الأدب
موقع لكل المهتمين بـ لغة القرآن / سايتي براي كليه علاقه مندان به زبان قرآن 
آخرين مطالب
لینک دوستان
پيوندهای روزانه

با سلام و احترام خدمت کلیه دوستان عزیز و خوانندگان محترم

متأسفانه تا اواخر شهریور ماه درگیر گذراندن دوره ی آموزشی در شهر کرج می باشم و احتمالا قادر به به روزسانی نیستم.

ضمن آرزوی توفیق برای شما عزیزان، پیشاپیش عذرخواهی می کنم.

خاموش بودن گوشی تلفن همراه حقیر نیز به همین دلیل است.

التماس دعاء

ضیغمی


[ ۹۱/۰۵/۲۰ ] [ 23:19 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سايت جالبيه

البث المباشر:

http://alkafeel.net/live/

الزيارة بالإنابة:

http://alkafeel.net/zyara09/veiw.php

http://alkafeel.net/persian/zyara/view.php

[ ۹۱/۰۵/۱۳ ] [ 23:28 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الكثير من طلابنا لا يعرفون كيف يخاطبون الشخصيات المختلفة فعلى سبيل المثال يخاطبون أستاذهم الجامعي بـ سماحة الأستاذ وهذا اللفظ خاص بعلماء الدين والمعممين فكان علي أن أكتب بعض هذه المفردات الخاصة بالشخصيات والمناصب الخاصة التي وجدتها على أساس استقرائي في الكتب المختلفة والتحدث مع الإخوة العرب طوال هذه السنوات وإذا أخطئت أرجو من الإخوة والأخوات أن يرشدوني على الصواب بما هو نفع لللآخرين أيضا:

سماحة الشيخ = فضيلة الشيخ (حضرت ... ، جناب ... ، آقاي ...)

حضرة الأستاذ (جناب استاد)

مَعالي الوزير(جناب وزير)

سعادة السفير(جناب سفير)

سعادة الدكتور(آقاي دكتر)

سيادة الرئيس = فخامة الرئيس (جناب آقاي رئيس جمهور)

صاحب السُموّ الملكي (أعلى حضرت... )


[ ۹۱/۰۵/۱۲ ] [ 11:33 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

تصوير الذات المتسامية : 

 

 القصيدة 

ستسافرين غداً ؟
إذن مانفعُ حنجرتي ؟

سأدخلُ كهف صمتي

ريثما تخضرٌ صحرائي

بوقع خطى إيابكْ

لاعودَ ثابتة ً سؤالاً حائراً

كيف الوصولُ إلى سحابكْ

إنْ قد عجزتُ

من الوصول إلى ترابكْ

سأنيمُ حنجرتي
فما معنى الغناء

بلا ربابكْ

***********

لابدَ من حلم ٍ

لأعرفَ

أنني قد نمتُ ليلي

في غيابكْ …..

ألان يكتملُ انتصاري

بأندحار غرور اشجاري

امام ظلال غابكْ

الان ارفع استسلام قلبي

جهزي قيدي ….

خذي بغدي

لأختتمَ التشردَ بالإقامةِِِ

خلف بابكْ

جفناً تابدهُ الظلامُ

فجاء ينهلُ من شهابكْ

وفماً توضأ بالدعاء

لعل ثغركِ سوفَ يهتفُ لي

((هلابكْ))

لازال في البستان متسعٌ لناركْ
فاحطبي شجري

عسى جمري يذيبُ جليدَ ظنكِ

وارتيابكْ

إني ليغنيني قليلكِ عن كثير الاخرياتِ

فلا تلومي ظامئاً هجَرَ النميرَ

وجاء يستجديكِ كأساً من سرابكْ …

فإذا سقطتُ

مضرجاً بلظى اشتياقي

كفنيني حينَ تأتلقُ النجومُ

بثوبِ عرسٍ من ثيابكْ

واستمطري لي في صلاتكِ

ماء مغفرةٍ

فقد كتمَ الفؤادُ السرََ

لولا أن شعري قد وشى بكْ

 في البدء اقول ان القصيدة تمثل حالة متقدمة من حالات الوجد الانساني الذي يتحول فيه الشاعر الى عاشق صبٍ ترتفع به الصبابة الى اعلى درجات العشق والهيام فيستحيل عاشقاً صوفياً يمنح كل شيء ويرضى بالقليل ممن يحب واذا مانظرنا الى عنوان القصيدة (( ستسافرين غداً )) نجد أن الشاعر كرره فجعله مطلع قصيدته وارى أن اقف هنا لأبين أن الشاعر اعتمد صيغة التساؤل بوساطة حرف (السين ) الذي اوصله بالجملة الفعلية ( تسافرين ) فشكل بذلك تساؤلاً استنكارياً مرده أن الشاعر يعلم أن السفر حاصل غداً ولكنه يتمنى لو أنه لايحصل اما تيقنه من حالة حصوله فقد برره الاستفهام الاستنكاري المؤسس بالجملة الفعلية (ستسافرين ) الدالة على حدوث وتغير يتمثل في النتائج التي سيسببها السفر على المستوى الاجرائي فضلاً على أن تكرير جملة الاستفهام الاستنكاري يتضمن على المستوى الدلالي التمني بعدم حصول السفر أما حالات الحدوث والتغيير التي ذكرتها فالشاعر يأتي لذكرها بعد مطلع قصيدته فيجعلها تشكل المقطع الاول منها فيقول : ستسافرين غداً ؟ / اذن مانفع حنجرتي ؟ هنا يجيب الشاعر على الاستفهام الاستنكاري بحرف الجواب والجزاء ( اذن ) ثم ياتي بالاستفهام مرة اخرى بوساطة اداة الاستفهام الاسمية (ما) لتكون الغاية من حرف الجزاء (اذن ) قد تحققت هنا فيكون السفر مجزياً أي مساوياً الى انتفاء وجود الحنجرة اذ لاغناء في السفر ؟ ستسافرين غداً ؟/ اذن مانفع حنجرتي ان لاجدوى وجود الحنجرة القى بظلاله على هذا البلبل المغرد على المستوى النفسي فجعله يقول سأدخل كهف صمتي /

هنا يستعمل الشاعر حرف الاستقبال ( السين )  ويدخله على الفعل المضارع الدال على الحال والاستقبال ليثبت عدم جدوى الحنجرة على المستوى الزمني .. وهنا يلعب المستوى النفسي دوره في عملية التشكيل الشعري لتأكيد حالة الاغتراب النفسي المرتفعة عند الشاعر ويتجلى ذلك بوضوح في هذا التشكيل الشعري :

سأدخل كهف صمتي / ذلك أن الشاعراعتمد الاستعارة المكنية باضافة ماهو محسوس ( كهف ) الى ماهو مجر( الصمت ) فجعل للصمت مكاناً ليدخله هو ولكي يرتفع بمديات هذا الصمت جعل ذلك المكان كهفاً ..

أن حالة الصمت هذه لم يجعلها الشاعر مفتوحة على المستوى الزمني بل قرنها بعودة من يحب اذ يقول ( ريثما تخضر صحرائي ) وقد مثل ذلك على المستوى الزمني ظرف الزمان (ريثما) الذي يشي بالزمن المحدد من حيث ارتباطه بالفعل المضارع (تخضر) الذي يتضمن مستويين من مستويات الدلالة هما :المستوى اللوني والمستوى الزمني لقد حدد الشاعر الزمن هنا من خلال تشكيله لصورة لونية حسية بصرية قرنها بصورة حسية سمعية حركية اذ يقول :
( ريثما تخضر صحرائي / بوقع خطى ايابك ) لقد استعمل الشاعر هنا مايمكن ان نسميه ( المعادل التبادلي ) حيث ابدل الماء وسيلة الاخضرار بوقع خطى الاياب وفي هذا اشارة كنائية عن طيب الخاطر وبهجة النفس .

واذ تتسامى صورة المحبوب لدى الشاعر يعود مرة اخرى ليتحول هو الى سؤالٍ حائرٍ لايهتدى الى جوابه اذ يقول لأعود ثابتةً سؤالاً حائراً كيف الوصول الى سحابك / أن قد عجزت / عن الوصول الى ترابك ؟
هنا تتشكل صورة المحبوب على وفق مستويين من مستويات الطبيعة المكانية : يمثل المستوى الاول الارض بدلالة التراب ويمثل المستوى الثاني المستوى الفوقي بدلالة السحاب وعلى وفق درجة الابتعاد بينهما يحدد الشاعر مديات مشاعره وقدرته على بلوغ من يحب ذلك انه لم يتمكن من الوصول اليه وهو يبصره موجودا على الارض فكيف الوصول اليه وقد علا وبعد . ثم يرجع البلبل الى صوته ممثلاً باداته ( الحنجرة ) فيعود الى اسكاتها مرة اخرى أذ يقول : سأنيم حنجرتي / وهنا يرسم الشاعر صورة تجريدية بالاسلوب الاستعاري تأتت من اسناد ماهو مجرد ( النوم ) الى ماهو محسوس ( الحنجرة ) ويعلل الشاعر سبب ذلك بقولــــــــــــــــــــــــــــــــــه :

فما معنى الغناء / بلا ربابكْ . وفي هذا اشارة كنائية عن عدم جدوى الغناء لعدم وجود المحبوب مستعاضاً عنه بربابته الاداة الموسيقية تجانساً مع الحنجرة اداةً للغناء وهنا لابد من الاشارة الى ان الشاعر كان موفقاً على المستوى الصوتي في رسم هذه الصورة السمعية . وإذ يقول الشاعر : لابد من حلم / لأعرف انني قد نمت ليلي / في غيابك …. هنا يؤكد حالة حضور الحبيب الغائب بطريقة الاستحضار غير المنقطع .. المتواصل نهاراًٍ وليلاً وهو وأن لم يشر الى الاستذكار النهاري صراحةً فقد أكد حصوله ضمناً من خلال المستوى الدلالي للاستذكار الليلي , وتحليل ذلك أنه يستذكره في الليل وهو وقت الخلود الى النوم الذي جافاه هو من اجل استمرار حالة الاستحضار التذكري واذا ما حصل ان غلبه النوم فلابد من معادل موضوعي يستعيض به عن هذا الوقت المقتطع جبراً وهذا المعادل هو الحلم بمن يحب .. ذلك ان حصول الحلم يحمل دلالة حصول النوم ونعود فنقول أذا كان الشاعر يستذكر من يحب ليلاً واذا نام فهو يحلم به فمن المؤكد أن حالة الاستحضار الاستذكاري في النهار تكون مؤكدة الحصول .. وبالعود الى تسامي مشاعر الشاعر تجاه من يحب نراه عندما يقول : الان يكتمل انتصاري / بأندحار غرور اشجاري / أمام ظلال غابك / الان ارفع راية استسلام قلبي / جهزي قيدي .. / خذي بغدي / لاختتم التشرد بالاقامة / خلف بابك / هنا تتحول الخسارة الى فوز والاستسلام الى انتصار على المستوى الشعوري لدى الشاعر ذلك أن قربه ممن يحب هو الظفر بعينه / لاختتم التشرد بالاقامة / خلف بابك / وإذ يقول :

لازال في البستان متسع لنارك / فاحطبي شجري / عسى جمري يذيب جليد ظنك / وارتيابك / .هنا يؤكد الشاعر تسامي مشاعره مرة اخرى اذ يستحيل شجراً ليحتطبه المحبوب ثم يحيله ناراً عسى ان تذيب حرارتها جليد الظن والشك الذي ملأ كيانه لقد مازج الشاعر بالاسلوب الاستعاري بين عنصرين من عناصر الطبيعة لتكتمل الصورة الحسية البصرية المتحولة وهما النبات ممثلاً بالبستان الذي يشير شجره الى عمر الشاعر او حياته على مستوى الدلالة الرمزية وعنصر الجماد ممثلاً بالجليد الذي يشير على المستوى الدلالي الى تاكيد حالة الشك والارتياب الغائرة والمستمرة في اعماق من يحب وبالانتقال الى قول الشاعر : اني ليغنيني قليلك عن كثير الاخريات / فلا تلومي ضامئاً هجر  النمير / وجاء يستجديك كاساً من سرابك .. / هنا اراد الشاعر أن يؤكد تمسكه بالمحبوبة ولذلك فقد ابتدأ بالجملة الاسمية اشارةً الى ثبات ذلك وجعل نفسه مفعولاً به متمثلاً بياء المتكلم في الفعل يغنيني وجعل ما يمثل المحبوبة فاعلاً وهو قليلك الذي يمثل على المستوى الدلالي حالة من القناعة والرضى بالقليل  من المحبوبة ورفض الكثير من اخريات غيرها وإذ يتنامى الوجد الصوفي عند الشاعر يذهب الى تأكيد هذا القليل وتوضيحه من خلال المقارنة بين قليلها المطلوب وكثير الاخريات المرفوض هذا الكثير متمثلاً بالتمييز الذي هجره وهو في اشد حالات العطش ويذهب ليستجدي كأساً من سرابها وهنا تجدر الاشارة الى أن الشاعر تمكن بهذا الاسلوب الاستعاري الجميل من أن يبوح بوجد صوفي جعل مشاعره الانسانية ترتقي الى ابعد مدياتها ..

واذ تقترب القصيدة من نهايتها تقترب معها خاتمة هذا الحب العظيم. ذلك أن الشاعر مدرك أن هذا الحب لابد أن يفضي به الى الموت بلظى الاشتياق فيطلب من المحبوبة أن تكفنه بثوب من ثياب عرسها وان تدعو له في صلاتها بأن تمطر السماء على قبره ماء المغفرة لقد وظف الشاعر الماء فيما هو متوارث على المستوى الاجتماعي والادبي في جعل الماء باباً من ابواب الرحمة والمغفرة عسى أن يغفر لشعره الذي اباح حبها بعد ان كتم فؤاده سر ذلك الحب العظيم…


 د. خضير درويش
[ ۹۱/۰۵/۱۱ ] [ 19:44 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

فيتامين ص: هو عبارة عن:  صوم، صلاة، صدقة، صبر، صلة رحم، صِدق، صحبة صالحة


 وهو من أهم الفيتامينات الّتي تغذينا روحياً
‏​‏​‏
دواء مفعوله: أكيد

اسم الدواء
: لا تقلق بعد اليوم

مكوناته:
  لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين
طريقة استعماله: من الأفضل أن تقراه وأنت ساجد
مردوده السريع: فاستجبنا له ونجيناه من الغم وكذلك ننجي المؤمنين
خواصه: يتميز هذاالدواء بخواص مسكنه تبعث في النفس الطمأنينة والراحه وتطرد الخوف والحزن والقلق والتوتر العصبي ويدفع عنك سرطان الذنوب وأورام المحرمات وسيئ الأخلاق
دواعي الاستعمال: يستعمل عند احساسك بالظلم والقهر والغم ويعتصر قلبك من منغصات الحياة ومهازلها
مدة العلاج: مدى الحياه
لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ


[ ۹۱/۰۵/۰۹ ] [ 23:19 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

هفتمین شماره مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية و آدابها» مجله مشترک دانشگاه سمنان ایران و دانشگاه تشرین سوریه انتشار یافت.

این مجله که در پایگاه استنادی علوم جهان اسلام (ISC) نیز نمایه می شود تاکنون هفت شماره از آن به زیور طبع آراسته گردیده است.

عناوین مقالات شماره ی 7 این مجله به شرح زیر می باشد:



البيت القصصي في الشعر العربي ....... 1

الدكتور حسين أبويساني

دراسة التغييرات الطارئة علی الهمزة في اللهجة الخوزستانيّة المكتوبة (ديوان عطيّة بن علي الجمري  نموذجاً) ...... 25

الدکتور محمد جواد حصاوي

المنهج الأسطوري في قراءة الشعر الجاهلي ...... 57

الدكتورة غيثاء قادرة

تحولات الموضوع الوطني والقومي في قصص محسن يوسف ..... 81

الدكتور محمد مروشية

الأسس النقدية في كتاب "الشعر العربي المعاصر/ قضاياه وظواهره الفنية للدكتور عزالدين إسماعيل ....... 103

الدکتور فاروق مغربي

اليتيمة تحت المجهر ..... 131

الدكتور ناصيف محمد ناصيف

نبراتُ الحزنِ في حبسيات مسعود سعد سلمان وأسريات المعتمد بن عبّاد (دراسة مقارنة) ...... 161

الدكتور شهريارهمتي و رضا­ كياني

 

شایان ذکر است که کلیه علاقه مندان می توانند با مراجعه به پایگاه اینترنتی این مجله به آدرس (www.lasem.semnan.ac.ir) با ثبت نام در این پایگاه، متن کامل مقالات این شماره و شماره های قبلی را مشاهده و دریافت نمایند و نسبت به ارسال مقالات پژوهشی خود به این مجله از طریق همان سایت اقدام نمایند.

اطلاعات بیشتر در مورد این مجله:

صاحب امتیاز: دانشگاه سمنان

مدیر مسؤول: دکتر صادق عسکری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

سردبیران: دکتر محمود خورسندی (دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان) و دکتر عبدالکریم یعقوب (استاد گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تشرین سوریه)

قائم مقام سردبیر: دکتر احسان اسماعیلی طاهری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

اعضای هیأت تحریریه:

دکتر آذرتـاش آذرنـوش استاذ دانشگاه تهران

 دکتر إبراهيم محمد الـبب دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

 دکتر لطفيه إبـراهيم برهم دانشیار دانشگاه تشرين سوریه

  دکترمحمد إسماعيل بصل استاد دانشگاه تـشـرين سوریه

  دکتر رنـا جوني استادیار دانشگاه تـشرين سوریه

  دكترمحمود خورسندي دانشیار دانشگاه سمنان

  دكتر وفيق محمود سليطين دانشیاردانشگاه تشرين سوریه

  دکتر حـامد صـدقي اسـتاد دانشگاه تربـيت مـعلم

  دکتر صادق عسـكري استادیار دانشگاه سـمنان

دكتر عـلي گنـجـيان استادیار دانشگاه علامه طباطبائي

  دکتر فرامرز ميرزايي دانشیار دانشگاه همدان

  دکتر نادر نظام طهراني استـاد دانشگاه علامه طـباطبائی

دكترعبدالـكريم يـعقوب استـاد دانشگاه تـشريـن سوریه

 

مدیر داخلی: دکتر شاکر عامری (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

مدیر سایت اینترنتی: دکتر علی ضیغمی (استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه سمنان)

ويراستار متون عربي: دکتر شاکر عامری

ويراستار متون انگلیسی: دکتر هادی فرجامی

کارشناس مجله: خانم ارغوانی بیدختی

تلفن دفتر مجله: 00982313354139

ایمیل مجله: lasem(AT)semnan.ac.ir

سایت اینترنتی: www.lasem.semnan.ac.ir


برچسب‌ها: دراسات في اللغة العربية وآدابها, جامعة سمنان, جامعة تشرين
[ ۹۱/۰۵/۰۹ ] [ 18:55 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

تحية طيبة وبعد،،،
ينظم المجلس الدولي للغة العربية بالتعاون مع منظمة اليونسكو، ومكتب التربية العربي لدول الخليج الفارسي، واتحاد الجامعات العربية وعدد من الهيئات والمنظمات العربية والدولية المؤتمر الدولي الثاني للغة العربية تحت عنوان "اللغة العربية في خطر: الجميع شركاء في حمايتها"، وذلك خلال
الفترة من 8 – 12 إبريل 2013م. والدعوة موجهة إلى جميع المؤسسات الحكومية والأهلية والوطنية والإقليمية والدولية والأفراد للشراكة والمشاركة وتقديم الأبحاث والدراسات وأوراق العمل والمشاريع والتقارير والتقنيات التي تسهم في التعريف بالقضايا والتحديات التي تواجه اللغة العربية، وتبرز الجهود التي تبذل لحمايتها. ومرفق مع رسالتنا مطوية تعريفية بالمؤتمر ونموذج التسجيل. نأمل منكم استكمال نموذج التسجيل وإعادته عبر البريد الإلكتروني almajless@live.com .
ونأمل منكم تعميم الدعوة على جميع من يقع في دائرة تواصلكم سواء في قوائمكم البريدية أو العمل أو الفيس بوك أو توتر أو الصحف أو المواقع الإلكترونية أو أي وسلية أخرى ترونها، وذلك بهدف التعريف بقضية اللغة العربية وتشجيع النقاش والحوار، ورفع مستوى الوعي للاهتمام بلغتنا، واستنهاض الهمم لحمايتها من التهميش الذي يطالها في التعليم وسوق العمل والإدارة وغيرها من المواقع، ودعوة الجميع للشراكة والمشاركة في إيجاد الحلول والتضامن مع لغتكم العربية رمز عزتنا وكرامتنا وسيادة بلداننا واستقلالها وفق ما تنص عليه الأنظمة والدساتير الوطنية.
عشتم وعاشت اللغة العربية
مع بالغ التحية التقدير
المجلس الدولي للغة العربية
www.alarabiah.org

[ ۹۱/۰۵/۰۸ ] [ 18:47 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
مقالات چاپ شده در مجله
  [1] النمط الجنوبي في اللهجة العراقية: تاريخ وتطوّر ، دکتر شاکر عامری و دکتر علی ضیغمی ، منتشر شده در « مجله ی انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی » ، سال 1386 ، شماره 8 ، چاپ 1000
  [2] الحكمة في معلقة زهير بن أبي سلمى ، دكتر أبوالفضل رضايي و دكتر علي ضيغمي ، منتشر شده در « مجلة اللغة العربية وآدابها (پردیس قم) » ، سال 1386 ، شماره 4 ، چاپ 1000
  [3] الحکمة في معلقة طرفة بن العبد ، دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی ، منتشر شده در « فصلنامه ی پژوهشی علوم انسانی دانشگاه الزهراء(س) » ، سال 1386 ، شماره 67
  [4] الغزل وانعكاسه في شعر اسماعيل صبري ، دكتر أبوالفضل رضايي و دكتر علي ضيغمي ، منتشر شده در « مجله ی علمی و پژوهشی دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران » ، سال 1387 ، شماره 186-3 ، چاپ 1000
  [5] بررسی جایگاه ادبی امام علی علیه السلام وبیان صنایع بلاغی10 حکمت نخست نهج البلاغه ، دکتر علی ضيغمي ، منتشر شده در « مجله عروج اندیشه دانشگاه مذاهب اسلامی » ، سال 1389
1  
 
کتاب ها
  [1] همراه شما در عراق ، دکتر شاکر عامری و دکتر علی ضیغمی ، انتشارات شادرنگ ، سال 1386
  [2] 1000+100 تست طبقه بندی شده صرف و نحو عربی ، دکتر علی ضیغمی و حبیب کشاورز ، انتشارات انتشارات فقهی (مشهد) ، سال 1387
  [3] ترجمه و شرح گزیده ای از المجاني الحديثة ، دکتر علی ضیغمی و دکتر علی اکبر نورسیده ، انتشارات فقهی مشهد ، سال 1388
  [4] الوجیز في تاریخ الأدب العربي ، دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی ، انتشارات جهاد دانشگاهی واحد تهران مرکز ، سال 1389
  [5] دلیل المبادئ (راهنمای حل التمارین مبادئ العربیة جلد 4) ، دکتر ابوالفضل رضایی و دکتر علی ضیغمی ، انتشارات زوار - تهران ، سال 1391  

[ ۹۱/۰۵/۰۶ ] [ 18:56 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

ایمیلی از طرف یکی از دوستان برای من ارسال شد که داستان زیر در آن نوشته شده بود. بازنشر آن شاید خالی از لطف نباشد:

« جمعیت زیادی دور حضرت علی حلقه زده  بودند. مردی وارد مسجد شد و درفرصتی مناسب  پرسید: ـ یا علی! سؤالی دارم. علم بهتر است  یا ثروت؟ علی در پاسخ گفت: علم  بهتر است؛ زیرا علم میراث انبیاست و مال  وثروت میراث قارون و فرعون و هامان وشداد. مرد که پاسخ سؤال خود را گرفته بود،  سکوت کرد. در همین هنگام مرد دیگری وارد مسجد شد  و همان‌طور که ایستاده بود بلافاصله  پرسید: ـ اباالحسن! سؤالی دارم، می‌توانم  بپرسم؟ امام در پاسخ آن مرد گفت:بپرس! مرد  که آخر جمعیت ایستاده بود پرسید:-علم بهتر  است یا ثروت؟ علی فرمود: علم  بهتر است؛ زیرا علم تو را حفظ می‌کند، ولی  مال و ثروت را تو مجبوری حفظ کنی. نفر دوم که از پاسخ سؤالش قانع شده  بود، همان‌‌جا که ایستاده بود نشست. در همین حال سومین نفر وارد شد، او  نیز همان سؤال را تکرار کرد،و امام در  پاسخش فرمود: علم  بهتر است؛ زیرا برای شخص عالم دوستان  بسیاری است،ولی برای ثروتمند دشمنان  بسیار! هنوز سخن امام به پایان نرسیده بود که  چهارمین نفر وارد مسجد شد. او در حالی که  کنار دوستانش می‌نشست، عصای خود را جلو  گذاشت و پرسید: ـ یا علی! علم بهتر است یا ثروت؟ حضرت‌علی در پاسخ به آن مرد فرمودند: علم  بهتر است؛ زیرا اگر از مال انفاق کنی کم  می‌شود؛ ولی اگر از علم انفاق کنی و آن را  به دیگران بیاموزی برآن افزوده می‌شود. نوبت پنجمین نفر بود. او که مدتی قبل  وارد مسجد شده بود و کنار ستون مسجد منتظر  ایستاده بود، با تمام شدن سخن امام همان  سؤال را تکرار کرد. حضرت‌ علی در پاسخ به او فرمودند علم  بهتر است؛ زیرا مردم شخص پولدار و ثروتمند  را بخیل می‌دانند، ولی از عالم و دانشمند  به بزرگی و عظمت یاد می‌کنند. با ورود ششمین نفر سرها به عقب برگشت،  مردم با تعجب او را نگاه کردند. یکی از  میان جمعیت گفت: حتماً این هم می‌خواهد  بداند که علم بهتر است یا ثروت! کسانی که  صدایش را شنیده بودند، پوزخندی زدند. مرد،  آخر جمعیت کنار دوستانش نشست و با صدای  بلندی شروع به سخن کرد: ـ یا علی! علم بهتر است یا ثروت؟ امام نگاهی به جمعیت کرد و گفت: علم  بهتر است؛ زیرا ممکن است مال را دزد ببرد،  اما ترس و وحشتی از دستبرد به علم وجود  ندارد. مرد ساکت شد. همهمه‌ای در میان مردم  افتاد؛ چه خبر است امروز! چرا همه یک سؤال  را می‌پرسند؟ نگاه متعجب مردم گاهی به  حضرت‌ علی و گاهی به تازه‌واردها دوخته  می‌شد. در همین هنگام هفتمین نفر که کمی پیش  از تمام شدن سخنان حضرت ‌علی وارد مسجد  شده بود و در میان جمعیت نشسته بود،  پرسید: ـ یا اباالحسن! علم بهتر است یا ثروت؟ امام دستش را به علامت سکوت بالا برد  و فرمودند علم  بهتر است؛ زیرا مال به مرور زمان کهنه  می‌شود، اما علم هرچه زمان بر آن بگذرد،  پوسیده نخواهد شد. مرد آرام از جا برخاست و کنار دوستانش  نشست؛ آنگاه آهسته رو به دوستانش کرد و  گفت: بیهوده نبود که پیامبر فرمود: من شهر  علم هستم و علی هم درِ آن! هرچه از او  بپرسیم، جوابی در آستین دارد، بهتر است تا  بیش از این مضحکه مردم نشده‌ایم، به  دیگران بگوییم، نیایند! مردی که کنار دستش نشسته بود، گفت: از کجا معلوم! شاید این  چندتای باقیمانده را نتواند پاسخ دهد،  آن‌وقت در میان مردم رسوا می‌شود و ما به  مقصود خود می‌رسیم! مردی که آن طرف‌تر  نشسته بود، گفت: اگر پاسخ دهد چه؟ حتماً  آن‌وقت این ما هستیم که رسوای مردم  شده‌ایم! مرد با همان آرامش قلبی گفت: دوستان چه شده است، به این زودی جا زدید!  مگر قرارمان یادتان رفته؟ ما باید خلاف  گفته‌های پیامبر را به مردم ثابت کنیم. در همین هنگام هشتمین نفر وارد شد و  سؤال دوستانش را پرسید، که امام در پاسخش فرمود علم  بهتر است؛ برای اینکه مال و ثروت فقط تا هنگام مرگ با صاحبش می‌ماند، ولی علم، هم  در این دنیا و هم پس از مرگ همراه انسان  است. سکوت، مجلس را فراگرفته بود، کسی چیزی  نمی‌گفت. همه از پاسخ‌‌های امام شگفت‌زده  شده بودند که… نهمین نفر وارد مسجد شد و در میان بهت  و حیرت مردم پرسید: ـ یا علی! علم بهتر است یا ثروت؟ امام در حالی که تبسمی بر لب داشت،  فرمود: علم  بهتر است؛ زیرا مال و ثروت انسان را سنگدل  می‌کند، اما علم موجب نورانی شدن قلب  انسان می‌شود. نگاه‌های متعجب و سرگردان مردم به در  دوخته شده بود، انگار که انتظار دهمین نفر  را می‌کشیدند. در همین حال مردی که دست  کودکی در دستش بود، وارد مسجد شد. او در آخر مجلس نشست و مشتی خرما در  دامن کودک ریخت و به روبه‌رو چشم دوخت.  مردم که فکر نمی‌کردند دیگر کسی چیزی  بپرسد، سرهایشان را برگرداندند، که در این  هنگام مرد پرسید: ـ یا اباالحسن! علم بهتر است یا ثروت؟ نگاه‌های متعجب مردم به عقب برگشت. با  شنیدن صدای علی مردم به خود آمدند: علم  بهتر است؛ زیرا ثروتمندان تکبر دارند، تا  آنجا که گاه ادعای خدایی می‌کنند، اما  صاحبان علم همواره فروتن و متواضعند فریاد هیاهو و شادی و تحسین مردم مجلس  را پر کرده بود. سؤال کنندگان، آرام و  بی‌صدا از میان جمعیت برخاستند. هنگامی‌که  آنان مسجد را ترک می‌کردند، صدای امام را  شنیدند که می‌گفت: اگر تمام مردم دنیا همین یک سؤال را  از من می‌پرسیدند، به هر کدام پاسخ متفاوتی می‌دادم. »

اما روایت معتبرتر درمورد این جملات گرانبهای حضرت علی علیه السلام که در نهج البلاغه نیز چاپ شده است به شرح زیر می باشد:

« ومن كلام له(ع) لكُمَيْل بن زياد النخعي: قال كُمَيْل بن زياد: أخذ بيدي أميرالمؤمنين علي بن أبي طالب(ع)، فأخرجني إلى الجبّان، فلمّا أصحر تنفّس الصّعَدَاء، ثمّ قال:يَا كُمَيْل بْن زِيَاد، إِنَّ هذهِ الْقُلُوبَ أَوْعِيَةٌ، فَخَيْرُهَا أَوْعَاهَا، فَاحْفَظْ عَنِّي مَا أَقُولُ لَكَ: النَّاسُ ثَلاَثَةٌ: فَعَالِمٌ رَبَّانِيٌّ، وَمُتَعَلِّمٌ عَلَى سَبِيلِ نَجَاة، وَهَمَجٌ رَعَاعٌ، أَتْبَاعُ كُلِّ نَاعِق، يَمِيلُونَ مَعَ كُلِّ رِيح، لَمْ يَسْتَضِيئُوا بِنُورِ الْعِلْمِ، وَلَمْ يَلْجَؤُوا إِلَى رُكْن وَثِيق. يَا كُمَيْلُ، الْعِلْمُ خَيْرٌ مِنَ الْمَالِ: الْعِلْمُ يَحْرُسُكَ وَأَنْتَ تَحْرُسُ المَالَ، وَالْمَالُ تَنْقُصُهُ النَّفَقَةُ، وَالْعِلْمُ يَزْكُو عَلَى الاِْنْفَاقِ، وَصَنِيعُ الْمَالِ يَزُولُ بِزَوَالِهِ. يَا كُمَيْل بْن زِيَاد، مَعْرِفَةُ الَعِلْمِ دِينٌ يُدَانُ بِهِ، بِهِ يَكْسِبُ الاِْنْسَانُ الطَّاعَةَ فِي حَيَاتِهِ، وَجَمِيلَ الاُْحْدُوثَةِ بَعْدَ وَفَاتِهِ، وَالْعِلْمُ حَاكِمٌ، وَالْمَالُ مَحْكُومٌ عَلَيْهِ. يَا كُمَيْل بْن زِياد، هَلَكَ خُزَّانُ الاَْمْوَالِ وَهُمْ أَحْيَاءٌ، وَالْعَُلَمَاءُ بَاقُونَ مَا بَقِيَ الدَّهْرُ: أَعْيَانُهُمْ مَفْقُودَةٌ،أَمْثَالُهُمْ فِي الْقُلُوبِ مَوْجُودَةٌ. هَا إِنَّ ها هُنَا لَعِلْماً جَمّاً (وَأَشَارَ إِلى صَدره) لَوْ أَصَبْتُ لَهُ حَمَلَةً! بَلَى أَصَبْتُ لَقِناً غَيْرَ مَأْمُون عَلَيْهِ، مُسْتَعْمِلاً آلَةَ الدِّينِ لِلدُّنْيَا، وَمُسْتَظْهِراً بِنِعَمَ اللهِ عَلَى عِبادِهِ، وَبِحُجَجِهِ عَلَى أَوْلِيَائِهِ، أَوْ مُنْقَاداً لِحَمَلَةِ الْحَقِّ، لاَ بَصِيرَةَ لَهُ فِي أَحْنَائِهِ، يَنْقَدِحُ الشَّكُّ فِي قَلْبِهِ لاَِوَّلِ عَارِض مِنْ شُبْهَة. أَلاَ لاَ ذَا وَلاَ ذَاكَ! أَوْ مَنْهُوماً بِالَّلذَّةِ، سَلِسَ الْقِيَادِ للشَّهْوَةِ، أَوْ مُغْرَماً بِالْجَمْعِ وَالاِْدِّخَارِ، لَيْسَا مِنْ رُعَاةِ الدِّينِ فِي شَيْء، أَقْرَبُ شَيْء شَبَهاً بِهِمَا الاَْنَعَامُ السَّائِمَةُ! كَذلِكَ يَمُوتُ الْعِلْمُ بِمَوْتِ حَامِلِيهِ. اللَّهُمَّ بَلَى! لاَ تَخْلُو الاَْرْضُ مِنْ قَائِم لله بِحُجَّة، إِمَّا ظَاهِراً مَشْهُوراً، أوْ خَائِفاً مَغْمُوراً، لِئَلاَّ تَبْطُلَ حُجَجُ اللهِ وَبَيِّنَاتُهُ. وَكَمْ ذَا وَأَيْنَ أُولئِكَ؟ أُولئِكَ ـ وَاللَّهِ ـ الاَْقَلُّونَ عَدَداً، وَالاَْعْظَمُونَ قَدْراً، يَحْفَظُ اللهُ بِهِمْ حُجَجَهُ وَبَيِّنَاتِهِ، حَتَّى يُودِعُوهَا نُظَرَاءَهُمْ، وَيَزْرَعُوهَا فِي قُلُوبِ أَشْبَاهِهِمْ، هَجَمَ بِهِمُ الْعِلْمُ عَلَى حَقِيقَةِ الْبَصِيرَةِ، وَبَاشَرُوا رُوحَ الْيَقِينِ، وَاسْتَلاَنُوا مَا اسْتَوْعَرَهُ الْمُتْرَفُونَ، وَأَنِسُوا بِمَا اسْتَوْحَشَ مِنْهُ الْجَاهِلُونَ، وَصَحِبُوا الدُّنْيَا بِأَبْدَان أَرْوَاحُهَا مُعَلَّقَةٌ بِالْـمَحَلِّ الاَْعْلَى، أُولئِكَ خُلَفَاءُ اللهِ فِي أَرْضِهِ، وَالدُّعَاةُ إِلَى دِينِهِ، آهِ آهِ شَوْقاً إِلَى رُؤْيَتِهِمْ!انْصَرِفْ إذَا شِئْتَ.   ( نهج‏البلاغه، حكمت 147. )

ترجمه : (كميل بن زياد مى گويد: امام دست مرا گرفت و به سوى قبرستان كوفه برد، آنگاه آه پْر دردى كشيد و فرمود )اى كميل بن زياد ! اين قلب ها بسان ظرفهايى هستند ، كه بهترين آن ها ، فراگيرترين آن هاست، پس آنچه را مى گويم نگاهدار: مردم سه دسته اند ، دانشمند الهى ، و آموزنده اى بر راه رستگارى ، و انسان های پست و بی ثبات و طوفان و هميشه سرگردان،كه به دنبال هر سر و صدايى مى روند. و با وزش هر بادى حركت مى كنند؛ نه از روشنايى دانش نور گرفتند،و نه به پناهگاه استوارى پناه گرفتند.اى كميل: دانش بهتر از مال است . زيرا علم ، نگهبان تو است ، ولى تو بايد از مال خويش نگهدارى كني؛ مال با بخشيدن كم مى شود اما علم با بخشش فزونى گيرد؛ومقام وشخصيتى كه با مال به دست آمده بانابودى مال،نابود مى گردد.اى كميل بن زياد! شناخت علم راستين(علم الهى)آيينى است كه با آن پاداش داده مى شود و انسان در دوران زندگى با آن خدا را اطاعت مى كند،وپس ازمرگ،نام نيكو به يادگار گذارد. دانش،فرمانروا؛ومال،فرمانبراست.اى كميل!ثروت اندوزانِ[بى تقوا]، مرده اى به ظاهر زنده اند، اما دانشمندان تا دنيا بر قرار است زنده اند، بدن هايشان گرچه در زمين پنهان اما ياد آنان در دل ها هميشه زنده است.بدان كه در اينجا (اشاره به سينه مبارك كرد) دانش فراوانى انباشته است، اى كاش كسانى را مى يافتم كه مى توانستند آن را بياموزند ؟ آرى تيزهوشانى مى يابم اما مورد اعتماد نمى باشند.دين را وسيله دنيا قرار داده،و با نعمت هاى خدا بر بندگان،و با برهان هاى الهى بردوستان خدا فخر مى فروشند.يا گروهى كه تسليم حاملان حق مى باشند اما ژرف انيشيِ لازم را درشناخت حقيقت ندارند،كه با اولين شبهه اى، شك و ترديد در دلشان ريشه مى زند؛پس نه آنها، و نه اينها،سزاوار آموختن دانش هاى فراوان من نمى باشند.يا فردديگرى كه سخت درپى لذت بوده،و اختيارخودرابه شهوت داده است،ياآن كه درثروت اندوزى حرص ميورزد، هيچ كدام از آنان نمى توانندازدين پاسدارى كنند،و بيشتربه چهارپايان چرنده شباهت دارند، و چنين است كه دانش بامرگ دارندگان دانش مى ميرد.آرى ! خداوندا! زمين هيچ گاه از حجت الهى خالى نيست، كه براى خدا با برهان روشن قيام كند، يا آشكار و شناخته شده، يا بيمناك و پنهان ، تا حجت خدا باطل نشود ، و نشانه هايش از ميان نرود. تعدادشان چقدر؟ و در كجا هستند؟ به خدا سوگند ! كه تعدادشان اندك ولى نزد خدا بزرگ مقدارند،كه خدا به وسيله آنان حجت ها و نشان هاى خود را نگاه مى دارد، تا به كسانى كه همانندشان هستند بسپارد،و در دلهاى آن بكارد،آنان كه دانش،نور حقيقت بينى را بر قلبشان تابيده ،و روح يقين را در يافته اند، كه آنچه را خوشگذران ها دشوار مى شمارند،آسان گرفتند،وآن چه كه ناآگاهان از آن هراس داشتند أنس گرفتند . در دنيا با بدن هايى زندگى مى كنند،كه ارواحشان به جهان بالا پيوند خورده است،آنان جانشينان خدا در زمين، ودعوت كنندگان مردم به دين خدايند.آه، آه، چه سخت اشتياق ديدارشان را دارم! كميل! هرگاه خواستى بازگرد.

برخی از نکات بلاغی حکمت:

 1- علم معانی:

این حکمت از 68جمله تشکیل شده است که 11 جمله انشائی و بقیه ی جملات خبری می باشند؛ جمله دوم طلبی می باشد زیرا در آن ادات تأکيد إنّ وجود دارد. غرض از این حکمت فائده خبر، ارشاد و تأدیب مخاطب و تحریک همت وی به علم آموزی و تعظیم و بزرگداشت حجت های خداوند می باشد.در عبارت « به یکسب الإنسان ... » قصر صفت بر موصوف از طریق تقدیم ما حقه التأخیر صورت گرفته است.در عبارت « الناس ثلاثة » و ما بعد آن اطناب از نوع بیان بعد الإبهام وجود دارد.همچنانکه در این عبارت و عبارت «أقول لك... الناس ثلاثة» «ناعق ..يميلون» و « ريح ...لم يستضيئوا» شبه کمال اتصال وجود دارد و وصل به واو صورت نگرفته است.

2- بیان : 

در جمله «العلم يحرسك» استعاره مکنیه وجود دارد زیرا علم به انسان یا نگهبانی تشبیه شده است که از چیزی یا کسی محافظت می کند. سپس ادات ، وجه و مشبه به حذف شده اند و مشبه به همراه یکی از لوازم مشبه به (يحرسك) باقی مانده است. 

(قسمت اخیر برگرفته از پایان نامه دوره ی کارشناسی ارشد حقیر با عنوان: بررسی برخی از صنایع بلاغی (معانی و بیان) حکمت های نهج البلاغه، 1387، دانشگاه تهران)

امید است که ما از پیروان راستین آن حضرت باشیم و رفتار و کردار ما قبل از گفتارمان گواه بر این مطلب باشد.
[ ۹۱/۰۵/۰۶ ] [ 16:50 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

التقت مجلة طنين الأدب قبل سنوات بالدكتور حريرجي الأستاذ المتقاعد في جامعة طهران وسألته عن حياته العلمية والخاصة فيما يلي نص المقابلة التي نشرت آنذاك في نفس المجلة:

بادي ذي بدء نهنّئكم بمناسبة تكريمكم كأحد الأعلام البارزة في المجال العلمي والأدبيّ.

كنّا نود أن نسئلك عن حياتك الشخصية لكننا رأينا أن هذا السؤال مكرّر لذلك ارتأينا أن يكون محور الحديث هو مناهجنا التعليمية في اللغة العربية في المدارس والجامعات الإيرانية .

س- أتری سياق التعليم في فرع اللغة العربية يجري مجراها الصحيح ؟

ج - لا

س- ماهو اقتراحكم لنا لتقدم أسلوب التعليم والتعلّم ؟                                        

ج- من حسن الحظ أن اللغة العربية ارتفع مستواها بعد الثورة الإسلامية المباركة . لكن مستواها في مدارسنا الثانوية لا يليق بتلاميذنا فلابدّ أن نغيّر منهج التعليم لللغة العربية في مدارسنا الثانوية تغييراً عميقاً تغييراً جذرياً .


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۵/۰۳ ] [ 23:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
 عاش صاحب الأغاني ( علي بن الحسين، أبو الفرج الأصفهاني:284 – بعد 362هـ)(1) في مرحلة بلغت الحضارة الإسلامية العربية شأْواً بعيداً في الرقي والإبداع، وفي مدينة بغداد ملتقى العلم والعلماء. وتنقل بين مراكز الحضارة: حلب، بغداد وبلاد فارس. ولقي حظوة عند بني حمْدان في حلب، وبني بويه في بغداد، وما وراءها ( كتب لركن الدولة البويهي، وانقطع لمنادمة الوزير المهلبي252هـ)، وبني أمية بالأندلس؛ فعايش نزعة شعوبية فارسية شيعية في بغداد وما وراءها، ونزعة عربية قومية سنية في حلب، ونزعة أموية سنية في بلاد الأندلس؛ فتناعته الأهواء، وانطبعت باهتمامه وسلوكه ومؤلفاته. وبرز في مجالس الندماء والأدباء والعلماء. ألف ما يزيد على ثلاثين كتابا، بقي منها كتاب «الأغاني»(2) و«مقاتل الطالبيين»(3) و«أدب الغرباء»(4).



ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۵/۰۳ ] [ 19:33 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

نشرموقع رحماء الإسلامي صور إسلامية جميلة جدا بمناسبة شهر رمضان المبارك يتم نشرها هنا مرة أخرى سائلا الله سبحانه وتعالى أن يجمعنا بكم في دار كرامته ومستقر رحمته لمشاهدة الصور اضغطوا على العنوان التالي:

صور إسلامية جميلة جدا بمناسبة شهر رمضان المبارك ( مئات الصور )

[ ۹۱/۰۴/۳۰ ] [ 12:38 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

منها:
استمارة : كلمه تركية
باغه :كلمة تركية تعني بلاستك
بفته :كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بخت : كلمة فارسيه تعني الحظ
بس :كلمة فارسيه تستعمل للإسكات
بشت : كلمة فارسيه تعني المشلح
بهار :كلمة هندية تعني بلاد الهند ابازير
تتن :كلمة تركية بمعنى الدخان
تجوري :كلمة هندية تعني الخزنة
تريك:كلمة لاتينية تعني المصباح
توله :كلمة هندية تعني عيار للوزن
تاوه : كلمة تركية تعني المقلاة
خاشوقه :كلمة تركية تعني الملعقة
خيشه :كلمة فارسية تعني كيس من القماش
خبل :كلمة فارسيه وهو المجنون
دربيل :كلمة تركية تقرب البعيد
دروازة :كلمة هندية تعني البوابة
دريشه :كلمة فارسية تعني نافذة
دسته :كلمة فارسيه تعني حزمه من الورق
ديرم : كلمة هندية تعني صبغة الرمان
ريغه :كلمة فارسيه تعني خليط الماء والطين
زلطة :كلمة إيطالية تعني جمع الخضروات في إناء
زوليه :كلمة فارسيه تعني البساط
سرسري :كلمة تركية تعني عاطل عن العمل
سروال :كلمة فارسية وهي مركبة من سرتعني فوق و وال تعني القامة
شيرة :كلمة فارسية تعني رحيق السكر
شرشف :كلمة كردية تعني غطاء النوم
طشت :كلمة فارسية تعني إناء الغسيل
طربال :كلمة فارسية تعني الشراع
طرمبة : كلمة إيطالية تعني مضخة المياه
غرشة :كلمة فارسية تعني جرة الماء
قرطاس : كلمة يونانية بمعى الورق
قوطي :كلمة تركية تعني علبة من الصفيح
كليجة :كلمة فارسية تعني القرص الصغير
كندرة :كلمة تركية تعني الحذاء
موتر : كلمة إنجليزيه تعني السيارة
مالغ : كلمة فارسية تعني ليس له طعم
واير : كلمة إنجليزية تعني سلك معدني


منقول من مكتوب

[ ۹۱/۰۴/۲۹ ] [ 12:58 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
إن قضية المنهج وارتباطها بقضايا التنمية والمجتمع وما يروج فيه، جعلت الدكتور الباحث الأستاذ حسن مسكين أستاذ بجامعة شعيب الدكالي بالجديدة وهو رئيس مجموعة البحث في حوار الحضارات، وعضو الجمعية المغربية لتكامل العلوم، وعضو مركز الدكتوراه بكلية الآداب بالجديدة. ومن مؤلفاته نجد: كتاب الخطاب الشعري العربي بين الإنجاز والتلقي، وكتاب الخطاب الشعري الجاهلي رؤية جديدة، وكتاب تحليل الخطاب وقفات نقدية في مؤلفات مغربية، وكتاب أزمة النخب العربية الثقافة والتنمية، .... إضافة إلى اشتراكه في العديد من المؤلفات العلمية الجماعية ..... يضع نصب عينيه وهو يؤلف كتابا جامعا يوجه الباحث والطالب إلى الاهتمام بالمنهج قبل كل شيء. وهذه القضية التي حملت مؤلف الكتاب يستغرق الوقت في البحث والتنقيب ليخرج بكتاب قيم ومهم كان ثمرة جهد كبير.

ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۸ ] [ 16:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
لعبت حرکة الترجمة دوراً مهماً و کبیراً فی بواکیر الحضارة الاسلامیة لدی المسلمین للتعرف علی آلاثار العلمیة و الادبیة والثقافیة لسائر المجتمعات البشریة وقطفت معرفتهم بالنصوص فوائد جمة. فاحتلت الفتوحات والمقاتلة مع الاعداء من صدر الاسلام حتی إبانّ حکومةالامویین حیِّزاً کبیراً من المساحه الفکریه و إنشغال أذهان المسلمین والخلفاء ولهذا لا تراهم یهتمون باکتساب العلوم و الفنون سوی القرآن الکریم و احکامه و الفقه و النحو. فدراسة تاريخ تواصل الامم و تزاوج الثقافات یُعد نشاطاً معرفیاً یحتل مرتبة متقدمة بین النشاطات المعرفیة الاخری و عن هذاالطریق یحدث الانتقال المعرفی و الثقافي .
ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۸ ] [ 16:22 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
لاشك أن الشعر العربي الحدیث قد تخلی عن الصباغ الأدبیة کالکلاسیکیة والرومانسیة والواقعیة ، ولکن للرمزیة صبغة واضحة بحیث النظریة الرمزیة تعتبر الفکرة المجردة والعناصر الفنیة المتفاعلة معها وجهین لعملة واحدة ،ولذلک فإن إدراك الفکرة لایتم إلا من خلال الصور الشعریة والتشبیهات والاستعارات والقناعات والمفارقات، أی من خلال کل العناصر المبدعة للرموزالتی تتشکل من مظاهر الطبیعة وظواهر المجتمع وغیرها من المکونات المادیة الملموسة والتی یستوعبها القارئ أولا من خلال حواسه الخمس. حینما یستخدم الشاعر العربي الرمز لایستخدمه بمفهومه المذهبی ،بل یستخدمه في الأساس کمحاولة لاقتناص حقائق ومعان لا یستطیع التعبیر المباشر اللحاق بها لابتعاده عن السطحیة. الکلمات الدلیلیة: الرمز- القناع- بدر شاکر السیاب – نازك الملائکة.

ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۸ ] [ 16:19 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
التراث و الشعر العربي المعاصر:

 التراث لغةً: من ورث الشيء يرثُه وِرثاً ووراثةً و إراثةً[1] و يكون الشيء الذي لقوم ثم يصير إلي آخرين بنسب أو بسبب[2] و إذا تصفحنا المعاجم العربية الأخري نري أنّ معظم معاني (تراث) تذهب إلي معني (الارث) وهو ما يخلفه الميت من مال فيورث عنه حيث جاءت بهذا المعني في القرآن الكريم: «وتأكلون التراثُ أكلا لما». فالتراثُ في الآية الكريمة تعني الميراث لغةً.

والتراثُ اصطلاحاً: «ما تراكم خلال الأزمة من تقاليد وعادات وتجارب وخبرات وفنون وعلوم في شعب من الشعوب، وهو جزء أساس من قوامه الإجتماعي و الإنساني والسياسي والتأريخي والخلقي يوثق علائقه بالأجيال الغابرة التي عملت علي تكوين هذا التراث واغنائه »[3] وأما التراثي العربي فهو يتمثل فيما خلفته لنا الأمة العربية منذ القدم من عطاء المضامين، بامكاننا أن نستعين به في مواصلة الركب الحضاري فهو «ما خلفه لنا السلف من آثار علمية وفنية وأدبية، مما يعد نفيساً بالنسبة إلي تقاليد العصر الحاضر وروحه» [4].

نبذة عن حياة أمل دنقل

ولد «محمد أمل فهيم أبوالقاسم مُحاربُ دنقل» سنة 1940م بقرية «القلعة» مركز «قفط» علي بعد عشرين كيلومتراً تقريباً إلي الجنوب من مدينة «قنا» وقد كان والده عالما من علماء الازهر الشريف مما اثر في شخصية أمل دنقل وقصائده بشكل واضح. سمي أمل دنقل بهذا الاسم لانه ولد بنفس السنة التي حصل فيها أبوه على "الاجازة العالمية" فسماه باسم أمل تيمنا بالنجاح الذي حققه (واسم أمل شائع بالنسبه للبنات في مصر)....


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۸ ] [ 15:31 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

ویرایش جدید وبگاه اطلاع رسانی وزارت علوم، تحقیقات و فناوری با آدرس اینترنتی http://msrt.gov.ir راه اندازی شده است، می توانید برای کسب اطلاع از اخبار آموزش عالی به این وبگاه مراجعه فرمایید.

[ ۹۱/۰۴/۲۷ ] [ 23:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۴/۲۵ ] [ 22:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سایت LangMedia مجموعه ای بسیار ارزشمند از مکالمه ها و مصاحبه ها به لهجه های مختلف عربی را همراه با متن و ترجمه انگلیسی آنها تهیه کرده آموزش همه زبانها با فیلماست و هدف از آن آشنایی با لهجه های مختلف زبان عربی و همچنین زندگی و اداب و رسوم مردم در جهان عرب است. این فیلمها بر اساس موضوع طبقه بندی شده است.

می توانید از طریق لینکهای زیر وارد صفحه هر کدام از لهجه ها شوید:

لهجه شامی ( سوریه،  فلسطین، اردن، لبنان)

لهجه مصری

لهجه کشورهای شمال آفریقا ( لیبی، الجزائر، تونس و...)

لهجه یمنی

لهجه صحراهای غربی ( الجزایر، مراکش)

اول وارد صفحه لهجه مورد نظر شوید و موضوعی را انتخاب کنید، سپس فایل تصویری و متنی را از آن دانلود کنید.

سایر فایلهای آموزش عربی در این سایت

ضمنا این سایت برای سایر زبانها از جمله ترکی استانبولی، فارسی، دری، اردو و.... هم آموزش تصویری دارد: ورود به لیست زبانها



منبع: عربی برای همه

[ ۹۱/۰۴/۲۰ ] [ 19:22 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
تأتی دراسة الموت فی الشعر العربی السوری المعاصر للدكتور ولید مشوّح لتكمل نقصاً فی هذا الموضوع فی المكتبة العربیة، بعد تناقص عدد نقّاد الشعر الحدیث ودارسیه، ولعل أهمیة الدراسة تَبْرز فی التركیز على حساسیة هذا الموضوع الذی غدا فیه (الموت) قد اتخذ صوراً مادیة ومعنویة، وعقدیة، وصار مادة للإبداع، وحافزاً للإلهام، نظراً لما فی مدلولاته من خصبٍ خیالی، وغنى عاطفی، ومضامین فنیة.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۰ ] [ 18:58 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

إن الشعر إثراء للحياة، وما ينبع من تجربة الوعی الجمالی هو إثراء للشعر، والتراث أحد أوجه الجمال الإبداعی فی رصيد الإنسانية؛ ولذلك كان المهم التعرف على قدرة الشاعر فی استلهام التراث وتمثله فی الصياغة والتعبير، وتوظيف مرجعياته المعرفية فی خدمة النص، توظيفا لا يجهل روح التاريخ وأبعاد التجربة الإنسانية بما تمتلكه من عمق وقدرة خلاقة أثبتتها عصور التراث، وبما يبعث في الشاعر المعاصر مهارة تطويع المصادر التراثية والمعرفية لخدمة التجربة الشعرية للتعبير عن رؤى الشاعر للحضارة وفهمه لأسرار الحياة.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۲۰ ] [ 18:48 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

لتحميل كتاب المنتخب من أدب العرب لأحمد الاسكندري وعلي الجارم

اضغط على كلمة PDF أمام أي مجلد في الروابط التالية:



المجلد الأول: (3.9 M)PDF
المجلد الثاني: (5.0 M)PDF
المجلد الثالث: (3.9 M)PDF
المجلد الرابع: (4.6 M)PDF



الغلاف : (217.7 K)PDF

[item image]
Read Online
Read Online
Read Online
Read Online
Read Online
(3.9 M)PDF
(4.6 M)PDF
(3.9 M)PDF
(217.7 K)PDF
(5.0 M)PDF
(65.4 M)PDF with text
(57.1 M)PDF with text
(77.8 K)PDF with text
(83.1 M)PDF with text
(62.8 M)PDF with text

التحميل
[ ۹۱/۰۴/۱۶ ] [ 13:20 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

هناك بعض الحروف والأعداد تختلف بين الفارسية والعربية ولايدقق فيها معظم طلابنا و بعض الأساتذة مع الأسف فيكتبون واجباتهم وتأليفاتهم دون مراعاة هذه القواعد.

من هذه الفروق تجدر الإشارة إلى ما يلي:

۱- الياء في العربية (ي) تتميز من الألف المقصورة (ى) بنقطتين تحتها كما يلي:

على (حرف جر)

علي (اسم رجل)

۲- تاء المربوطة (ة) تتميز من ضمير (ه) للغائب بنقطتين فوقها كما يلي:

كتابة ( مصدر بمعنى نوشتن في الفارسية)

كتابه ( كتاب او)

۳- الكاف عندما تقع في نهاية الكلمة تختلف في العربية عن الفارسية كما يلي:

في العربية: (ك) مثلا في كلمة (كعك)

في الفارسية: (ک) مثلا في كلمة ( کيک )

لكتابة الكاف العربية يجب تغيير لغة الحاسوب إلى العربية ثم كتابة النص.

لكتابة ( ي وة وك) العربية بشكل صحيح يجب أن يكون نوع الخط (فونت) من الخطوط التي تتناسب مع العربية منها: Traditional Arabic  أو Simplified Arabic أو Arial

۴- الهمزة في العربية تنقسم إلى قسمين: همزة القطع و يجب كتابة ء معها وهمزة الوصل فيجب أن لا يكتب ء معها. مثلا (أرسل) في همزة القطع و (استشهد) في همزة الوصل حيث كتب في الأولى ( أ ) وفي الثانية ( ا )

من أهم المواضع التي تعتبر الهمزة فيها همزة قطع هي:

۱- باب إفعال ( الماضي والمضارع والمصدر) ۲- المتكلم وحدة من كل فعل مضارع ۳- الهمزة الأصلية من كل كلمة مثل الهمزة في: ( أخذ وقرأ ورأى) ۴- همزة الحروف ماعدا ال للتعريف ۵- همزة كل أفعل (أفعل التعجب وأفعل التفضيل وأفعل للصفة المشبهة) ۶- همزة الضماير مثل (أنت وأنتما وأنتم وأنتن وأنا) ۷- همزة جمع المكسر مثل (أفعال وأفعل وأفعلة وأفاعل) و...

۵- كتابة بعض الأعداد تختلف أيضا بين الفارسية والعربية كما يلي:

العربية: 4 5 6

الفارسية: 4 5 6

(لمشاهدة الشكل الصحيح للأعداد العربية والفارسية يجب أن يكون متصفحكم إينترنت إكسبلورر حتى لاتشاهدونه بالأعداد الإنجليزية. يمكنكم تنزيل الملف التالي وفيها صورة عن الأعداد عبر الرابط التالي:

تنزيل ملف الأعداد

download

كما يمكنكم كتابة هذه الأعداد الثلاثة في word : لمشاهدة الشكل الفارسي يجب أن تكون لغة الكمبيوتر فارسية ثم تكتب الأعداد ولمشاهدة الشكل العربي يجب أن تكون لغة الكمبيوتر عربية ونوع الخط من الخطوطة المتناسبة مع العربية مثل:

Traditional Arabic  أو Simplified Arabic أو Arial

۶- واو العطف في العربية تتصل بما بعدها بينما تنفصل عما بعدها في الفارسية على سبيل المثال نكتب عبارة (والذين) بدون أي فاصلة بين الواو ومابعدها بينما نكتب في الفارسية ( و كسانى كه ) أي بالفاصلة بين الواو العاطفة و ما بعدها. وعلامات الترقيم مثل الفاصلة والتقطة والنقطتان (، . : ؛ ) كلها تتصل في العربية بما قبلها ولايوضع أي فاصلة بين الكلمة السابقة وهذه العلامات كما يكتب في الفارسية بعض الأوقات.

مع فائق الاحترام

الدكتور علي الضيغمي

 

[ ۹۱/۰۴/۱۶ ] [ 8:16 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب دلیل المبادئ ( کاملترین حل تمرین جلد چهارم مبادئ العربية) 

تألیف دکتر ابوالفضل رضایی (عضو هیأت علمی دانشگاه شهید بهشتی تهران)

و دکتر علی ضیغمی (عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان) 

این ماه از سوی انتشارات زوار تهران به یاری خداوند روانه بازار خواهد شد.

این کتاب کاملترین حل تمارین مبادئ العربیة رشید شرتونی به حساب می آید. زیرا:

 

1-    همه ی تمرین های بخش صرف و نحو به طور کامل وتشریحی پاسخ داده شده است.

2-    همه ی تمرین ها با دقت فراوان و به طور کامل حرکت گذاری شده اند.

3-    ابتدا متن اصلی تمرین ها و سپس پاسخ کامل آنها آورده شده است.

4-    همه ی تمرین ها به طور دقیق و روان ترجمه شده اند و نگارندگان تلاش کرده اند نزدیکترین معنی به متن اصلی را با بیانی ساده، روان و گویا ارائه کنند.

5-    پاسخ بیشتر تمرین ها همراه با شرح و توضیح و بیان دلیل و گاهی ارجاع به منبع معتبر می باشد.

6-    برخی تمرین ها که گه گاه ناقص و نارسا بوده اند با دلیل اصلاح گردیده است.

7-    نمونه هایی که عینا آیه ای از آیات قرآن کریم بوده یا اگر کلمه ای از آیه را مؤلف مسیحی جابجا نموده بود،متن آیه اصلاح و بانشان مخصوص آیه مشخص شده است.

8-    اگر در خصوص ترکیب بعضی از کلمات چند نظر وجود داشته همه ی آنها با دلیل بیان شده است.

9-    سعی شده است به دنبال برخی تمرین ها قاعده و نکته ی مربوط به آن بطور خلاصه و دسته بندی شده با استناد به برخی کتاب های نحوی معتبر به زبانی کوتاه و گویا بیان شود.

10-در ترکیب ابیات سعی کرده ایم شاهد بیت ها را به همراه شرح و توضیح ذکر کنیم.

11-در نگارش متن عربی تمرین ها رسم الخط زبان عربی مانند همزه های قطع و وصل، نقطه های زیر یاء (ي)، نقطه های روی «ة»،کاف بدون سرکش (ك) در آخر کلمه و... کاملا رعايت شده است.

به منظور تسهیل و تعمیق کار خوانندگان محترم، عناوین برجسته سازی و عناوین تمرین ها ترجمه ی دقيق شده است و نیز فهرست مفصلی از همه ی تمرین ها تنظیم گردیده و همچنین از منابع و مآخذ تکمیلی فهرستی ترتیب داده شده است.

منتظر اخبار تکمیلی در مورد مرکز پخش و قیمت کتاب باشید.

[ ۹۱/۰۴/۱۵ ] [ 22:11 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

أهنئ كافة محبي أهل البيت في أرجاء المعمورة

بذكرى ولادة الإمام المهدي المنتظر - عجل الله تعالى فرجه الشريف-

جعلنا وإياكم من شيعته وأنصاره وأعوانه بأفعالنا قبل أقوالنا

صاحب العصر الإمام المنتظر * من بما يأباه لا يجري القدر

 

حجة الله على كل البشر * خير أهل الأرض في كل الخصال

 

شمس أوج المجد مصباح الظلام * صفوة الرحمن من بين الأنام

 

الإمام بن الإمام بن الإمام * قطب أفلاك المعالي والكمال

 

فاق أهل الأرض في عز وجاه * فارتقى في المجد أعلى مرتقاه

 

لو ملوك الأرض حلوا في ذراه * كان أعلى صفهم صف النعال

 

يا أمين الله يا شمس الهدى * يا إمام الخلق يا بحر الندى

 

عجلن عجل فقد طال المدى * واضمحل الدين واستولى الزمان

(الشعر منقول من مركز دراسات المرأة والأسرة)

فيما يلي بعض الروابط المفيدة عن الإمام المهدي (عج) لمن يريد أن يتوسّع فيه(عليه السلام)

الأخبار المهدوية

الأحاديث المهدوية

المسابقات المهدوية

المهدي في القرآن

المهدي في الانترنت

فيمن رأى المهدي

مقامات الإمام المهدي

النيابة العامة

فرع المركز في الكوت

إصدارات المركز

المواقع المهدوية

  المقالات المهدوية 

الطفولة المهدوية

كتب ومؤلفون

الأسئلة والأجوبة

المخطوطات المهدوية

مجلة الإنتظار

صحيفة صدى المهدي

المعرض

الرد على دعوى اليماني


[ ۹۱/۰۴/۱۵ ] [ 10:46 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

موقف الشاعر من الوطن هو الذی یحدد دلالة الوطن فی وعیه
عرض: عبد الأمیر خلیل
لم یكن السیاب اسما طارئا على الدرس الأكادیمی, فقد نشرت إحدى الدوریات  العربیة ببلوغرافیا عن مجموع الاطاریح التی كتبت عن شعره خلال الثمانینیات  من القرن الماضی فی أوروبا حیث أشارت  إلى بلوغها أكثـر من ثلاثین أطروحة  آنذاك, ناهیك عن الجامعات الأخرى فی الوطن العربی,

 ومن هنا فان أی باحث یقف أمام هذا الشاعر مبهورا ومتحیرا, فالكثیر مما جاء فی منجزه الإبداعی قد تم بحثه, وألف فی نتاجه وسیرته الذاتیة العدید من الكتب, حیث یبدو الاختیار صعبا أمام أی دارس تدفعه الرغبة إلى تقدیم الشیء الجدید عن هذا الشاعر. وفی تقدیری فإن موضوعة الوطن لكثـرتها فی الأدبیات السیاسیة تجعل العدید من الباحثین یتهیبون الولوج إلى هذا الموضوع لارتباطه بالمفهوم السیاسی أو الأیدلوجی للوطن.
وفی كتابه ( الوطن فی شعر السیاب) یشیر د. كریم مهدی المسعودی إلى سبب اختیاره هذا الموضوع وأهمیته فی الدراسات الحدیثة, حیث بین فی مقدمة الكتاب بان دراسة (الوطن) فی الشعر هو من أكثر المواضیع إیحاء بالبعد السیاسی والاجتماعی بغیر التعامل مع النصوص الإبداعیة بوصفها وثائق تاریخیة, أو سیاسیة,  أو اجتماعیة, أو بتعبیر آخر: كیف تدرس (الدلالة) غیر معزولة عن (البناء)؟

ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۴/۱۲ ] [ 15:18 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
فيما يلي نص كتاب «نظرة إجمالية إلى وضع المساجد والمدارس الدينية  لأهل السنة في إيران» حيث تطرق إلى ظروف الإخوة السنة في إيران ومناطق تواجدهم.
لتنزيل نص الكتاب بصيغة pdf اضغطوا على  الرابط التالي:

المصدر: موقع رحماء

[ ۹۱/۰۴/۱۰ ] [ 21:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۴/۰۲ ] [ 6:17 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
لیست اعضای هیأت علمی گروه های زبان و ادبیات عربی دانشگاه های ایران به ترتیب حروف الفباء: برخی از این اطلاعات مانند دانشگاه سمنان وتهران به روز شده است. اما برخی دیگر براساس اطلاعات چهارمین همایش سراسری مدیران گروه های عربی دانشگاه های ایران در دانشگاه رازی در تیر ماه 1388 هجری شمسی می باشد.

برای مشاهده لیست روي لينک زير كليک کنيد.

دانلود لیست اعضای هیأت علمی گروه های زبان و ادبیات عربی دانشگاه های ایران



ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۳۰ ] [ 7:47 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

با خبر شدیم که مسؤولین دانشگاه تهران قصد انتقال گروه زبان و ادبیات عربی این دانشگاه را از دانشکده ادبیات به دانشکده ی زبان های خارجی دارند. متن زیر دل نوشته ی آقای موسی عربی در این مورد در وبلاگ دلنوشته های دانشجویان زبان و ادبیات عربی دانشگاه تهران مي باشد. شایان ذکر است که وبلاگ مذکور یک نظر سنجی درمورد این موضوع برگزار کرده است :

اگر نام ویاد حافظ علیه الرحمه بر جریده تاریخ ادبیات ثبت شد واگر نام شیخ اجل، سعدی شیرازی بعد از گذشت قرنها هنوز به نکویی برده می شود واگر ملمعات برخی شاعران پارسی زبان هر قلبی را به تسخیر خود در می آورد به یمن پیوند مبارک بین دو زبان عربی وپارسی است <البته یکی از اصلی ترین دلایل> ودر مقابل علمای ایران زمین در توسعه زبان عربی نقش به سزایی داشته اند.
همین حافظ علیه الرحمه است که در دیوانش با کلک خیال انگیزش اینگونه آغاز به سراییدن می کند:

الا یا ایها الساقی أدر کاسا وناولها             که عشق آسان نمود اول ولی افتاد مشکلها
ویا همین سعدی شیرازی است که با در گلستانش گلهای رنگانگی از زبان عربی وپارسی را می پروراند و می گوید در خبر است از سرور کائنات ومفخر موجودات ورحمت عالمیان وصفوف آدمیان وتتمه دور زمان محمد مصطفی صلی الله علیه وآله وسلم :
بلغ العلی بکماله کشف الدجی بجماله           حسنت جمیع خصاله صلوا علیه وآله 

آیا رواست این پیوند مبارک را که این همه زیبایی را خلق کرده از هم گسست وآیا رواست که این دو روح را که در یک قالب هستند از هم جدا کرد و با انتقال آن به سرزمینی غریب به نام دانشکده زبانهای خارجه، جان از قالبش تهی کنیم؟! راستی اگر حافظ زنده می بود این فراق جانسوز را چگونه به تصویر می کشید، شاید از ملمعاتش برایمان می سرود ومی گفت:

از خون دل نوشتم نزدیک دوست نامه           انی رایت دهرا من هجرک القیامه
دارم من از فراقش در دیده صد علامة           لیست دموع عینی هذا لنا العلامه
هر چند کازمودم از وی نبود سودم                من جرب المجرب حلت به الندامه
پرسیدم از طبیبی احوال دوست گفتا            فی بعدها عذاب فی قربها السلامه
گفتم ملامت آید گر گرد دوست گردم             و الله ما راینا حبا بلا ملامه
حافظ چو طالب آمد جامی به جان شیرین      حتی یذوق منه کاسا من الکرامه


آیا رواست زبان عربی را که تار وپودش با فرهنگ وادبیات ایرانی گره خورده است از هم رشته کنیم و بگوییم زبان عربی زبان خارجه است چرا نگوییم زبان عربی از ماست آنگونه که بنیان گذار کبیر انقلاب اسلامی ایران امام خمینی رحمه الله علیه فرمودند: نگویید زبان عربی از مانیست زبان عربی از ماست.
ختام این دلنشوته مسک شعر سعدی شیرازی است که گفت:


مراد ما نصیحت بود وگفتیم           حوالت با خدا کردیم ورفتیم

[ ۹۱/۰۳/۳۰ ] [ 7:5 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

براي ثبت نام در طرح ضیافت اندیشه اساتید که در ماه مبارک رمضان برگزار می گردد روی پیوتد زیر کلیک نمایید.

ضیافت اندیشه استادان


قابل توجه اساتيد محترم دانشگاه سمنان

طرح ضيافت انديشه ويژه اساتيد در ماه مبارك رمضان از تاريخ 3/5/91 لغايت 13/5/91 برگزار مي‌شود.

نحوه ثبت‌نام: اساتيد محترم مي‌توانند به سايت http://www.hamandishi.net   مراجعه و حداكثر تا تاريخ 15/4/91 ثبت‌نام نمايند.

زمان تشكيل كلاس: از تاريخ 3/5/91 به‌ مدت 10 روز- از ساعت 9 لغايت 13

مكان تشكيل كلاس : دانشگاه سمنان- دانشكده علوم انساني

دروس ارائه شده در مبحث اخلاق حرفه‌اي و انديشه سياسي مي‌باشد.

[ ۹۱/۰۳/۲۸ ] [ 19:55 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الكتور محمد خاقانيالدكتور محمد خاقانى هو أستاذ في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة اصفهان. ولد الدكتور خاقاني عام 1958 ميلادية و بدأ دراسته في الخامسة على يدي شيخ كان يدرّس القرآن، ثم بدأ الصف الأول الابتدائي وكان قد أنهى عدة دورات في قواعد اللغة العربية. وتلك اللبنة كانت الأساس في إحرازه على أعلى الدرجات في كل مرحلة من مراحل دراسته بدءا من الصف الأول الابتدائي حتی آخر مرحلة نال فيها الدكتوراه في الأدب العربي من جامعة طهران.  نال الدكتور محمد العديد من الجوائز فى زمن شاه ايران السابق لتفوقه الدراسي، ومنحة دراسية لمواصلة دراسته خارج البلاد، لكنها استبدلت بحلقات من السجن والضرب والتعذيب في زنزانات انفرادية نتيجة لتلبيتة نداء الثورة على الفساد والاستعباد ومن ثم الانخراط في النشاطات الطلابية المضادة للحكم الملكي.  وبعد نجاح الثورة الإسلامية التى فعلت فعلها، وشجعته على مواصلة حركتة العلمية لتذوّق الثقافة الإسلامية واللغة العربية , ولأنه منذ بداياته عشق اللغة العربية فقد اندمج فى النهل منها إلى أن وصل إلى درجة تغلّب الجزء العربي من دماغه على الجزء الفارسي. ولأن اللغة تواكب الفكر كما يعتقد هو فهو يفكر بالعربية ويحلم بالعربية على الرغم من عيشه فى مدينة اصفهان وبدون أي اتصال بالعرب. ولأنه مثابر فقد كان يلزم نفسه على التكلم بالعربية مع نفسه عند ركوب دراجته طوال الطريق المؤدى إلى الجامعة ، لدرجة ان أساتذته شكوا فى كونه فارسيا اصيلا وهو لم يكن قد زار وقتها اى بلد عربى .  وكان الوحيد فى جامعة اصفهان الذى بدأ التدريس الجامعي قبل التخرج من مرحلة الليسانس ومن ثم أنهى مرحلة الماجستير في جامعة إعداد المدرسين والدكتوراه في جامعة طهران.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۲۷ ] [ 19:53 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

اولی تولید شبکه طیور الجنة و به عربی فصیح است. ترانه دوم به لهجه شیرین شامی است و توسط امل قطامی دختر بچه هنرمند خوانده می شود و از شبکه کرامیش پخش شده است. هر دو  آنها بسیار قشنگ و شنیدنی هستند.

 

هر دو ترانه تصویری و با کیفیت بالا هستند.

 

دانلود ترانه اول(20مگ) :

دانلود از پیکوفایل

دانلود از پرشین گیگ

دانلود ترانه دوم(34 مگ):

دانلود از سایت اصلی

دانلود از پرشین گیگ

 دانلود متن هر دو ترانه:

دانلود از پیکو فایل

دانلود از پرشین گیگ

 


منبع: عربی برای همه

[ ۹۱/۰۳/۲۶ ] [ 0:16 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سایت عربی برای همه وانجمن مکالمه عربی با بیش از 4000 بازدید روزانه که عمده بازدیدکنندگان آن از اساتید و دانشجویان و علاقمندان به زبان عربی هستند، قصد دارد در راستای گسترش زبان عربی، بین کارشناسان و اساتید و علاقمندان به یادگیری این زبان ارتباط ایجاد کند.
به همین منظور این سایت در نظر دارد که اساتید و مترجمان زبان عربی و همچنین مراکز آموزش عربی در سراسر ایران و خارج از آن را برای تدریس خصوصی و... معرفی کند.
برای معرفی شدن در این سایت یک چنین فرمی را تکمیل کنید:

نام ونام خانوادگی:
سن:
ملیت:
محل اقامت:
تخصص:  مثلا مکالمه عربی فصیح و لهجه، عربی کنکور و مدارس ، ترجمه و...
شماره تماس:
سوابق:
نحوه آموزش: کتاب  مورد استفاده و...
دستمزد: مثلا توافقی

سپس این اطلاعات را از طریق ایمیل یا صفحه تماس ارسال کنید:
Mb.asadi@yahoo.com
Assadi1986@gmail.com
صفحه تماس با من (سریعتر)

اسامی اساتید و معلمان بر اساس نام استان تقسیم بندی شده و در سایت منتشر خواهد شد تا دیگر هیچ کدام از دوستداران زبان عربی بدون استاد نمانند!
توجه!
 بنا به گفته ی مدیر سایت «عربی برای همه» جناب آقای اسدی آگهی در صورت هرگونه تخلف و کلاهبرداری یا نداشتن توانایی علمی لازم حذف خواهد شد.



[ ۹۱/۰۳/۲۶ ] [ 0:13 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

يحكى أن فتى قال لأبيه أريد الزواج من فتاة رأيتها , وقد عجبني جمالها وسحر عيونها
رد عليه وهو فرح ومسرور وقال: أين هذه الفتاة حتى أخطبها لك يابني؟؟؟؟
فلما ذهبا ورأى الأب هذه الفتاة أعجب بها وقال لابنه : اسمع يابني هذه الفتاة ليست من مستواك وأنت لاتصلح لها هذه يستاهلها رجل له خبرة في الحياة وتعتمد عليه مثلي

اندهش الولد من كلام أبيه وقال له : كلا بل أنا سأتزوجها يا أبي وليس أنت ,
تخاصما وذهبا لمركز الشرطة ليحلوا لهم المشكله وعندما قصا للضابط قصتهما قال لهم: أحضروا الفتاة لكي نسألها من تريد الولد أم الاب؟
ولما رآها الضابط وانبهر من حسنها وفتنته قال لهم : هذه لاتصلح لكما بل تصلح لشخص مرموق في البلد مثلي.

وتخاصم الثلاثة وذهبوا إلى الوزير وعندما رآها الوزير: قال هذه لا يتزوجها إلا الوزراء مثلي

وأيضا تخاصموا عليها حتى وصل الأمر إلى أمير البلدة
وعندما حضروا قال : أنا سأحل لكم المشكله أحضروا الفتاة فلما رآها الأمير قال هذه : لا يتزوجها إلا أميرمثلي!
وتجادلوا جميعا

ثم قالت الفتاة أنا عندي الحل !!
سوف أركض وأنتم تركضون خلفي والذي يمسكني أولا أنا من نصيبه ويتزوجني
وفعلا ركضت وركض الخمسة خلفها الشاب والأب والضابط والوزير والأمير
وفجأه وهم يركضون خلفها سقط الخمسة في حفرة عميقه , ثم نظرت عليهم الفتاة من أعلى وقالت : هل عرفتم من أنا؟

أنا الدنيا !!!
أنا التي يجري خلفي جميع الناس ويتسابقون للحصول علي ويلهون عن دينهم في اللحاق بي حتى يقعوا في القبر ولن يفوزوا بي


مركز دراسات المرأة والأسرة


[ ۹۱/۰۳/۲۵ ] [ 23:48 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

ترجمه آنلاين قرآن کریم با ترجمه استاد فولادوند، آیت الله مکارم شیرازی و ترجمه انگلیسی به همراه متن عربی با قابلیت جستجو و انتخاب.

روی پیوند زیر کلیک نمایید:

قرآن کریم

http://www.hawzah.net/per/q/qa/quran.htm


[ ۹۱/۰۳/۲۴ ] [ 12:11 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

بقلم: فاطمة فائزي ماجستير اللغة العربية و آدابها ـ جامعة العلامة الطباطبائي

الفصل الأول:  مفهوم التراث الديني ؛ التراث و معناه في اللغة: 

تعريف التراث  كما جاء في المعجم العربي الحديث لخليل الجَر: "هو الورث و الإرث و الميراث و أصل التاء في التراث «الواء»"[1]. و يقول الباحث الدكتور خليل الجَر في معجمه العربي الحديث: "الورث والإرث والتراث؛ ما ورث و وُرث ورثاً و إرثاً و إرثةً ورثةً تراثاً فلاناً: إنتقل إليه مال فلان بعد وفاته : « ورث المال و وَجد عن فلان»: صار مال فلان و مجده إليه و الورث: ما يخلفه الميتُ لورثته"[2].و في القرآن الكريم جاء: "ورث سليمان داود"[3]، "يرثني ويرث من آل يعقوب"،[4] "إن الأرض يرثها عبادي الصالحون"[5]، "ثم أورثنا الكتاب الذين إصطفينا من عبادنا"[6]، "تلك الجنة التي نورث من عبادنا من  كان تقياً"[7] .إذن، وفقاً لما جاء في القرآن الكريم، والمعاجم العربية و تحديداً المعجم العربي الحديث لخليل الجَر، فإن  كلمة التراث تحمل معاني عدّة، وأصل الكلمة (ورث) يدُّلُ على إنتقال شيء ما بأكمله إلى أحد أو قبيلة أو قوم أو شعب بصورة عامة.


التراث و معناه في المصطلح :" التراث هو؛ الموروث الإنساني، أو بالمعنى المصطلح التراث الإنساني، الذي هو  كل ما تراكم خلال الأزمنة من تقاليد و عادات و تجارب و فنون و علوم فمنه تراث عالمي و منه تراث شعبي و  كذلك التراث التاريخي، التراث الأدبي، التراث الديني والتراث الصوفي"[8].و تعدُّ هذه الانواع التراث التي ذكرناها من مصادر الموروث الإنساني. و على أن هذه المصادر في الحقيقة ليست دائماً بهذا التمايز والانفصال، فإنّ بينها من التشابك و التداخل ما لا يمكن تجاهله، فمثلاً أيّة شخصية صوفية هي بالضرورة شخصية تاريخية، و مثل ذلك يمكن أن يقال من معظم الشخصيات الدينية والأدبية،  كما أنّ  كثيراً من الشخصيات التاريخية، والدينية قد إنتقلت الى التراث الشعبي أو التراث الأسطوري فأصبحت من الشخصيات الشعبية أو الأسطورية بينما هي في الوقت نفسه شخصيات تاريخية أو دينية.و لكن برغم  كل ذلك فإنّ لكل مصدر من هذه المصادر ملاحمه و صفاته الخاصة التي تميّزه ـ على المستوى النظري على الأقل ـ عن بقية المصادر، و بمقدار توافر هذه الملامح و الصفات ـ أو غلبتها ـ في شخصية من الشخصيات يمكن ردّها إلى المصدر الذي تحدّده هذه الصفات و الملامح[9]."

....


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۲۴ ] [ 6:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۳/۲۳ ] [ 23:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

در این جزوه 18 صفحه ای که به زبان عربی است، خلاصه ای کوتاه و سودمند از مبحث اعداد، ساعت، تاریخ و به طور کلی زمان در زبان عربی آمده است.

علاوه بر آن تمرینات و سوال و جوابهای مفیدی نیز برای یادگیری هر چه بهتر این مباحث قرار داده شده  است.
از ویژگی های این جزوه این است که علاوه بر ذکر قواعد، خود اعداد را هم مفصلا آورده است
می توانید این جزوه را از لینک زیر دانلود کنید:
[ ۹۱/۰۳/۲۲ ] [ 21:43 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

لتحميل الكتاب اضغط على الرابط التالي:

تنزيل ديوان الشنفرى

[ ۹۱/۰۳/۲۱ ] [ 12:42 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۳/۲۰ ] [ 13:41 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سايت رحماء سايت رسمي مجمع اتحاد دانشجويان جهان اسلام با آدرس اينترنتي (http://www.rohama.org)

به تعدادی متخصص زبان عربی و انگلیسی ماهر وعلاقه مند به مسائل جهان اسلام جهت ترجمه اخبار و تولیدات خود به زبان های عربی و انگلیسی نیازمند است.

شایان ذکر است علاوه بر ترجمه کتبی که بیشتر فارسی به عربی و انگلیسی می باشد ، تكلم به زبان های مربوطه ( عربی و انگلیسی ) برای مترجمان از شرايط استخدام مي باشد.

محل کار این مترجمین در شهر تهران و در محل دبیرخانه مجمع است و مدت زمان حضور بر اساس توافق طرفین می باشد.

کلیه علاقه مندان می توانند رزومه خود را به ایمیل

info@rohama.org

ارسال نمایند و جهت کسب اطلاعات بیشتر در ساعات اداری با شماره تلفن 02166962054 (سایت دبیرخانه مجمع اتحاد) تماس حاصل فرمایید.

آدرس دبیرخانه مجمع اتحاد دانشجویان جهان اسلام:

تهران، میدان انقلاب، خیابان کارگر شمالی، بن بست امین، پلاک 10، طبقه 4.

بدیهی است پس از بررسی رزومه های ارسالی، بهترین ها گزینش و برای مصاحبه دعوت می شوند.

[ ۹۱/۰۳/۲۰ ] [ 10:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

با سلام ـ اگر نقد را موجب حیات بدانیم که « حیاتُ العلمِ بِالنَقدِ وَ الرَّد » ، لازم است گاهی تحیّتی که موجب حیات است برای هم بفرستیم .

« وَ إِذَا حُيِّيتُمْ بِتَحِيَّةٍ فَحَيُّوا بِأَحْسَنَ مِنْهَا أَوْ رُدُّوهَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ حَسِيبًا . » ، ( نساء ، 4 / ٨٦ )

در تاریخ 31 / 2 / 1388 در وبلاگ « الأدب » مطلب ذیل درج شده است . امروز 19 / 3 / 1391 که این مطلب را خواندم ، موارد ذیل را در ادامه ­اش نوشتم .                                    مهدی یاقوتیانمهدی ياقوتیان 

* * * * * * *


في القرآن : متى يقال زوجة ، و متى امرأة ؟؟

  المتأمل لكتاب الله تعالى يجد أن الزوج _مرادا بها الزوجة_ لم ترد الا في حق المؤمنين_أي حين يكون الزوجان مؤمنين _، كقوله تعالى : ( و قلنا ياآدم اسكن أنت و زوجك الجنة . )

أما اذا كان أحدهم غير مؤمن ؛ فتستعمل لفظة امرأة كامرأة نوح ، و لوط ، و فرعون ، وأبي لهب ؛ قال تعالى : ( و امرأته حمالة الحطب . )

وللعلماء في ذلك تعليلات ، اثنان لأبي القاسم السهيلي ، وثالث لابن القيم :

1 ـ سبب ذلك التعبير ( امرأة ) أنهن لسن أزواجا لهم في الآخرة ، و انما في الدنيا فقط .

2 ـ التزويج حلية شرعية ، و هو من أمر الدّين .

3 ـ أقوى من هذين تعليل ابن القيم ؛ حيث يقول : ( هذا اللفظ ـ الزوج ـ مشعر بالمشاكلة ، والمجانسة ، والاق تران ، و هذا غير متأت لغير المؤمنين ؛ حيث قطع سبحانه المشابهة و المشاكلةبين الكفار و المؤمنين ؛ فقال ؛ ( لايستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة ) ، وقطع سبحانه المقارنة بينهما في أحكام الدنيا ؛ فلايتوارثان ، ولا يتناكحان ؛ فكما انقطعت الصلة بينهما في المعنى انقطعت في الاسم .

   پنجشنبه 1388/02/31 ساعت 16:38  حبیب کشاورز 

* * * * * * *

1 ـ اینکه گفته شده : المتأمّل لكتاب الله تعالى يجد أن الزوج _مرادا بها الزوجة_  آیه ذیل این مطلب را نقض می­ کند :

قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتِي تُجَادِلُكَ فِي زَوْجِهَا وَ تَشْتَكِي إِلَى اللَّهِ ... .

مجادله ، 58 / 1

زنی که به پیش پیامبرِ گرامی آمده بود و از همسرش / شوهرش شکایت می­ کرد . پس مراد از زوج در اینجا « مرد » است نه « زن » .

* * * * * * *

2 ـ اینکه گفته شده : أما اذا كان أحدهم غير مؤمن ؛ فتستعمل لفظة امرأة كامرأة نوح ، و لوط ، و فرعون ، وأبي لهب ؛ قال تعالى : ( و امرأته حمالة الحطب . )

آیات ذیل این مطلب را نقض می­ کند :


برچسب‌ها: مهدی یاقوتیان, القرآن, نقد, المرأة, الزوجة
ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۲۰ ] [ 5:40 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

با احترام، به اطلاع می‌ رساند سامانه ارزیابی وضعیت انتشار نشریات علمی راه‌اندازی شد. برای اطلاع بیشتر به آدرس journals.msrt.ir مراجعه کنید.

[ ۹۱/۰۳/۱۹ ] [ 9:41 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

تنزيل مجموعة جيدة لتعلم الإنشاء العربي وكتابة الرسائل

[ ۹۱/۰۳/۱۸ ] [ 20:7 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
لتنزيل كتاب قراءة النصوص المعاصرة واستيعابها للدكتور مسعود فكري اضغط على الرابط التالي:

download



منبع: عربی برای همه

[ ۹۱/۰۳/۱۸ ] [ 20:1 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

آدرس سایت عربی برای همه :

http://www.arabiforall.com/

[ ۹۱/۰۳/۱۸ ] [ 15:42 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

زبان عربي در واقع كليد فهم فرهنگ قرآني و اسلامي و بهترين وسيله ارتباط ميان كشورهاي اسلامي به شمار مي رود و با توجه به نياز كشور به محقق و مترجم زبان عربي در سطوح مختلف و نيز احتياج به تحقيق و تتبع در معارف اسلامي ضرورت وجود اين رشته نمايان  مي شود.

  دانش آموختگان اين گروه قادرند نياز ادارات مختلف از قبيل وزارت امورخارجه، وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي، كتابخانه هاي عمومي، سازمان ميراث فرهنگي و جهانگردي كشور، رسانه هاي گروهي و غيره را از لحاظ زبان عربي و مترجمي و تحقيقات برآورده سازند. همچنين دانشجويان پس از فراغت از تحصيل مي توانند به عنوان دبير در مدارس راهنمايي و دبيرستان مشغول تدريس شوند یا با ادامه ی تحصیل در مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری بعنوان استاد در گروه های زبان و ادبیات عربی، زبان و ادبیات فارسی، گرایش های مختلف الهیات و دروس عمومی عربی دانشگاه های دولتی، آزاد و پیام نور سراسر کشور مشغول به فعالیت شوند.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۱۷ ] [ 20:28 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
درس اول

 

پیش از ورود به بحث ترجمه، در ابتدا باید بدانیم که یک خبر چه اجزایی دارد:

 

1 ـ عنوان خبر (title) که پیش از شروع خبر می آید.

2 ـ لید (lead) که پاراگراف اول خبر را شامل می شود و خلاصه ای از آنچه رخ داده یا رخ خواهد داد، را بیان می نماید.

3 ـ تنه اصلی که جزئیات کامل یک خبر را بیان می دارد و بعد از لید می آید.

 

قیمت نفت از صد دلار گذشت ---- عنوان خبر

به گزارش منابع نفتی، قیمت نفت خام برنت دریای شمال، تحویل در ماه ژانویه امروز از مرز صد دلار گذشت. ----- لید خبر

برای مشاهده کامل درس به ادامه مطلب (البقية) بروید.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۱۷ ] [ 19:31 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دبیرخانه دائمی همایش­های ملی نهج البلاغه ( موسسه آموزشی پژوهشی قرآن و نهج البلاغه) اولین همایش ملی نهج البلاغه و ادبیات را برگزار می کند.

محورهای مقاله نویسی در این فراخوان به ترتیب ذیل تعیین شده است:

1ـ بینامتنیت (تناص) و نهج البلاغه

            ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات فارسی

            ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات عربی

            ـ بینامتنیت نهج البلاغه در ادبیات جهانی / بینامتنیتی قرآن در نهج البلاغه

2ـ ترجمه نهج البلاغه

            ـ اصول و مبانی ترجمه نهج البلاغه

            ـ سبک­شناسی ترجمه­های نهج البلاغه

            ـ نقد ترجمه­های معاصر نهج ­البلاغه

            ـ  مقایسه ترجمه­های مختلف نهج البلاغه با یکدیگر

            ـ روش­شناسی ترجمه موضوعات مختلف نهج البلاغه

3ـ نهج البلاغه و ادبیات تطبیقی

            ـ تأثیرپذیری متون فارسی از نهج البلاغه

            ـ تأثیرپذیری ادبیات تعلیمی از نهج البلاغه

            ـ تأثیرپذیری ادبیات عرفانی از نهج البلاغه

            ـ تأثیرپذیری متون عربی از نهج البلاغه

4ـ نهج البلاغه و بلاغت

            ـ دیدگاه­های سنتی بلاغی در نهج البلاغه

            ـ دیدگاه­های جدید بلاغی در نهج البلاغه

            ـ بررسی زیباشناسی اسلوب­های زبان در نهج البلاغه (نظیر منادا و...)

5ـ جایگاه نهج البلاغه از منظر ادیبان مسلمان و غیرمسلمان

            ـ مسیحیت و نهج البلاغه

6ـ نماد و نهج البلاغه

            ـ نمادهای مذهبی در نهج البلاغه

            ـ نمادهای ادبی در نهج البلاغه

7ـ سبک­شناسی و نهج البلاغه

            ـ سبک­شناسی ساختاری نهج البلاغه

            ـ سبک­شناسی زبانی نهج البلاغه

            ـ سبک­شناسی فکری نهج البلاغه

و موضوعات مرتبط با محورهای همایش...

برای توضیحات بیشتر روی ادامه ی مطلب (البقية) کلیک نمایید:


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۳/۱۱ ] [ 16:11 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

به اطلاع كليه دانشجويان و اساتيد گرامی می رساند از این پس برای دسترسی به سامانه های وزارت علوم، تحقیقات و فناوری از دامنه msrt.gov.ir استفاده نمایید. لازم به ذکر است نشانی سامانه های این وزارتخانه به ترتیب زیر تغییر یافته است:

 سامانه آزمون زبان: http://msrt-exam.msrt.gov.ir

سامانه رزومه: http://resume.msrt.gov.ir

مرکز جذب اعضای هیأت علمی: http://jazb.msrt.gov.ir

سامانه اعزام به تحصیل در خارج از کشور با هزینه شخصی ( نشا ): http://nesha.msrt.gov.ir

سامانه میهمانی و انتقال دانشجویان داخل ( ماد ): http://mad.msrt.gov.ir

سامانه بورس داخل ( سنباد ): http://sanbad.msrt.gov.ir

پایگاه اطلاع رسانی اداره کل بورس و امور دانشجویان خارج از کشور:

http://iranscholarship.msrt.gov.ir

[ ۹۱/۰۳/۰۸ ] [ 11:40 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

بدين وسيله به كليه دانشجويان عزيزم كه توانستند با تلاش هاي شبانه روزي خود رتبه های بسیار خوبی در آزمون ورودی کارشناسی ارشد سراسري کسب نمایند تبریک می گویم و برای تمامی ایشان و سایر پذیرفته شدگان عزیز آرزوی توفیق روز افزون دارم.

تهنئة

أهنئ لكافة طلابي الأعزاء الذين استطاعوا بعون الله تعالى أن يحصلوا على درجات جيدة في الامتحان الوزاري لدخول مرحلة الماجستير في الجامعات الإيرانية وأرجو لهم التوفيق والنجاح في كافة شؤون حياتهم خاصة حياتهم العلمية.

ومن هؤلاء الأعزاء الإخوة والأخوات:

رحيم كثير

عباسعلي شکري

هادي پرهان

علیرضا تقوی

السيدة کریمی

حامد هاشمی کیاسری

زهراء تیموری شاد

فریده جباره

امید پورحسن

علی نادری

و...

أعتذر للذين لم أکتب اسمهم لأنني لم أطلع علی درجاتهم لحد الآن.

[ ۹۱/۰۳/۰۷ ] [ 10:4 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۳/۰۱ ] [ 20:4 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
آن دسته از دانشجويان عزيز دانشگاه سمنان كه تاكنون موفق به دريافت فايل صوتي براي تحقیق درس آزمايشگاه 3 نشده اند می توانند از قسمت ادامه ی مطلب (البقية) یک فایل را دانلود کنند و هر نفر ده دقیقه از آن را پیاده نماید.

با آرزوی توفیق روز افزون


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۲/۳۱ ] [ 11:32 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

از لینکهای زیر می تونید دهها فیلم و سریال اسلامی و تاریخی عربی را دانلود کنید. برخی از آنها فیلمهای ایرانی است که به عربی دوبله شده است. از فیلمهای موجود در این سایتها می توان به موارد زیر اشاره کرد:

فیلم حضرت ابراهیم، أرض الطف ( در مورد امام حسین)، روز واقعه، موکب الإباء، ملک سلیمان، حضرت مسیح، سریال حضرت مریم، سریال حضرت یوسف، غریب طوس، طفلان مسلم، داستانهای معصومین، سریال شموس لاتغیب و.....

 

دانلود فیلم محمد رسول الله ( الرسالة)

سایت اهل بیت علیهم السلام، برگزیده ای از فیلمهای دینی

کارتون های اسلامی برای کودکان

فیلمها و تئاترهای اسلامی

سریالهای اسلامی

دانلود سریالهای اسلامی و ایرانی دوبله شده به عربی



عربي براي همه


 

برای دانلود برخی از فیلمها نیاز به برنامه اینترنت دانلود منجر دارید،  با داشتن این برنامه پس از زدن دکمه پلی (play) دکمه سبز رنگی در صفحه ظاهر می شود که با زدن آن، برنامه دانلود فیلم را شروع می کند.

دانلود برنامه اینترنت دانلود منجر

[ ۹۱/۰۲/۳۱ ] [ 11:23 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الحديث عن الأدب في أية أمة هو الحديث عن حياة تلك الأمة بكل مافي هذه الحياة من قوّة وضعف، ومن مظاهر صحة أو مرض، ومن هزيمة وانتصار.

قصة العرب والإيرانيين في العصر الحديث تكاد تكون متشابهة في كثير من مقاطعها وانعطافاتها. تبدأ من غزو عسكري لا يشبه ذلك الغزو الذي تعرضت له المنطقة من قبل على يد الصليبيين الأوائل أو الغزّ أو المغول، لأنه كان هذه المرة مجهزاً بمشروع حضاري متكامل فيه الفكر الفلسفي والعلمي والتطور التقني. وكان من المفروض بمنطق التاريخ أن يذوب العرب والإيرانيون في الفاتحين المنتصرين، وينهزموا أمامهم تماماً، بلغتهم وخطّهم وفكرهم وأدبهم ودينهم وتقاليدهم، كما حدث للأمم المغلوبة على مر التاريخ، لكن الذي حدث أن انبثق لديهما بدل ذلك تشبّث بالحياة والبقاء، ويعود ذلك إلى مايستندان إليه من خلفية حضارية غنية بأفكارها وآدابها ومعتقداتها وتراثها. من هنا حدثت عودة إلى الماضي في عصوره الذهبية مع ظهوره إرادة التغيير… وبدأ من هنا ظهور الإشكالية التي لاتزال قائمة لديهما حتى اليوم متمثلة بالطموح إلى مشروع يجمع بين الأصالة والمعاصرة… بين الحفاظ على المخزون الحضاري الذي يعود إليه الفضل في الحياة والإرادة والهوية، وبين التطور العالمي الهائل في جميع المجالات.

وبسبب غياب المشروع المتكامل كان هناك تأرجح واضح في الأفكار والآراء تجاه قضايا التراث والمعاصرة، ويمكن اختصار الاتجاهات التي ظهرت في الفكر والأدب مع شيء من التسامح بثلاثة اتجاهات:

الأول: التمسّك بالقديم وخاصة ماكان في عصوره الذهبية باعتباره أفضل عملية تستطيع أن تحافظ على الهوية والشخصية الحضارية، وتقينا من الذوبان في الآخر.

الثاني: يرى أن كل مشاكلنا في تمسكنا بالقديم، وإذا أردنا أن نحافظ على وجودنا فلابد من قبول الحضارة الغربية بكل مافيها من خير أو شر، إذ لا يمكن فصل أجزاء المشروع الحضاري، ولابد من رفض كل ما يمتّ للقديم بصلة.

الثالث: يرى أن الحضارة الإسلامية طالما واجهت تيارات فكرية غريبة، وكان موقفها من هذه التيارات موقف الانتقاء والتفاعل الإيجابي. ونستطيع اليوم أن نقف على قاعدة من تراثنا، لنتعامل مع الحضارة الغربية بشكل إيجابي فاعل… نأخذ منها ما نريد ونرفض مالا نريد.

وشهدت الساحة الأدبية والفكرية نقاشاً حاداً بين التيارات الثلاثة بأساليب مختلفة، وكان الإشكال على الاتجاه الأول اتهامه بالجمود، وعلى الثاني رميه بالتغرّب والهزيمة، والثالث كان أقوى حجّة غير أن عملية الانتقاء ماكانت باليسيرة لأنها تتطلّب وجوداً حضارياً على مستوى العصر، يستطيع أن يواجه التيارات الوافدة ويتفاعل معها إيجابياً، وإلا سوف يتحوّل التفاعل إلى انفعال.

فمن هذه القصة المشتركة بين الأدبين المعاصرين العربي والفارسي سأقف عند بعض المحطات التي تمثل جوانب من هذه القصة، مركزاً على الأدب الفارسي لعلم القارئ العربي بما في الأدب العربي المعاصر من نظائر لهذه المنعطفات.

بقلم: الدكتور محمد علي آذرشب

[ ۹۱/۰۲/۳۱ ] [ 11:18 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

در این فیلم گزارشگر به شهرها، روستاها و دوردست ترین مناطق تحت کنترل حوثی ها رفته و با مبارزان حوثی و فرماندهان و همچنین  مردم  این مناطق صحبت می کند. برای من که حوثی ها و مناطق تحت نظر آنها برایم مثل یک معما بود این فیلم خیلی جالب بود.


دانلود فیلم با حجم 135 مگ

از پرشین گیگ



منبع: عربی برای همه

[ ۹۱/۰۲/۳۱ ] [ 11:15 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دهها فایل تصویری آموزشی که در آن با صدها  کلمه و اصطلاح به زبانهای عربی، ترکی استانبولی و انگلیسی آشنا می شوید.

از جمله:

حالتها، آب و هوا، ابزارهای فنی و دفتری، کارهای روزانه، احساسات، وسایل نقلیه، لباسها، میوه ها و سبزیجات و...

مناسب برای همه سنین!



دانلود از سرور پیکو فایل

دانلود از سرور پرشین گیگ

حجم مجموع فایلها: 3 مگ

در صفحه دانلود دکمه دریافت را بزنید


منبع: عربی برای همه

[ ۹۱/۰۲/۳۱ ] [ 11:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الصحوة الإسلامية المعاصرة ظاهرة ضخمة بارزة من ظواهر العالم الإسلامي، برزت بوادرها الأولى في العشرينات، ثم نمت على مر نصف قرن من الزمن، وأصبحت اليوم أهم مسألة على الساحة الإسلامية، خاصة بعد أن تبلورت في مشروع كامل لإدارة دفة الحياة، تتبناه قاعدة جماهيرية عريضة حققت تنفيذه في بقاع، وتسعى لتحقيقه في بقاع أخرى.

وتحمل هذه الصحوة خصوصيات أهمها:

الأولى: توجه هموم الرساليين إلى تعبئة طاقات الأمة ورص صفوفها.

الثانية: السعي لتقديم الطرح الإسلامي لمختلف جوانب الحياة.

الثالثة: مقاومة القوى المضادة المتضررة من تنامي الوعي الإسلامي

وهذه الخصوصيات تتجه حتماً وبشكل طبيعي إلى "التقريب" بين فصائل المسلمين بمختلف انتماءاتهم المذهبية والقومية.

أما الأولى: فهي ملازمة للصحوة التي تضع نصب عينيها ضرورة استعادة عزة المسلمين وكرامتهم، واستعادة دورهم التاريخي على ظهر الأرض. ولا يمكن أن يتحقق ذلك والأمة مشتتة مبعثرة ممزقة، فلابد - أولاً - من رأب الصدع ورتق الفتق حتى

تتظافر القوى، وتتجمع الطاقات، وتتوحد الجهود نحو الهدف الكبير؛ ولذلك يضع الرساليون نصب أعينهم مسؤولية جمع الفصائل، والبحث عن المشتركات، والتعاون بينهم فيما اتفقوا عليه، ويعذر بعضهم بعضاً فيما اختلفوا فيه.

ومن هنا نرى: أن الصحوة الإسلامية رافقتها دعوة لتجاوز الخلافات المذهبية والذوقية والإقليمية والعنصرية في التعاون والعمل المشترك، ومن هنا كان رموز الصحوة الإسلامية في عالمنا المعاصر دعاة تقريب أيضاً.

وأما الثانية: فهي تستدعي بطبيعتها أيضاً الاعتماد على كل الاجتهادات الفقهية القائمة على أساس القرآن والسنة للوصول إلى هذه الغاية؛ لأن كل واحد من هذه الاجتهادات يستطيع أن يسهم في إثراء المشروع الإسلامي وتطويره، وجعله أكثر ملاءمة لمتطلبات الحياة المتطورة.

ولئن كانت المذهبية تخلق تمايزاً في بعض الأحكام الفرعية فإننا لا نرى مشروعاً سنياً وآخر شيعياً: في حقل الاقتصاد الإسلامي، ونظام العلاقات السياسية، والنظام الاجتماعي، والنظام القضائي، بل وحتى في نظام الحكم….؛ لأن الفريقين - إن اختلفا في الإمامة والخلافة من قبل - يتفقان اليوم في صفات ولي الأمر الصالح لحكم المسلمين، ويتفقان في الشورى وفي مشاركة الأمة، بل وحتى في فرعيات نظام الحكم الإسلامي.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۲/۲۹ ] [ 17:45 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الأستاذ الدكتور محمد علي آذرشبهذه مقالات متفرقة يجمعها طموح كبير… الطموح إلى تواصل إيراني عربي في جميع حقول المعرفة والأدب والفن والعلم.

وقد يبدو أن ما نطمح إليه سهل المنال، لأنّ كل مستلزمات هذا التواصل موجودة على أشدّها. فثم التاريخ المشترك والتراث المشترك والنفسية المشتركة والعقيدة المشتركة والمصالح المشتركة والمصير المشترك … وما لا حدّ له من المشتركات. ولكن مع كل ذلك فدون مانصبو إليه خرط القتاد

عوامل داخلية وخارجية هائلة تراكمت لخلق عزلة نفسية وسياسية وفكرية و … أخفقت في بعض الأحيان ونجحت في كثير من الأحيان.

تجددت الآمال في السنوات الأخيرة بعودة مباركة إلى وحدتنا الحضارية في ظل ظروف التحولات الدولية والداخلية، وفي ظلّ مشاريع الهيمنة العالمية التي تسحق الضعفاء دون هوادة ودون رحمة.

عشت منذ نعومة أظفاري أمل الإخاء الإيراني العربي، وها أنا في العقد السادس من عمري قد تحوّل الأمل في نفسي إلى إيمان عميق بأن العالم الإسلامي واحد لا يتجزأ في كل ما يواجهه من تحديات.

وعملية النهوض التي تشكل أكبر تحدياته لا يمكن أن تتحقق إلاّ ضمن مشروع حضاري موحّد مستمد من تراث الأمة، ومستوعب للتجارب البشرية. ومثل هذا المشروع هو وحده القادر على تفجير الطاقات وتحريك المسيرة نحو تحقيق أهدافها المنشودة.

ويشكل العرب والإيرانيون الجناحين اللازمين لعملية التحليق والسموّ، ذلك ما أثبتته وقائع تاريخ الحضارة الإسلامية، وما تؤيده الدراسات الاستراتيجية التي يضعها المفكرون الغربيون أمام قادة الهيمنة العالمية تحذيراً وتخويفاً.

كل تقارب إيراني عربي في إطار إحياء المشروع الحضاري الإسلامي يبعث موجة من الإحساس بالعزّة والكرامة، ويحقّق هدفاً كبيراً من الأهداف المشتركة، ويفتح أفقاً جديداً من آفاق المستقبل المشرق لهذه الأمة.

وكل جفوة بين الإيرانيين والعرب تتحول إلى ثغرة ينفذ منها أعداء الشعبين لاستنزاف الطاقات وشلّ المعنويات، وتمزيق الصفوف، وإحلال حالة الذلّ والهزيمة والإحباط.

نأمل أن يكون هذا الكتيب حافزاً على مزيد من التفكير والدراسة في الشأن الثقافي العربي - الإيراني فهو من أهمّ مقومات عودة الأمة الشاهدة الوسط إلى ساحة التاريخ.

والله ولي التوفيق.

د. محمد علي آذرشـب

أستاذ جامعة طهران - المستشار الثقافي الإيراني بدمشق


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۲/۲۹ ] [ 17:39 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
 آشنایی با 9 کلید میانبر مرورگرها می تواند به سرعت و سهولت کار شما کمک کند.
Ctrl+F
پیدا کردن کردن یک عبارت خاص تو یک صفحه وب!
وقتی دنبال اسم یا عبارت خاصی تو یک صفحه وب هستید لازم نیست با چشم دنبالش بگردید ... اینو بزنید و عبارت مورد نظر رو تو کادر باز شده وارد کنید. اگه اون عبارت تو اون صفحه باشه در کمتر از یک ثانیه براتون پیداش میکنه

F5
خیلی براتون پیش میاد که صفحه رو Refresh کنید؟ به جای بردن موس روی دکمه Refresh کلید F5 رو بزنید

F11
صفحه مرورگرتون کوچیکه؟ کلید F11 رو بزنید تا سایت مورد نظر رو به صورت تمام صفحه ببینید! همین کلید کار خروج از این حالت رو براتون انجام میده

Home/End
این دو کلید گوشه‌گیر بیشتر از اون چیزی که به نظر میان مفیدند. کارشون اینه که شما رو به بالا/پایین صفحه وب ببرند. بعد از دیدن محتوای یک صفحه طولانی در وب لازم نیست کلی اسکرول کنید تا دوباره بالا برگرید کافیه یه بار home رو بزنید!

Ctrl+Mouse Scroll Wheel
گرفتن کنترل و چرخوندن چرخ موس سایز حروف و عکسها رو در صفحات وب تغییر میده و برای خوندن متنهای ریز می‌تونید از این قابلیت استفاده کنید. به جای چرخ موس می‌تونید از کلیدهای + و - هم به همراه Crtl برای این کار استفاده کنید. برای برگشتن به حالت پیش‌فرض Ctrl+0 رو بزنید!

Ctrl+T
برای باز کردن زبانه (Tab) جدید در مرورگرها بیشتر کاربران از روش کند بردن موس روی دکمه new tab استفاده می‌کنند. با این دو کلید می‌تونید همون کار رو سریعتر انجام بدید!

Ctrl+W
برعکس بالایی! کارش اینه که زبانه (tab) فعال رو ببنده!

Ctrl+Shift+T
احتمالا براتون زیاد پیش میاد که یک زبانه (tab) رو اشتباهی ببندید. نگران نباشید! با این کلید میانبر می‌تونید آخرین tab بسته شده رو دوباره باز کنید

Ctrl+Click
با نگه داشتن Ctrl کلیک کردن روی هر لینک اون لینک در زمینه باز میشه بدون اینکه وارد tab مربوط به اون لینک بشید. برای مواقعی خوبه که می‌خواهید یک مطلب رو ببینید اما نمی‌خواهید در همون لحظه بخونیدش!

» چطور عکس‌ها را از فایل Word جدا و ذخیره کنیم ؟
» روش بالا بردن سرعت اینترنت / این کارو حتما بکنید سرعت اینترنتتون ده برابر افزایش پیدا میکنه
» حتي‌الامکان از دکمه Reset و يا کليد Power برروي کيس رايانه براي خاموش کردن و يا راه‌اندازي مجدد سيست
» راه‌كارهاي جلوگيري از ويروسي شدن فلش‌
» وفات استیو جابز و طراحی تصویر استیو جابز در سیب لوگو و آرم اپل
» نحوه و چگونگی عكس گرفتن از فیلم با مديا پلير : در حين پخش فيلم كليدهاي Ctrl +I را بزنيد
» نامه هکر 21 ساله ایرانی گواهینامه امنیتی SSL به جهان؛
» پنهان کردن فایل ها و یا فولدرها
» آموزش فتوشاپ : ترمیم عکس های قدیمی در فتوشاپ

برای مطالعه بیشتر روی لینک زیر کلیک نمایید

http://babatarfand.blogfa.com/

[ ۹۱/۰۲/۲۷ ] [ 8:7 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الموجز

الوصف غرض من أغراض الشعر القدیمة، حیث واکب الإبداع الشعری منذ الجاهلیة، ولا یزال غرضا مطروقا حتى الیوم. إن الوصف یسیر فی مسلکین اثنین، فهوإما أن یکون ممتزجا مع غیره من الموضوعات الأخرى کالمدح والرثاء والغزل وما إلیها حیث أننا إذا مدحنا فإنما نصف محاسن الممدوح، وإذا رثینا فنحن نصف مناقب الفقید، وهکذا…..، وإما یکون غرضا مستقلا بذاته لم یقصد به سواه. وبما أن الطبیعة کانت ملهمة للفنون المختلفة دائما خاصة للشعراء وفضلاعن ذلک ترافق الشاعربجمالها ومظاهرها طول حیاته، ویستوحی الشاعر منها عناصر تجربته الشعریة کان وصفها منذ القدیم عنصرا مهمّا طرقه کثیرون من الشعراء واتسع المجال فیه ولم یخل منه دیوان أی شاعر منه. عالج الشعراء وصف الطبیعة فی القرون المختلفة وأمعنوا فی مظاهرها بالأوصاف المتنوعة، وتخللت أبیاتهم لوحات جمیلة من الصور التشبیهیة والإستعاریة التی استمدوها من الطبیعة. وهذا المقال یهدف ذلک من خلال أشعار الجاهلییین والأمویین والعباسیین مع شیئ من المقارنة فی هذه العصور.

الکلمات الدلیلیة: الوصف، الإبداع الشعری، وصف الطبیعة، الصور التشبیهیة، أشعار الجاهلییین.


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۲/۲۷ ] [ 7:13 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
کتابنامه پایان نامه های زبان وادبیات عربی در سراسر کشور ج2 کتابنامه پایان نامه های زبان وادبیات عربی در سراسر کشور ج2
قیمت: 100000

خرید اینترنتی

وضعیت موجودی: موجود است

مولف: دکتر غلامعباس رضایی هفتادری-- رقیه اسماعیلی کرکشه
 
نوبت چاپ: اول
شمارگان: 1000
تاریخ انتشار: 1390
ناشر: مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران
چاپ و صحافی: مؤسسه انتشارات دانشگاه تهران
تعداد صفحات:420
شابک ISBN: 978-964-03-6289-1
قطع کتاب: وزیری
خلاصه:
[ ۹۱/۰۲/۲۳ ] [ 19:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
تحكي قصة الفيلم عن باندا يعمل مع أبيه البطة كطباخ للمعكرونة، ذلك الباندا مهووس بفن الكونج فو ويحلم دائماً بمقابلة أبطاله “الخمسة الغاضبون”، وكانت فرصته الكبرى عندما أُعلن عن مسابقة اختيار “محارب التنين” (نيل هذا اللقب معناه بأن صاحبه هو الأقوى من بين مقاتلي الكونغ فو) التي سيتبارى الخمسة فيها للفوز باللقب، لكنه قابل الكثير من المعوقات في البداية والتي منعته من دخول مسرح العرض القتالي وبتكرار المحاولات نجح في الدخول والوقوع أمام إصبع المعلم أوجواي وهو يشير إلى الفائز باللقب، اقتنع المعلم أوجواي بأن سبب وقوع الباندا أمام إصبعه مباشرة هو إشارة لكونه محارب التنين الحقيقي الذي يجب اختياره، فيما بعد، أصبح الباندا الذي لا يتقن الكونغ فو هو محارب التنين رسمياً، ولما لم يقتنع المعلم تشي فو المسؤول عن تدريب الأبطال الخمسة بما حصل حاول جاهداً أن يضع العراقيل أمام الباندا ليثبت أن اعتقاد المعلم أوجواي كان خاطئاً، وأثناء تدريبات الباندا غير المفيدة يصل الخبر أن المحارب الشرير تاي لونج قد تحرر من سجنه وهو قادم إلى المدينة ليأخذ لفيفة التنين، مع الأسف فارق المعلم أوجواي الحياة قبل وصول تاي لونج للمدينة وهو الذي هزمه سابقاً والوحيد القادر على الوقوف في وجهه مجدداً، تبعاً لذلك، توجب على المعلم تشي فو أن يؤمن بقدرة الباندا ويعلمه بالرغم من عجز تشي فو عن التفكير في كيفية تدريبه، وبالصدفة يكتشف تشي فو وسيلة التدريب المناسبة، ودرب بها الباندا ليصبح جاهزاً للقاء تاي لونج. وينجح الباندا لوحده في القضاء على تاي لونج وتخليص المدينة من شره وإنقاذ معلمه تشي فو من خطر محدق...


روابط التحمیل

مدیافایر


http://www.mediafire.com/?cqpxh10zulmc4yu
http://www.mediafire.com/?d758nel1yo01a1y
http://www.mediafire.com/?s404acxe5ff94lk


ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۲/۲۰ ] [ 22:49 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

[ ۹۱/۰۲/۲۰ ] [ 7:6 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۲/۱۹ ] [ 19:40 ] [ دكتر علي ضيغمي ]


download

آزمون زبان عمومی در ادامه اضافه خواهد شد

[ ۹۱/۰۲/۱۹ ] [ 19:10 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دانشجویانی که متاهل یا سرپرست خانوار هستند و در مقاطع تحصیلات تکمیلی تحصیل می کنند، می‌توانند با مراجعه به سامانه ثبت نام مسکن مهر دانشجویی، نسبت به نام‌نویسی خود اقدام کنند.

به گزارش خبرنگار مهر، شرایط اولیه متقاضیان جهت ثبت نام مسکن مهر به این شرح است:

دانشجویان باید در حال حاضر دانشجوی یکی از دانشگاه‌های سراسری (دولتی، پیام نور و علمی کاربردی) باشند و دانشجویان تحصیلات تکمیلی در اولویت قرار دارند.
متقاضی و افراد تحت تکفل دانشجو از 1 فروردین 1384 تاکنون فاقد مسکن و یا زمین مسکونی ملکی باشند.
 
همچنین متقاضی و افراد تحت تکفل متقاضی از 22 بهمن 1357 تاکنون از هیچ امکانات دولتی یا امکانات نهادهای عمومی غیردولتی مربوط به تامین مسکن مثل زمین، واحد مسکونی یا تسهیلات یارانه ای خرید و یا ساخت واحد مسکونی استفاده نکرده باشد.
 
متقاضی باید متاهل یا سرپرست خانوار باشد و افراد با شرایط زیر می توانند بدون دارا بودن شرط تاهل و شرط سرپرست خانوار در زمره متقاضیان واجد شرایط قرار گیرند:
 
نخبگان علمی با معرفی بنیاد نخبگان کشور

معلول جسمی - حرکتی با دارا بودن حداقل 20 سال سن و با معرفی سازمان بهزیستی کشور
 
حداقل دارای 5 سال سابقه سکونت در شهر محل تقاضا باشد
 
به گزارش مهر، سامانه ثبت نام مسکن مهر دانشجویی، به منظور تمرکز ثبت نام دانشجویان متقاضی مسکن مهر همزمان با گرامیداشت مقام استاد راه اندازی شد.
 
مهلت ثبت‌نام در سامانه www.mehredaneshju.com تا 26 اردیبهشت ماه جاری ادامه دارد و به زودی امکان ثبت نام استادان دانشگاهها در این سامانه مهیا می شود.

[ ۹۱/۰۲/۱۴ ] [ 0:21 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

معاون فرهنگی وزارت علوم از اعزام دانشگاهیان به سفر فرهنگی مالزی و لبنان خبر داد.

دكتر غلامرضا خواجه سروی معاون فرهنگی و اجتمایی وزارت علوم درباره اعزام دانشجویان ،كاركنان و اعضای هیات علمی به کشورهای لبنان و مالزی خبرداد و گفت: ثبت نام اعزام دانشگاهیان به کشورهای لبنان و مالزی از فردا آغاز می‌شود که مدت زمان سفر در  هر کدام از این دو کشور یک هفته است و در هر هفته 120 عضو هیات علمی اعزام می‌شوند.

معاون فرهنگی و اجتمایی وزارت علوم  آغاز ثبت نام اولیه دانشگاهیان را از روز دوشنبه مورخ 4 اردیبهشت به مدت 10 روز به صورت اینترنتی اعلام نمود و  گفت:‌ متقاضیان می‌توانند در سایت www.alrahil.ir نسبت به ثبت نام خود و خانواده  اقدام کنند .

به گفته ایشان  دانشجویان مجرد لازم است که همراه با خانواده در این سفر حضور داشته باشند.

لینك ثبت نام از ساعت 16 روز 4/2/91در سایت مربوطه فعال خواهد شد.

[ ۹۱/۰۲/۰۴ ] [ 0:32 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

[ ۹۱/۰۲/۰۱ ] [ 20:12 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
بیست و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران از تاریخ 13 اردیبهشت لغایت 23 اردیبهشت در مصلای امام خمینی تهران برگزار می شود

دریافت لیست کتابهای عربی

[ ۹۱/۰۱/۳۱ ] [ 8:38 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

کتاب المعجم الوسیط که تالیف مجمع زبان عربی در مصر است معرف حضور همه علاقمندان به عربی می باشد. این کتاب به قول برخی، زبان عربی را در خود خلاصه کرده است.

لغتنامه المعجم الوسیط در زمان تالیفش یک نو آوری در عرصه تالیف معاجم عربی محسوب می شد چرا که با ترک بسیاری از کلمات نامأنوس و بسیار قدیمی که دیگر بخاطر بی نیازی مردم از آنها مهجور شده بود، کلمات و اصطلاحات زنده و مورد استعمال را آورد و  دقتی که در ضبط حرکات و حرفهای تعدیه افعال دارد آن را به منبعی مورد اطمینان برای همه ادیبان و نویسندگان عرب تبدیل کرده است.

در شرح کلمات این کتاب از آیات قرآن و احادیث و اشعار و متون میراث ادبی عرب بهره جسته شده است و در هنگام لزوم به آنها استناد شده است.

شما می توانید نسخه کتابی ( پی دی اف) و نرم افزاری این کتاب ارزشمند را دانلود کنید.



دانلود نسخه نرم افزاری:

دانلود از سرور پارسا اسپیس

حجم: 2 مگ

پس از اجرای این برنامه روی دکمه content کلیک کنید.


دانلود نسخه پي دی اف ( چاپ سال 2004 قاهره):

دانلود از سرور مدیا فایر

حجم: 60 مگ

نسخه پی دی اف دارای شاخه بندی حروف هست و به همین دلیل جستجو در آن آسان است.



عربي براي همه

[ ۹۱/۰۱/۳۱ ] [ 7:44 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

  • الدرس الاول
  • هذا البرنامج الجديد يختص بتعليم اللغة الفارسية ومن خلال متابعة حلقاته ستكون ...



  • الدرس الثاني
  • تحية طيبة واهلاً ومرحباً بكم في حلقة اخرى من سلسلة حلقات برنامج تعليم اللغة ...

  • الدرس الثالث
  • نحييكم اعزاءنا المستعمين ونرحب بكم في حلقة جديدة من برنامج تعليم الفارسية...
  • الدرس الرابع
  • مستمعينا الكرام: السلام عليكم، ادعوكم لمتابعة حلقة جديدة من برنامج تعليم الفارسية، وكما تعرفون ان ...

ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۱/۲۸ ] [ 23:13 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

  • الدرس الثامن والخمسون
  • لقاء جديد وحلقة جديدة من برنامجکم، اعزاءنا المستمعين تعلّم الفارسية في هذه الحلقة سنتعرف ...

ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۱/۲۸ ] [ 23:0 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

«إذا الشعب يوماً أراد الحياة»

فلابد أن يتحرر من خوفه

ويحمل فى كفه روحَهُ

ويسير بها مُوغِلاَ في الخَطَر

إلى أن يستجيبَ القَدَر!

إذا الشعب يوماً أراد الحياة

فلابد من أن يقوم العبيد قيامَتَهم

يصبرون على عَضّةِ الجُوع

لكن على عَضّة القَيْد لا يصْبرون

يموتون في أوّل الليل

إن كان لابد من أن يموتوا

لأنهم سيقُومون في مطْلَع الفَجْر

كي يولَدُوا في غدٍ من جديد!

فَيَا أيها الميّتون انهَضُوا

أيّها الفقراء الأرقّاء قوموا قيامَتَكُمْ

أيّها الساكنون اللحود

فقد طالما انتظرتْكُم حَيَاةٌ مؤجّلة

وشُمُوسٌ بلا عدد لم تروها

ومرت عليكم عصورٌ، وأنتم رقود!

إذا الشعبُ يوماً أراد الحياة

فلابد أن يستردّ مدينتَهُ

التتمة في البقية
ادامه مطلب
[ ۹۱/۰۱/۱۷ ] [ 21:28 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سایت عربی برای همه وانجمن مکالمه عربی با بیش از 3000 بازدید روزانه که عمده بازدیدکنندگان آن از اساتید و دانشجویان و علاقمندان به زبان عربی هستند، قصد دارد در راستای گسترش زبان عربی، بین کارشناسان و اساتید و علاقمندان به یادگیری این زبان ارتباط ایجاد کند. 
به همین منظور در نظر داریم که در سایت، اساتید و مترجمان زبان عربی و همچنین مراکز آموزش عربی در سراسر ایران و خارج از آن را برای تدریس خصوصی و... معرفی کنیم.

برای معرفی شدن در سایت یک چنین فرمی را تکمیل کنید:

نام ونام خانوادگی:
سن:
ملیت:
محل اقامت:
تخصص:  مثلا مکالمه عربی فصیح و لهجه، عربی کنکور و مدارس ، ترجمه و...
شماره تماس:
سوابق:
نحوه آموزش: کتاب  مورد استفاده و...
دستمزد: مثلا توافقی


سپس این اطلاعات را از طریق ایمیل یا صفحه تماس ارسال کنید:

Mb.asadi@yahoo.com
Assadi1986@gmail.com
صفحه تماس با من
[ ۹۱/۰۱/۰۷ ] [ 20:24 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

سایت مجله ی علمی پژوهشی دراسات في اللغة العربية وآدابها که به صورت مشترک بین دانشگاه های سمنان ایران و تشرین لاذقیه سوریه منتشر می شود راه اندازی شد

در این سایت شماره های قبلی این مجله وجود دارد و پژوهشگران نیز می توانند با ثبت نام در سایت به صورت آنلاین مقالات خود را به زبان عربی جهت داوری بفرستند.

آدرس اینترنتی این سایت که مخفف لاذقیه و سمنان است به اسم لاسم می باشد

www.lasem.semnan.ac.ir

مجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها

[ ۹۱/۰۱/۰۷ ] [ 19:41 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

بازهم با امر تو تجديد بيعت مي كنيم

عرصه ي توليد ملي را حمايت مي كنيم

كار و سرمايه كه جاي خود بدان آقاي من

ما تمام هستي خود را فدايت مي كنيم

سال نو بر ملت غيور إيران مباركباد

كل عام وأنتم بألف خير

وكل عام وأنتم إلى الله أقرب



[ ۹۱/۰۱/۰۵ ] [ 9:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۱/۰۱/۰۴ ] [ 22:6 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دانلود نرم افزار فرهنگ لغت نبراس برای کامپیوتر ( فارسی به عربی و عربی به فارسی)

download


مقتبس من منتدى : العربية للجميع

[ ۹۰/۱۲/۲۴ ] [ 23:59 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
أفادت رحماء أنه يعقد مجمع اللغة العربية بالقاهرة مؤتمره السنوي في دورته الثامنة والسبعين تحت عنوان "مستقبل اللغة العربية".

 
 تبدأ الجلسة الافتتاحية صباح الإثنين التاسع عشر من مارس الحالي‏، ويقوم المؤتمر- الذي يستمر أسبوعين- على عدة محاور؛ هي: اللغة العربية بين لغات العالم اليوم (سلبًا وإيجابًا)، واللغة العربية وتكنولوجيا الاتصال والمعلومات، وفي مواجهة تحديات الترجمة والتعريب، واللغة وفتح أبواب الاجتهاد، واللغة المعاصرة ومجامع اللغة العربية، والمصطلح العربي ومواقف المجتمعات العربية منها في التعليم والإعلام والثقافة ومؤسسات المجتمع المدني، واللغة وملاءمتها وظيفيًّا لمتطلبات العصر القادم وحاجاته.

 وتتضمن الجلسة الافتتاحية كلمة رئيس المجمع، ثم كلمة وزير التعليم العالي والدولة للبحث العلمي، الذي يرحِّب بالسادة أعضاء المؤتمر من الدول العربية والإسلامية وسائر بلدان العالم، ثم كلمة الأمين العام؛ التي يتطرَّق فيها إلى أهم إنجازات وأعمال المجمع، تحت عنوان: "بين مؤتمرين"، وفي ختام الجلسة يلقي أحد الأعضاء من العرب كلمة الوفود.

يشارك في المؤتمر الأعضاء من داخل مصر وخارجها والمراسلون العرب والأجانب، وصفوة العلماء الأعلام في اللغة والأدب ومختلف العلوم والفنون في مصر والوطن العربي والعالم الخارجي، بالإضافة إلى كبار الشخصيات العامة المصرية والعربية والأجنبية؛ الذين يأتون من دول مثل: ليبيا والأردن والعراق والسودان وموريتانيا وإسبانيا وأمريكا والمجر وإنجلترا وتركيا وهولندا والصين والهند وأذربيجان.. وغيرها.

كانت انتخابات المجمع التي جرت الإثنين الماضي قد أسفرت عن فوز الدكتور حسن الشافعي رئيسًا للمجمع خلفًا للدكتور محمود حافظ.

 والدكتور حسن الشافعي عيِّن عضوًا بالمجمع عام 1994 في المكان الذي خلا بوفاة الدكتور محمد مهدي علام، ومن مواليد محافظة بني سويف عام1930، وحصل على درجة الدكتوراه من جامعة لندن، من كلية الدراسات الشرقية والإفريقية عام 1977م عن تطور علم الكلام الإثني عشري في القرن السابع الهجري، وله العديد من الكتب في الفلسفة الإسلامية وعلم الكلام والتصوف، وأكثر من ثلاثين بحثًا علميًّا في العديد من المجلات والدوريات العلمية في مصر والخارج، بخلاف نصوص التراث المحقَّقة والكتب المترجمة، مع الإشراف على العديد من الرسائل الجامعية في مصر والعالم العربي.
[ ۹۰/۱۲/۲۱ ] [ 20:30 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

أفادت رحماء أنه صدر عن "وكالة سفنكس للفنون والآداب" كتاب "موسوعة الأمثال الشعبية العربية" للباحثين جمال طاهر وداليا جمال طاهر.
الكتاب يجمع أكثر من 10 آلاف مثل شعبي من مختلف الدول العربية، مرتبة حسب الأبجدية وبغرض الغوص في أعماق مجتمعات تلك الدول والتعرف على ما تحمله من قيم.

ويقول المؤلفان في مقدمة الكتاب: إن الأمثال الشعبية احتلت مكانة خاصة عند العرب، فكان لكل ضرب من ضروب حياتهم مثل يستشهد به، وبلغت عناية اللغويين العرب حدا مميزا عن سواهم، إذ كان المثل بالنسبة لهم يجسد اللغة الصافية إلى حد كبير، فأخذوا منها الشواهد وبنوا على أساسها شاهقات بنائهم اللغوي، وكانت عناية الأدباء العرب بهذا الشكل التعبيري لها طابع مميز، نظرا إلى الأهمية التي يكتسبها المثل الشعبى في الثقافة العربية.

الكتاب يقع في 350 صفحة من القطع المتوسط وصممت غلافه الفنانة التشكيلية نهى جمال الدين.
[ ۹۰/۱۲/۲۱ ] [ 20:29 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

كتب في جميع التخصصات




Http://www.bib-Alex.com/




يمكنك تحميل أكثر من 20.000 كتاب من كتب مكتبة الإسكندرية العالمية


كل كتاب مرفوع على أكثر من 10 مواقع مختلفة


اختر موقع التحميل الذي تفضله للتحميل منه


عند الضغط على رابط تحميل أي كتاب, ستفتح لك صفحة التحميل


ستجد فيها عدة مواقع, اختر منها الموقع المناسب للتحميل منه


وقد تجد روابط بعض المواقع غير نشطة..


لتنشيطها, انتظر دقيقة أو دقيقتين, ثم اضغط

على أحد الروابط النشطة ليتم تنشيط باقي الروابط

[ ۹۰/۱۲/۱۱ ] [ 23:13 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

فيما يلي نحو 70 موضوع مقترح لطلابي الأعزاء وكافة الراغبين بالبحث العلمي :

أتمنى لكم التوفيق والنجاح في كافة شؤون حياتكم خاصة حياتكم الدراسية

-  الحضور الإيراني في الأدب الأندلسي

-  شعر الاستصراخ و رسائل الاستصراخ في الأندلس

-  موقف الأدباء العرب و الأدب العربي من الأحداث الأخيرة

-  المقاومة اللبنانية في الأدب العربي المعاصر


برچسب‌ها: المقالات, الرسالة, موضوع المقالة, موضوع الرسالة
ادامه مطلب
[ ۹۰/۱۲/۰۷ ] [ 0:21 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۰/۱۲/۰۶ ] [ 21:33 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

دیدن همیشه خوب است

خواه دیدن آن زیبا یی ها باشد
خواه دیدن این زیبایی ها
شاید کلاسی که ما در آن درس می خوانیم از این هم ویران تر باشد
Description: Description:
cid:1.1942770959@web50901.mail.re2.yahoo.com


شاید پای پوشی که با آن می خواهیم در صراط مستقیم قدم بر داریم
از این هم کهنه تر باشد
Description: Description: cid:2.1942770959@web50901.mail.re2.yahoo.com

برای دیدن بقیه ی تصاویر روی ادامه ی مطلب (البقية) كليك كنيد

ادامه مطلب
[ ۹۰/۱۲/۰۱ ] [ 19:12 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
أشعار جمیلة في مجال الوحدة الإسلامية المباركة / الشاعر مجهول مع الأسف

أحبك يا أخي في الله حبا صادقا عذبا

وأسئله إله العرش أن يبقي لنا القربي

أخي في الله ما أقوى رباط الدين والتقوى ،

ففيه سعادة الدنيا وفيه الجنة والمأوى ،

تذكر يا أخي أن على الفقدان ما نقوي

فزرنا دائما زرنا ولا تنسانا في الدعوة

لإن فارقتني جسدا فقد لاقيتني قلبا

وإن بعدت مفازتنا فقلبك زادني قربا

فهيا نرفع القرآن نسقيه أمة جذبا

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

أحبك يا أخي في الله حبا يحتوي قلبي

لأن الله مولانا يجازي الحب بالحب

وينشر ظل رحمته ويمحو فاحش الذنب

إذا كانت محبتنا بلا غش ولا جور

أحبك لا أريد النفع إلا ما قضى الله

فلا دنيا تحركني ولا بسط ولا جاه

ولاالتعظيم ينفعني فما عظمت إلا هو

فحسبي مخلصا في الله يلقاني وألقاه

أحبك يا أخي في الله غفارا لتقصيري

إذا احلولك الوجدان تغمرني بتنويري

وتهدي الغي من سعي بتسديد وتدبير

وتقطع سبل شيطاني بتهليل وتكبير

لعل إلهنا الرحمن يؤينا إلى العرش

إذا ما زرتني في الله تبغي الأجر إذ تمشي

إلي بصالح الأعمال لا بالهجر والفحش

وتلقاني أخ بالسلم لا بالسوء ولا البطش

أحبك يا أخي في الله حبا مثلما نفسي

أذل إليك كي ترضي ورفع من رضا رأسي

لأن رضاك من ديني وسعدك جالبا أنسي

فتلك شريعة المولي إله العرش والكرسي

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

أحبك يا أخي في الله حبا صادقا عذبا

وأسئله إله العرش أن يبقي لنا القربي

أخي في الله ما أقوي رباط الدين والتقوي،

ففيه سعادة الدنيا وفيه الجنة والمأوي ،

تذكر يا أخي أن علي الفقدان ما نقوي

فزرنا دائما زرنا ولا تنسانا في الدعوة

لإن فارقتني جسدا فقد لاقيتني قلبا

وإن بعدت مفازتنا فقلبك زادني قربا

فهيا نرفع القرآن نسقيه أمة جذبا

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

مقاصد الأخوة

أخوتنا بين كل القلوب كقبلتنا بين كل الشعوب

تآخي الشمال بها والجنوب مع الشرق والغرب في كل حين

صفوفا نصلي لرب العباد نرص الصفوف لداعي الجهاد

نصوم ونحج ونحن إتحاد وندع الإله مع الأجمعين

تآخي الصحابة حق الأخوة فزاد البناء ثباتا وقوة

وسلمان يلقي في بيت النبوة مكان رفيعا وفي الأكرمين

أخي في التآخي سنصبح سادة وكنا بفضل التجم قادة

وبالإتحاد تتم العبادة فنرضي الإله ونكمل دين

فهيا إرفعوا للإخاء العلم وسيروا به نهضة في الأمم

بصفو التآخي وصدق الهمم نعيد السلام إلي العالمين

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

بسم الله الرحمن الرحيم

من مكة الخير سافر بي إلى حلمي             الى فضاءات أشواقي وأشجاني

وارحل إلى طيبة المختار في ثقة                        بما تشاهد من حق وبرهان

وانثر على قبّة الأقصى شذا أمل                         في الله يصرف عنها قسوة الجاني

سلِ البراقَ الذي أسرى بسيِّدنا                          في ليلة نورها الفيَّاضُ يغشاني

إذا اشتكى مسلمٌ في الهند أرَّقني                        وإن بكى مسلمٌ في الصين أبكاني

ومصر ريحانتي والشام نرجستي                         وفي الجزيرة تاريخي وعنواني

وفي العراق أكفُّ المجد ترفعني                         إلى بساتين عزّ ذات أفنانِ

ويسمع اليمنُ المحبوب أغنيتي                          فيستريح إلى شدوي وأوزاني

وينشر المغرب الأقصى خمائله                          فنلتقي منه في ظلٍّ وأغصانِ

ويسكن المسجد الأقصى وقبّته                           في حبَّة القلبِ أرعاه ويرعاني

أرى بخارى بلادي، وهي نائية                           وأستريح إلى ذكرى خراسانِ

شريعة الله لمَّت شملنا وبنت                             لنا معالم إحسان وإيمانِ

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

الصين لنا والعرب لنا                                    والهند لنا والكل لنا

أضحي الإسلام لنا دينا                                   وجميع الكون لنا وطنا

توحيد الله لنا نور                              أعددنا الروح له سكنا

الكون يزول ولا تمحي                                   في الدهر صحاف سؤدد بنا

بنيت في الأرض مساجدنا                      والبيت الأول كعبتنا

وأول بيت نحفظه                               بحياة الروح ويحفظنا

في ظل الدين تربينا                                      وبينينا العز لدولتنا

علم الإسلام علي الأيام                                  شعار المجد لملتنا

وأذان المسلم كان له                                    في الغرب صدا من همتنا

قولوا لسماء الكون لقد                                  طاولنا النجم برفعتنا

يا أرض النور من الحرمين                             ويا ميلاد شريعتنا

روض الإسلام ودوحته                                  في أرضك رواها دمنا

محمد كان أمير الركب                                   يقود الفوز لنصرتنا

إن اسم محمد الهادي                                   روح الآمال لنهضتنا

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

الأقصى ينادي وكابول تعاد                     فنمضي سويا في درب الجهاد

سئمنا الرقود وصوت النواح                             سعينا بجد في ظل الكفاح

لا نرضي بذل في أفغاننا                                 أو شبر يدنس من قدسنا

قذفنا الحجارة في وجه اليهود                           بعزم وجد من طفل الصمود

يحدونا أمل وشوق وود                                  سنمضي نقاتل دونما كلل

ألا فاستعدوا يا فخر الشباب                              نيل المعالي في نور الكتاب

ألا فاستعدوا يا فخر الشباب                              لقهر الطغاة بنور الكتاب

أعيدوا وأحيوا في ظل السواد                           تاريخ ومجد للأذهان عاد

الأقصى ينادي وكابول تعاد                     فنمضي سويا في درب الجهاد

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

بلادي كل أرض ضج فيها                       نداء الحق صداحا مغنى

ودوى , ثم بالسبع المثاني                      شباب كان للإسلام حصنا

تمنيت الحجاز أكون فيه                                  فأعطى الله قلبي ما تمنى

سقى الله الحجاز وساكنيه                       وأمطر كل ساقية ومغنى

أخي إن زرت بيت الله تبغي                               رضا أو تشتكي هما وحزنا

ففي تلك الرحاب عظيم أنس                              بناء إن دعاه الشوق وحنا

لطيبة يأرز الإيمان حبا                                   ويشتاق لها القلب المعنى

لحى الله اليهود فما أقاموا                      لعهد الله في المحراب وزنا

ترى القدس الحزين لنا ينادي                             وما من سامع قد هب منا

ينادي المغرب المقدام مصرا                             ويدعو القدس لبنان المعنى

ويهوى القلب شهباء المعالي                             وفي بغداد للإسلام معنى

إذا كابول آذتها جراح                                    ففي صنعاء إخوان المثنى

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

يا أمة كانت كالشهاب لما لا نحس كأننا للدين ليس لنا انتساب

المسلمون أخوة حكم به نزل الكتاب سبع عجائب في الدنا وسكوتنا عجب عجاب

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

إليك يا أخي في مكة الأنوار

إليك يا أخي في طيبة المختار

في قدسنا السليب

في بغداد الرشيد

في دمشق الوليد

في شرقنا في غربنا القريب والبعيد

خذا هذا النشيد بل خذ القسم

قسما بالله وقوته رب الأكوان وعزته

أن الإسلام علي الأيام سيعلوا الكون بدولته

وسيجعلوا فجر النور به ظلمات الليل بطلعته

وستشهد أرجاء الدنيا عدلا فتعيش بنعمته

يا مسلم فاحمل قرآنا يحي الأكباد بآيته

وأعد العدة لا تهدأ ابدا فالحق بعدته

إسلامك رايته حنت فافزع للدين ورايته

قد قال الجبار اعدوا فافطم للحق ودعوته

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

هل ترانا نلتقي أم أنها ..كانت القيا علي أرض السراب

ثم ولت وتلاشى ظلها .. واستحالت ذكريات للعذاب

هكذا أسئل قلبي كلما... طالت الأيام من باب الافتراق

لم يعد يبرق في ليلي سنا .. قد توارت كل أنوار الشهاب

إلا أني سوف أمضي مثلما.. كان شأني في وجه الصعاب

سوف تحدوني دماء عابقات .. قد أنارت كل فج للذهاب

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

بنور الإله نقود الأمم ......ونرخص في الله مال ودم

فنحن الذين أضاءوا الوجود ....بعزم وصدق وحزم وعزم

تقاسي الشعوب البلاء الأمر.... وتجري الحياة شقاء وشر

ستنقلنا في غد أمرها ......فنحن لها الأمل المنتظر

أزلنا عن الناس ظلم الطغاة ....وغل البلاء وذل الحياة

فنحن الدعاة ونحن الأباة ....ونحن الثقاة ونحن الهداة

نذيل الفوارق بين الشعوب ....ونرسل مساوة بين البشر

فسلمان منا ومنا صهيب .... ومنا بلال ومنا عمر

حديث الرسول شفاء الصدور.....وقرآننا قرة الأعين

نسير علي الدرب لا نستكين ...وفي صدرنا عزة المؤمن

بنور الإله نقود الأمم...ونرخص في الله مال ودم

فنحن الذين أضاءوا الوجود ...بعزم وصدق وحزم وعزم

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

يا ألف مليون ، وأين همو إذا دعت الجراح

هاتوا من المليار مليون صحاح من صحاح

من كل ألف واحد أغزو بهم في كل ساح

من كل صافي الروح يوشك أن يطير بلاجناح

ممن يخف إلي صلاة الليل بادي الإرتياح

يرجوا رضي مولاه لم يعبأ بمن عليه شاح

مر علي أعدائه ولقومه ماء قراح

إن ضاقت الدنيا عليه وسعته سورة الإنشارح

لابد من صنع الرجال ومثله صنع السلاح

لا يسمع الأبطال إلا في مسجادنا الفساح

ليه كل مكان بنلقي بحور من دمنا

ليه بنعيش في فرقي ونضيع بعضنا

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

بسم الله الرحمن الرحيم

وحدة الدين

أخوة الدين يا قوم تنادينا بها نحقق يا قوم أمانينا

في ظل رحبها نسموا في تطلعنا لكي ننال بها عز وتمكين

أخوة الدين سر النصر تلتحم في حق خالقكم يا قوم اعتصم

فالشرق والغرب لا يرضي تجمعنا فاخلصوا ظنه ياقوم والتئموا

أخوة الدين أقوي من عري السب أخوة الدين فوق المال والذهب

فحققوا أمل الإسلام أخوتنا فقد مضي زمن التشتيت واللعب

أخوة الدين يا قوم لنا سكن ففي حماها يذوب الحقد والفتن

وفي حماها يسود الأمن أمتنا ويختفي من سمانا الضعف والوهن

أخوة الدين لا شيء يدانيها فأسرعوا أخوة الإسلام نحييها

وأرشدوا زبدكم ياقوم نغمتنا تفانوا منا فما أحلي معانيها

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

وطني كل بلاد المسلمين وأخي كل أخ في المؤمنين

فإله الحق نادي فاستجبنا وسمعنا وأتينا طائعين

وحدتنا دعوة الحق جميعا مذ عرفنا الله والحق هدينا

يا أخي إنك مني حيث كنا جمع الدين روحا وطينا

أينما أغدو فإن الأرض أرضي وبنو الإسلام أخواني يقينا

نسب قومي وضعنا ورفعنا نسب الله تعالي ما حيينا

ليس فينا من رفيع ووضيع كلنا لله سرنا قانتينا

كلنا رشد ولن يوهي رباط واتقي الله عرانا اليوم فينا

جمعتنا دعوة الإسلام صفا فعن الفرقة بالوحي هدينا

يوم كنا دولة كنا أباة لم تزلزلنا فلول الكافرين

فعلونا الأرض لا بغيا ولا جورا بل دعاة ننشر الحق مبينا

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

جدد العهد وجندل في الكلا

إنما الإسلام دين العاملين

وانشر الحق ولا تخشي الطغاة

فبصدق العزم يعلو كل دين

إخوة الإسلام هيا نتفاني في الجهاد

لنري القرآن نجما ساطعا في كل واد

وطني الإسلام لا أبغي سواه

وبنوه أين كانوا إخوتي

مصر والشام ونجد وعما

مع بغداد جميعا أمتي

ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

يا أخي المسلم في كل مكان وبلد أنت مني وأنا منك كروح في جسد

وحدة قد شادها الله أضائت للأبد وتسامت بشعار قل هو الله احد

يا أخي المسلم أنا دعوة الحق المبين ورسول الله وافي رحمة للعالمين

وكتاب الله يهديه بسلام الحائرين وهو للكون ضياء وهدي للعالمين

يا أخي المسلم والإسلام دين للإله دين بحماه قد تساوي

فبلال كعلي ليس من فرق تراه كلنا لله عبد وله تعلو الجباه

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ-

لا لا تقل من أين أنت ، ولا تسل عن بلدتي

أنا من هنا ، من كل أرض تنتمي للكعبة

أنا من هنا ، ما دام صوت الحق أعلى صيحة

أني اتجهت فإنني لا أشعرن بوحشة

مهما تنائي مولدي ، فأنا هنا فى بلدتي

في كل أرض موطني ، أهلي هنا وصحبتي

في كل مصر ، يلتقي حبي وحب أخوتي

فأنا وأنت وهؤلاء ، كل هؤلاء من أسرتي

ما دام قصدك مقصدي

ما دام سيرك وجهتي

ما دام دينك يلتقي متعانقا مع عقيدتي

ما دام فى صوت المآذن ما ينير بصيرتي

ما دين الحق يدعوني لكل فصيلة

ما دمت أرفع للصلاة للمعالي كل جبهتي

أنا من هنا هيهات أشعر لحظة بالغربة

أعرفتني وعرفت في أي النواحي بلدتي

أتري علمت أين من أي الاصول قبليتي

فأنا ابن أكرم والد ، وانا ابن اعرق أسرة

فأبي هو الإسلام والقيم الرفيعة أسرتي

لا لا تقل من أين أنت ، ولا تسل عن بلدتي

أنا من هنا ، من كل أرض تنتمي للكعبة

[ ۹۰/۱۱/۳۰ ] [ 0:8 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
دروب ریمي ( دروب: راهها) داستان دختر ده ساله ایست از یک خانواده اشرافی که مادرش اونو وقتی که نوزاد بود گم می کنه و یک خانواده فقیر پیداش می کنند و مادر خانواده  اون رو مثل دخترش بزرگ می کنه.....
دیگه بقیش رو نمی گم تا مزه فیلم نره!
این کارتون 26 قسمتی داستان خیلی قشنگی داره و مطمئنا برای کوچیک و بزرگ جذابیت داره. علاوه بر اون در شرکت الزهرة سوریه دوبله شده که دوبله اش از اصل فیلم هم بهتر از آب درمیاد! فیلمهای مثل کونان هم تو همین شرکت دوبله شده.
متن و ترجمه فارسی قسمت اول این کارتون هم نوشته و تصحیح شده و قابل دانلوده.

دانلود 26 قسمت کارتون از سرور مدیا فایر:

قسمت 1  یا 
  دانلود مستقیم این قسمت از پرشین گیگ
قسمت 2
   یا دانلود از بیست آپلودز
قسمت 3   یا دانلود از بیست آپلودز

قسمت 4

قسمت 5

قسمت 6

قسمت 7

قسمت 8

قسمت 9

قسمت 10

قسمت 11

قسمت 12

قسمت 13

قسمت 14

قسمت 15

قسمت 16

قسمت 17

قسمت 18

قسمت 19

قسمت 20

قسمت 21

قسمت 22

قسمت 23

قسمت 24

قسمت 25

قسمت 26 وآخر


منبع: عربی برای همه

[ ۹۰/۱۱/۲۹ ] [ 23:21 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
فیلم "دماغ به سبک ایرانی" ساخته مهرداد اسکویی به بررسی گسترش عمل جراحی زیبایی بینی در میان افراد مختلف در ایران می‌پردازد.اسکویی در این فیلم گروه‌های مختلف درگیر در این پدیده را به تصویر می‌کشد، از موافقان چنین عملی مانند دختران و پسران جوان عمل‌ کرده و یا در انتظار عمل، متخصصان گوش وحلق و بینی و مجریان شبکه‌های ماهواره‌ای تا مخالفان و به ویژه کارشناسان دینی و حتی کسانی که وارد این تجارت پرسود شده‌اند.

فيلم ساز براي رسيدن به هدف خود به همه جا سر مي زند: پيست اسكي، دبيرستان دخترانه، بيمارستان، داروخانه و.. و با همه كس به پرسش و شنود مي پردازد: دكتران متخصص، دختران و پسراني كه بيني خود را عمل كرده و يا مي خواهند عمل كنند، با منشي دكتري كه خود مورد عمل قرار گرفته و حالا دكتر از زيبائي نو ساخته او به عنوان نمونه استفاده مي كند تا نتيجه كار خود را در برابر ديده گان مشتري ها به نمايش بگذارد.


این فیلم توسط شبکه الجزیره به عربی دوبله و پخش شده است. اسم عربی این فیلم " جمال مثیر للجدل" هست که یعنی " زیبایی بحث بر انگیز" .

برای دانلود می توانید از یکی از لینکهای زیر استفاده کنید:

دانلود از سرور پرشین گیگ با کیفیت خوب و حجم 82 مگابایت( کلیک راست و ذخیره)
( فرمت فایل ریل هست و برای اجرا نیاز به دانلود کدک ریل که با حجم کم از سمت راست سایت قابل دانلود است نیاز دارید)

دانلود از سایت اصلی با کیفیت بالاتر و حجم 166 مگابایت


منبع: عربی برای همه

[ ۹۰/۱۱/۲۹ ] [ 23:17 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
[ ۹۰/۱۱/۲۵ ] [ 21:54 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
بردة الإمام
( وتتقاطع الأشجار فیك )
" إلى الإمامین الطاهرین : الإمام آیة الله روح الله الخمینی والإمام السید علی الخامنئي "
عبد ربه محمد سالم اسلیم
قطاع غزة – فلسطین
إشارة :
هذا النص مبنی على أس التداخل الحلزونی بین الفواصل والعتبات ، الإشارات منتزعة من عالم العرفان .. تغرف من عوالم الحضرة ! ...
( 1 )
وتقنع الطریق ،
وسار مع الصلاة كالشجر الغریب
أعطى دمه للسحاب ،
وللقصید
وللإشارة
وللبشارة
وللـ ...
( 2 )
تتقاطع الأشجار عند مرقدك
یحلو الحزن ! ...
والتسبیح للقمر
وصلاتك الأشجار
فتدنو السماء
تصیر أقرب من حبل الورید
الأرض تستحم فی خمرك
فی أسمائك الحسنى
فی ...
فتقصف الأفعى كی یصحو العشب ! ...
كی ... ،
ویبزغ القمر ! ...
( 3 )
وجهه خضرة القمر
لحیته ملامح النوار
فی ملامحه خبز طازج ،

وفی غباره یشرش العسل ! ...
وحین یعرج یجرجر الشمس فی قهوته
وملحه یفتش عن الصباح
فتندلع البشارة
یعبر الأنبیاء إلى أحلامنا
وخبزنا
فیسبح الزیتون ! ...
( 4 )
...
وغبارك یشعل رائحة الزیتون
بردتك معلقة
ومحراب
وزغرودة كالسیف !
تتقاطع الأقمار عند ابتسامتك
رحیقك
یسعى الأنبیاء إلیك
تتقاطع السموات عند عمامتك
وعبیر نعلیك
تلهث السنابل إلیك
تهز الریح
والفقراء حنطة زندك
فتهز قامتك القمر ! ...
تعدو السماء إلیك
ویسجد السحاب والمطر
والغرقد مطعمك اللذیذ وشهوتك باب خیبر ! ...
( 5 )
وجدوه أخضر كالضیاء
وعندما صلى شقشق العشب
وزمزم تحت عمامته
ویقال : أخضر صوته
وابتسامته الخمر
المخدة ! ...
ویقال : عرشت الطیور لغة للحزن فی عینیه
وحمله الزیتون ملحا
ثم عبر !
فرشوا لدمعته السماء
وكانت الأشجار عرشه
والضیاء
والشمس حنطته
والسنابل حقول عمامته
ویقال : زوجت الطیور حزنه لزیتونة لا شرقیة ولا غربیة
وعندما صلوا إلیه
وجدوه دمعة عاشق
وتربة الحسین فؤاده
والأقصى سبابته !
والزیتون نعاله !
ویقال : فقس القمر فی كمه
ویقال : عندما رفع یداه لیقطف السحاب
وجدوا المخاض سنبلة !
ویقال : لبست الأشجار عمامته
وتزوجت العشب
والورود نبضه
والفجر خارطة نعاله
والشوارع مزارع ابتسامته ! ...
ویقال : كفنته الشمس بدموع فاطمة ، ورائحة المهدی ، ومسك العشب ، وزوجته تربة كربلاء والصخرة .. وقلدته سیف علی ! ...
ویقال : لبس المطر قامته العندلیب .. عمامته .. خادع السراب بحرفیة مخضرم .. زغردت الملائكة فی زفافه .. وشیعه البنفسج .. والدموع تغطی وجه الأرض .. سجدت له العین ... خشعت له الجبال .. والسماء آتته وهی طائعة .. والورود جبلته حرابا حسینیة .. وتكحلت به الصبایا .. وحملت الأرض منه ! ...
ویقال : حین حملت منه السماء انطلق نور أضاء البیت الأبیض ، وعثر الورد على اسمه منقوشا على حجارة القدس العتیقة ، وتلونت الأزقة بابتسامته ، وعثر على السم الجمیل الذی كأنه تجرعه تحت أساسات الأقصى ! ...
ویقال : انطلق سرب حمام ملون من بیته فی طهران وحط رحاله فی القدس لحظة عمدته الزغارید .. وهالت علیه المسك الشریف .. تربة الحسین ! ...
ویقال : كل اثنین وخمیس یغشى موائد الله .. فیفطر ، ویطمئن على صحة الشهداء ، ویمسح دموع الأیتام والأرامل ! ...
ویقال : كل جمعة یتیمة ینزل عند صلاة العصر وهو ساجد فتعرض علیه صحائف الأشجار وكتاب القمر وكشاكیل أحوال العشب والزهر ، فیرسم منازل القمر وهو یتناول عشائه الأخیر .. فیقرر شكل السموات ومواضع النبع وبوصلة الریاح الموسمیة ! ...
ویقال : إنه یعود كل صلاة
الزهر كلتا یداه
والمطر قامته
عمامته
وبراكین الشمس نعلاه
ورائحة الیاسمین ابتسامته
و ...
ویقال ،
ویقال ...
...........
( 6 )
یفاجئنی هذا المطر الهارب من ( بین ) شفتیك !
فیجئ الانتظار طابورا من الشهداء
والأشجار
والسموات التی تحاصر الصحراء
والقصائد التی تفخخها الریاح
والشوق إلى الغیوم البعل
یا شجرا یأتی بردة للأنبیاء
والخیول التی تلتهم الصدأ
والعشب الذی ینمو فی الشقوق
اقترب إلیك
إلیك
إلـ ...
أدوس الریاح الغربیة
أرفض الشوارع الجانبیة !
حتى یمتلئ الوعد بخیولك
بتسبیحك
بابتسامتك
بـ ...
وأنهارك التی تطارد شكل موتی الیومی
فأعلم أن النبوءة
لا تقرأ إلا فی صحف دمعتك
صلاة اسمها الوطن !
ومحرابا اسمه الحسین !
ودمعة فاطم !
وسیف صهرك ! ...
( 7 )
المس جراحك – بإذن الله – تبرأ
سیان كسر فی السبابة
أو خدش فی حبل المسبحة
أو عرج فی السجادة
أو رضة فی القمر
أو طعنة فی جسم المطر
أو شرخ فی الجمجمة
أو كسر فی القلب
أو ...
أو ...
فالنبی العسل أنت
والرسول الفارس أنت
وأنت الأعلى ! ...
أنت أطهر ما یكون
وأنت أقوى ما یكون
وأنت أجمل ما یكون ...
ما یكون ،
وما یكون
لا یكون إلا ما تكون ! ...
كل العواصم بهذه اللحظات غارقة بأحلام الیاسمین
فلا مفر !
الشمس تقبع فی كسرة الخبز الجافر
فلا مفر
وصحوة الأشجار متخمة بالسحاب
فلا مفر
وصلاة ربیع العشب تشرشر بالعسل
فلا مفر
فهذی الساحات تفرز غیومها الملح
وأقمارها البیضاء
وسجاجیدها التراب
فلا مفر
والعشب یمشی فی الطرقات كالمحراب
فلا مفر
والأشجار تسعى إلى الشمس كالأنبیاء
فلا مفر
لا مفر ولا مفر
فالسحاب صدیقك الملائكی
والشمس زادك الیومی
القمر رداؤك الكونی
فالریاح هی الریاح
والصلاة هی الصلاة
الیاسمین یغمر ركبتیك
منكبیك
و ...
والبحار حدود نعلیك
فالطوفان شجرك الخفی !
والرب یشرب خمرك !
( ویسقی ربه خمرا )
یعرج متخما بالصیام !
والأفعى تحاول أن تعقر سحابك
والسحاب ملء فمه
یمینه
معراجك !
فأراك كالهدهد تشرب خمر الیاسمین
هی السنین العجاف تراودك
السنبلات الخضر رؤاك
لا تتعجل السماء
ولا السحاب
فالكون بساطك الأخضر
رداؤك الأبیض
ملحك الحلو
العسل !
فلا مفر
للحزن إیقاع الفرح
كالملح یشرشر فی صوتك الأخضر
فتراودك الشمس على أحلام من ماتوا ! ،
ومن عبروا
ومن ...
ما أصبرك
ما أقدسك
وصرخت فی حزن بهم .. من أجلهم ! ،
والطوفان یذبل
یحترق !
یغرق ! ..
یختنق ! ..
حین انتفضت وجنتاك شجرا
ولهبا
ولحیتك سماء مكفهرة !
ضوؤك یحاصر المخاض
فالتقیك مئذنة
ابتسامتها العشب الفضی
فلا مفر
فلا مفر
عامتك باب الحضارة
وعرسی الإشارة
الصلاة تكبر كالشمس
وتمنح قهوتك الجمیلة للقمح المحتمل
وللقمر المحتمل
وللعسل المحتمل
وللـ ... المحتمل
فتتقاطع الشمس والأقمار عند عمامتك
عند مواضع مسك قدمیك
فیتلصص الشیطان الأفعى
یفتش عن صنارة
والله یكبر ویملأ الحارة
الشمس تكبر فی الشقوق
وتملأ الشطرنج
والحضرة الشرارة ! ...
یا فارس الأفق الجمیل
هی كبوة فانهض ، وأكتب ما یكون
وقرر ما تكون !
وما نكون !
وما تكون السماء ! ...
فالأفعى أوحت للریاح المخملیة أن تخون
القمر كاد أن ینشق !
والقمر المخملی أضحى أطلال المنازل
شیطان العیون ، وریاح الیاسمین ! ..
قالوا : مات ،
ولم تمت !
فخرجت – بعون الله – أنقى
أتقى
أحلى ! ،
والقمر ما زاغ
وما طغى !
أصبحت فی شرف الأئمة
أعلى من السماء !
أعلى ...
وأعلى ...
و ...
والفقراء صرختك الندیة
" الوعد " جاء .. والبحر انحسر !
فالقمر لا ییأس ، وإن عاد البحر المالح
فذی كبوة أخرى ، وكم یكبو الجواد ؟!
فنهضت كالبرق الأجمل !
فأنت .. أنت المنتصر
عالج البحر
واستمر
فالله – جل الله – هو القهار !
عالج الشمس الموبوءة
واستمر
احمل هدوءك
فالله – عز الله – شاء أن تقهر حصارك
وأن تمتطی البراق !
وأن ...
فكم سهروا ، ونمت ملء جفونك
تحرس القمر
والأشجار
والشمس الندیة !
ولغتك المعراج
والأقصى ! ...
( 8 )
هیا استرح
وأكتب بحروف شذا دموعك
بأن الغد أجمل
والموت للأوغاد
للشیطان
للـ ...
ما أحلمك ..
ما أجملك ...
ما أطهرك ...
ما ...
( 9 )
والریاح خادعة كالبحر
انتبه !
الأرض اشتاقت للقمر
والسماء للخبز
والشمس للمطر
فارتجت الریاح عانسة
عابسة ،
واختلج البحر !
الأب أبی
والأم أمی
والكواكب أخوتی
والنجوم
والشموس تیجان عمامتك
فالأنبیاء أشجارك ! ،
والخیول خطواتك المثلى
فطفقت أبحث عن حنان القدس العتیقة فیك ،
والأرض حبلى
والأزقة مقبلة !
والسماء كرة ثلج ملتهبة ! ..
فكل الأنبیاء لهم نفس الحصار
نفس المسار
نفس الأشجار النیرة
نفس الابتسامات البتول
والجراح المطمئنة !
حتى الصباح أحمل عمامتك
وأسعى بین كربلاء والأقصى
تزرع قبلتك على ثغر الصدى
ثغر الزیتون
وثغری الصوفی
والخلوف !
واستمر
إنها الشهادة
والوحی عالمك الشجر
عالج غبارك
واستمر
لا وقت للموت أو للنوم
أو ...
( قد سمع الله قول الذی یجادلك فی الشمس
والقمر طوع بنانك ،
نعالك الریح
وأحلام الیاسمین ابتسامتك المثخنة بالمطر
وخیوط الشمس الفصحى ! )
ألمس مرقدك – بعون الله – تصفو ألوان العلم
سیان كبوة الریح أو انتفاضة البحر المخملی
أو السم الجمیل !
فالفارس النبی أنت
هم الموتى
هم الجبناء
والقتلى
هم الجوعى
هم الأغبیاء
والحمقى
وأنت صهوة الأنبیاء
وطهارة الأشجار
عالج غیومك
واستمر
واسری بنا نحو السماء
وعرج على الأقصى
فالله هو الذی سماك بابا من دون الشجر
یا فارس الأنبیاء
فالله شاء أن تكون كما تشاء
یا فارس الفقراء
اشرب قدحك للمرة الملیون
للملیار
للـ ...
فأنت .. أنت الأقصى
ومسرانا
عالج غبارك
واستمر
كل السموات ملك یمینك
فكم اتحدت مع السحاب
مع النوارس
والزیتون
والأرض المباركة
أیقنت أنك عرش الله
والآخرون یموتون بغیظهم
( قل : موتوا بغیظكم )
فلمحت السماء لطهرك ساجدة
والكواكب والنجوم
والریاح
راودوك على الفصاحة .. فصرخت :" حی على خیر العمل "
فألقوك فی " جب " النفط
والدولار !
وسلة العملات !
أصبحت فی شرف الأنبیاء !
هیا إذن لملم سحابك
حبات مسبحتك ،
ودموعك الزهراء
واستمر
واعبر أزقة القدس بشائر الوعد
حاصروك ،
وحاصروك ..
حاصروا شمسك البتول
والقمر عمامتك الرسول
المطر نعالك
والریاح سقف خطاك ! ...
*** ***
الصبح رائع
وأنت جائع ! ...
( 10 )
... وغدا تفتتح البیت الأبیض
وتطهر البحر !
والریاح من اللصوص وسماسرة الصیام !
وتسیر عبر أزقة القدس العتیقة تبشر بالضوء
والسحاب ،
والقیام
والریاح الخضراء
وتذبح الأفعى على امتداد اللیل والنهار ! ...
والأشجار تحتضنك
والصلاة
ودموع الزهراء ! ...
6 / 2 / 2011م

[ ۹۰/۱۱/۲۵ ] [ 21:27 ] [ دكتر علي ضيغمي ]

الدعوة لمشاركة مهرجان الشعر للصحوة الإسلامية بطهران

تكريماً لرواد الصحوة الإسلامية والحركة المناهضة للإستعمار والإستبداد، وخاصة في مجال الأدب والشعر٬سيقيم المجمع العالمي للصحوة الإسلامية مهرجان شعر الصحوة الإسلامية للتعبير عن عمق الوعي الإسلامي للثورات التي تشهدها الساحة٬ وعن إرادة هذه الأمة في التخلص من الركود والخنوع والإستسلام، وفي التوجه نحو مستقبل إسلامي أفضل.

أفادت رحماء أنه تكريماً لرواد الصحوة الإسلامية والحركة المناهضة للإستعمار والإستبداد، وخاصة في مجال الأدب والشعر٬سيقيم المجمع العالمي للصحوة الإسلامية مهرجان شعر الصحوة الإسلامية للتعبير عن عمق الوعي الإسلامي للثورات التي تشهدها الساحة٬ وعن إرادة هذه الأمة في التخلص من الركود والخنوع والإستسلام، وفي التوجه نحو مستقبل إسلامي أفضل.
من هذا المنطلق، وتكريماً للشاعر التونسي الكبير أبي القاسم الشابي، والذي رددت الجماهير أشعاره في المسيرات٬ والذي بشر منذ عقود بأنه «لابد أن يأتي اليوم الذي تحقق فيه النهضة الإسلامية حياة مشرقة مشرّفة»، ودعماً لكل الثائرين في البلدان العربية.

ندعو كل الأدباء والشعراء الذين يعيشون هموم المستقبل الحضاري الإسلامي للأمة، معبرين عنها بلغة الشعر والشعور، أن يبعثوا أعمالهم الشعرية علي العنوان التالي خلال مدة لا تتجاوز الفاتح من ربيع الأول  2٥ يناير/ كانون الثاني 2012 م. علي العناوين التالية:

بريد إلكتروني: info@Islamic-awakening.ir

فاكس : 9- 00982126217598

عنوان بريدي: إيران، طهران،  خيابان ولي عصر، روبروي جام جم، خيابان خرسند، 3٥

[ ۹۰/۱۱/۱۶ ] [ 22:51 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
تحميل كتاب إحياء النحو - إبراهيم مصطفى

View the book

Read Online
(445.9 K)PDF
(457.6 K)PDF
(2.8 M)PDF
(89.0 K)PDF with text

[ ۹۰/۱۱/۱۵ ] [ 20:6 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
بيانات الكتاب

العنوان : في النحو العربي ( نقد و توجيه )
تأليف : د. مهدي المخزومي
منشورات دار الرائد العربي _ بيروت

الطبعة الثانية _ 1406 هـ / 1986 م

أجازت طبعه دائرة الرقابة العامة و دائرة الشؤون الثقافية العامة
في وزارة الثقافة والاعلام العراقية

[ ۹۰/۱۱/۱۵ ] [ 20:4 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
این فیلم داستان یک دختر خلبان  است که همراه با دوستش در یک یتیم خانه بزرگ شده  و درس خوانده اند. این دو نفر از جنگ میان کشورشان وسایر کشورها رنجهای فراوانی می کشند و سعی می کنند از وطنشان دفاع کنند و به برقراری صلح کمک کنند.  داستان فیلم جنگی-سیاسی و عاشقانه و بسیار جذاب است و در کشورهای عربی خیلی طرفدار دارد.
اگر می خواهید همزمان با دیدن یک سریال کارتونی با برخی اصطلحات و کلمات سیاسی  اجتماعی هم آشنا شوید این سریال انتخاب خوبی است.
 سال تولید 2008 ،  از نظر کیفیت عالی  و برای همه سنین مناسب است.
ضمنا این برنامه در شبکه الجزیره کودکان به عربی دوبله و پخش شده است.
فقط قسمت 22 را در سرور مدیا فایر و با حجم پایین پیدا نکردام ولی بقیه قسمتها با کیفیت بالا و حجم بین 70 تا 100 درسایت مدیا فایر آپلود شده اند.
لینک دانلود:

[ ۹۰/۱۱/۱۵ ] [ 19:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
کتاب  یاالله ندردش بالعربي در دانشگاه آمریکایی قاهره تالیف شده است و حاوی دروس مفیدی برای فراگیری مکالمه عربی به لهجه مصری می باشد. ترجمه کلمات و عبارات این درسها به زبان اگلیسی شده است و مجموعه علاوه بر کتاب شامل فایلهای صوتی مکالمه ها و تلفظ واژه ها نیز هست.


دانلود فایلهای صوتی کتاب:
نوع فایلها آر ام هست که برای اجرای آنها به کدک یا برنامه ریل پلیر نیاز دارید

 

(کمتر از 3 مگابایت)

منبع: عربی برای همه
[ ۹۰/۱۱/۱۱ ] [ 21:57 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
مجموعه آموزشی " کله تمام"  حاوی درسهای مفیدی برای علاقمندان به لهجه مصری  بخصوص مبتدیان است. این مجموعه علاوه بر اینکه  مکالمات روزمره لهجه مصری  را به شما یاد می دهد، شما را با گرامر این لهجه نیز آشنا می کند. داشتن فایل صوتی مکالمه ها همراه با تمارین و سوالهای مربوط به هر درس ( با پاسخ آنها) نیز از ویژگی های این مجموعه است که آنرا برای استفاده به صورت خود آموز مناسب کرده است.
توجه: 
-  مواظب باشید تکراری دانلود نکنید.
- ترتیب فایلهای صوتی در آپلود به هم خورده است ولی شماره هر درس در ابتدای هر فایل صوتی گفته می شود. درس اول از فایل 10 شروع می شود.
- نسخه ای که در دو سرور ایرانی آپلود شده از نظر حجم کمتر است ولی همان کیفیت را دارد.

لینکهای دانلود از پیکو فایل:
دانلود  کتابها ( بخش 1)
لینکهای دانلود از پرشین گیگ (سریعتر و با امکان ادامه در صورت قطع شدن):

برای دانلود از لینکهای پرشین گیگ بهتر است برنامه مدیریت دانلود داشته باشید در غیر اینصورت روی لینک کلیک راست کرده و گزینه ذخیره به عنوان... یا گزینه مشابه آنرا با در برنامه های دیگر (save target as)  را انتخاب کنید.

دانلود جداگانه فایلهای صوتی:

فایل 1
فایل 2
فایل 3
فایل 4
فایل 5
فایل 6
فایل 7
فایل 8
فایل 9
فایل 10
فایل 11
فایل 12
فایل 13
فایل 14
فایل 15
فایل 16
فایل 17 

دانلود از فورشیرد ( با حجم اصلی):

دانلود از مولتی آپلود (حجم اصلی):

عربی برای همه
[ ۹۰/۱۱/۱۱ ] [ 21:52 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
بسم الله الرحمن الرحيم
(اسطوانة فى رحاب الحرمين)
اواصل معكم اخوانى السلسله المباركه باذن الله تعالى من الاسطوانات الاسلاميه

اسطوانه زياره الى الحرمين الشريفين
من تصميمى

(مفحوصة وخالية من الفيروسات)
الاسطوانه بها تجميعه لاروع الصور الثلاثيه الابعاد داخل الحرمين الشريفين
ستتجول داخل الحرمين بجميع الاتجاهات
ستشعر انك داخل الحرمين

ستتحرك بالماوس فى جميع الاتجاهات وامكانيه الزوم
بصراحه الموضوع ممتع جدا
لمن زار الحرمين ولمن لم يزورهما
صور الاسطوانه



انقر الصورة لتكبيرها
انقر الصورة لتكبيرها

الاسطوانة بمساحه 37 ميجا
حمل من هنا
اسطوانة فى رحاب الحرمين


كما يمكنك التحميل من الميديافير
http://www.mediafire.com/?7z275bo4s9tk58j#1

[ ۹۰/۱۱/۰۷ ] [ 12:35 ] [ دكتر علي ضيغمي ]
.: صلوات - :.

درباره سايت

عضو هیأت علمی دانشگاه سمنان / عضو هيئة التدريس بجامعة سمنان الإيرانية
امکانات وب