارة المؤتمر مصاريف السفر والنقل والإقامة نظراً لمحدودية الميزانية المالية.


برچسب‌ها: مالزي, ماليزيا, مؤتمر, جامعة ملايا

این مجموعه داستان طبقه بندی شده از کتابهای آموزشی متداول در کشورهای عربی است و در سایر کشور ها هم از آن برای آموزش عربی به کودکان و کتاب داستان عربیبزرگسالان استفاده می شود. کل مجموعه 36 کتاب به همراه فایل صوتی است که در 4 بخش، سطح بندی شده است.

بخش اول: 6 و 7 سال

بخش دوم: 7 و 8 سال

بخش سوم: 8 و 9 سال

بخش چهارم: 9 و 10 سال

داستانهای این کتاب علاوه بر ساده و روان بودن حرکه گذاری شده و دارای فرهنگ لغت تصویری برای کلمات جدید نیز هست.

 

 

دانلود کتابها بطور یکجا: 125 مگابایت

دانلود کتابها از پرشین گیگ

دانلود از سایت آرشیو

دانلود فایلهای صوتی بطور یکجا: 90 مگابایت ( کیفیت فایلهای صوتی کم ولی مفهوم و قابل استفاده است)

دانلود از پرشین گیگ

دانلود از سایت آرشیو

 

مطالعه آنلاین کتابها

گوش دادن آنلاین به صداها


 

منبع: عربی برای همه


برچسب‌ها: دانلود, داستان, کتاب, قصه, عربی

رئیس سازمان سنجش آموزش کشور با اعلام رتبه نخست دانشگاه علوم اسلامی رضوی در آزمون دکتری گذشته در رشته علوم انسانی بر لزوم مستند سازی دلایل موفقیتهای دانشگاه تاکید کرد.

 به گزارش روابط عمومی حوزه علمیه خراسان، دکتر ابراهیم خدائی با بیان این مطلب تأکید کرد: دلایل موفقیت دانشگاه علوم اسلامی رضوی از پروسه گزینش دانشجو آغاز و با شیوه پیشرفته آموزشی و تلفیق شیوه حوزوی و دانشگاهی موجب موفقیت خروجی های این دانشگاه در مجامع علمی می شود.


وی با اشاره به لزوم مستند سازی شیوه های گزینش و آموزش در دانشگاه علوم اسلامی رضوی بر مفید بودن تجربه دانشگاه برای سایر مؤسسات آموزش عالی تاکید کرد.


خدائی در ادامه با برشمردن شعار کیفیت در آموزشهای تحصیلات تکمیلی در دولت یازدهم این نکته را با استناد به فرمایشات مقام معظم رهبری دانست و جایگاه دانشگاه علوم اسلامی رضوی را در این خصوص مثبت و قابل الگوگیری برای سایر دانشگاهها ارزیابی کرد.


عضو شورای گسترش آموزش عالی کشور، شیوه دانشگاه علوم اسلامی رضوی را در گسترش رشته ها مبتنی بر ایجاد زیرساختها و سپس گسترش رشته های فعال در این مجموعه علمی دانست و در این خصوص تأکید کرد: بنده به عنوان یک عضو و همچنین سایر اعضای شورای گسترش در زمینه توسعه رشته های مورد تقاضای دانشگاه علوم اسلامی رضوی از هیچ گونه کمکی دریغ نخواهیم کرد.


شایان ذکر است طی سالهای گذشته دانشگاه علوم اسلامی رضوی با توجه با تأکیدات مقام معظم رهبری با غنی سازی سرفصلهای رشته های مختلف علوم انسانی و بومی سازی آنها رشته های مختلفی را اضافه و در صدد افزودن این گونه رشته ها با توجه به نیاز جامعه است.


http://www.hozehkh.com/DefaultOld?entryID=10757


برچسب‌ها: دکتری, دانشگاه علوم اسلامی رضوی, مشهد

تاريخ : 93/06/21 | 20:39 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

 

ویژگی های کتاب :

بیان قواعد جامع عربی به زبان ساده و روان

امکان تطبیق آسان نکات با کلیه تستهای کنکور

تقسیم بندی متفاوت مباحث با دسترسی آسان به نکات

قابل استفاده برای دانش آموزان و دانشجویان دارای دروس عربی

 

دانلود فهرست مطالب کتاب

دانلود سه صفحه از بخشهای مختلف کتاب

 

دفتر فروش  انتشارات ترمه :

تهران. خیابان انقلاب . خ 12 فروردین .خ وحید نظری . پلاک  290

تلفن :66963301 - 66417346

 


 

http://tahriri22.blogfa.com/post/13


برچسب‌ها: قواعد جامع عربی, عبداله تحریری ماسوله, کتاب, صرف و نحو

تاريخ : 93/06/21 | 19:26 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي
تاريخ : 93/06/19 | 18:15 | نویسنده : دكتر علي ضيغمي

سيعقد هذا المؤتمر في جامعتين بأندونيسيا:
1. اليوم الأول ( 18 ديسمبر 2014 م) في جامعة مولانا مالك إبراهيم الإسلامية الحكومية، مالانق.
2. اليوم الثاني ( 19 ديسمبر 2014 م) في جامعة دار السلام، كونتور.

وستقوم اللجنة بتوفير احتياجات المشاركين المقدمين البحث في جامعة دار السلام كونتور فقط، بما فيها من وسائل النقل والإقامة.

للمزيد انظروا نشرة المؤتمر على الرابط التالي:

تنزيل نشرة المؤتمر


برچسب‌ها: أندونيسيا, تعليم اللغة العربية, المؤتمر, زبان عربى


.: :.